
Смотреть другие новости

Euronews Witness
Полноценные члены общества: ЕС награждает мэров, интегрирующих цыган
Дискриминация на всех уровнях - визитная карточка многих цыганских общин в Европе. На помощь им приходят ассоциации, а также местные и европейские власти. Основной акцент сделан на обеспечении жильем и образовании.

Euronews Witness
"Возможно, Парижу это не нужно": французы устали от Олимпиады до ее начала
Олимпиада-2024 заявлена хозяйкой мероприятия, Францией, как самая экологичная, инклюзивная и дешевая в новейшей истории. Корреспондент Моника Пина посмотрела на обратную стороны "олимпийской медали", узнав, чем подготовка к празднику раздражает население.

Euronews Witness
Сицилия ждет дождя: рекордная засуха уничтожает агробизнес и лишает людей воды
Сицилия - в авангарде климатического кризиса в Европе. Здесь два года практически нет дождей, а температура летом поднимается до 49 градусов. Как живут в таких условиях местные? На что надеются? Об этом - наш репортаж.

Euronews Witness
"Езжайте домой". На Майорке устали от рекордного притока туристов
Жители Майорки требуют ограничить приток туристов. Они говорят, что "их остров скуплен" и что ставка на иностранцев сделала аренду недоступной для испанцев. Парадкосально, но такой наплыв гостей не всегда играет на руку и местному бизнесу.

Euronews Witness
Старость под заказ: Нидерланды делятся новаторской системой ухода за пожилыми
Система ухода за пожилыми в Нидерландах совершенствуется последние 18 лет. В итоге там смогли на треть сократить расходы, обеспечив старикам возможность выбрать, как и где провести остаток жизни. Безопасность и эмпатия гарантированы всем!

Euronews Witness
Кипр боится потерять лицо на фоне массового притока мигрантов
В этом году в Республику Кипр прибыло большое количество просителей убежища. Массовый приток был особенно заметным зимой, в итоге в стране начались оживленные дебаты о том, сколько иностранцев может принять Кипр без ущерба для себя.


Euronews Witness
Крайне правые метят на призовое место в Европарламенте. Кто их избиратели?
Крайне правые набирают силу по всей Европе, и у них есть все шансы нарушить политический баланс на предстоящих евровыборах. Каких последствий ждать в этом случае в ЕС? В поисках ответа корреспондент Моника Пинна побывала в Германии и Португалии. Об этом - ее репортаж.



Euronews Witness
Петер Мадьяр: новое лицо венгерской оппозиции
Виктор Орбан и партия ФИДЕС стоят у штурвала уже 14 лет, их власть кажется нерушимой. Однако в последние месяцы в политическом ландшафте Венгрии кое-что изменилось: юрист, бывший член ФИДЕС Петер Мадьяр сумел мобилизовать десятки тысяч человек. Что дальше?


Euronews Witness
"Они хорошо стреляют": в Эстонии растет спрос на военную подготовку гражданских
Член ЕС, Эстония чувствует угрозу со стороны России. В этом году маленькая страна НАТО потратит на оборону более 3 процентов ВВП. На что пойдут эти деньги? И какова оборонная концепция республики? Об этом - в новом выпуске программы "Очевидец".


Euronews Witness
ЕС расширит добычу меди в Швеции. Местные оленеводы говорят о катастрофе для экологии и культуры
Власти ЕС поставили задачу по наращиванию собственной добычи и переработки критически важного сырья. В списке приоритетных материалов - медь. Ее добыча в Швеции противоречит интересам саамов, единственного коренного народа Европы.

Euronews Witness
Унесенная ветром: Греция нацелилась на роль экспортера зеленой энергии
Греция, страна сильных ветров, ставит на развитие ветроэнергетики. Она обещает в течение 20 лет стать одним из признанных зеленых хабов, производя гораздо больше электричества, чем нужно для внутреннего потребления. Излишки чистой энергии уйдут к соседям.






Euronews Witness
Война на Ближнем Востоке вернула немецкое общество к теме антисемитизма
В очередном выпуске программы "Очевидец" наш корреспондент Моника Пина разбирается в причинах всплеска антисемитских проявлений в Германии на фоне войны Израиля и ХАМАС. Она беседует и с теми, кто борется за право поддерживать палестинцев.

Euronews Witness
Прохода нет: Финляндия "рано или поздно" откроет границу с РФ, но на своих условиях
Oсенью 2023 Финляндия закрыла все 8 пограничных переходов на границе с Россией, протяженность которой составляет почти 1400 километров. Граница останется на замке как минимум до середины апреля. Почему?



Euronews Witness
Здесь больше не принимают: Германия ушла от политики гостеприимства к беженцам
Власти Германии приняли комплекс мер, нацеленный на ограничение притока мигрантов. Страна говорит, что не справляется с количеством беженцев, которое неуклонно растет. Часть общества обеспокоена усилением ультраправой риторики.


Euronews Witness
Голландия качнулась вправо, почему?
В Нидерландах в конце 2023 на выборах лидировала Партия свободы, известная своей антиисламской риторикой. Ее глава считает, что стране пора заняться решением внутренних проблем и не пускать мигрантов. Почему эта позиция так созвучна голландскому обществу?


Euronews Witness
Франция перекрыла приток мигрантов со стороны Италии, людей отсылают в Вентимилью
Вентимилья - приграничный итальянский город - еще одна важная для ищущих убежища в Европе точка на карте. Отсюда приехавшие в Италию беженцы пытаются добраться до Франции. Сделать это становится все труднее.




Euronews Witness
Глифосат смертельно опасен, но его всё ещё можно использовать. Почему?
Еврокомиссия на 10 лет продлила разрешение на использование глифосата - гербицида, который отнесен к категории потенциальных канцерогенов. Программа "Очевидец" знакомит с жертвами этого вещества - людьми, которые из-за глифосата стали инвалидами.


Euronews Witness
Варешский серебряный рудник: светлое будущее для боснийской глубинки?
Европа вкладывает деньги в Вареш, чтобы обеспечить себя стратегическим сырьём. Город оживился после десятилетий летаргии, сюда возвращаются репатрианты, а в местном школе открываются дополнительные классы. При этом флагманским горнодобывающим проектом недовольны местные экоактивисты.


Euronews Witness
"Я знаю день, когда не проснусь": французы едут в Бельгию умирать
В Бельгии с 2002 года действует закон, регулирующий оказание помощи при добровольном уходе из жизни. Из соседней Франции, где подобного закона нет, в Бельгию едут смертельно больные, страдающие люди. Они, а также сопровождающие их медики - герои нашего репортажа.

Euronews Witness
Молодое лицо польских выборов: мнения тех, кто голосует впервые
Кто будет управлять Польшей в ближайшие 4 года? Всеобщее голосование важно не только для этой страны, но и для ЕС. Какие вызовы стоят перед польским обществом? Чего боятся, на что надеются молодые поляки? Euronews попросил корреспондента Ханса фон дер Брели поговорить с теми, кто голосует впервые.

Euronews Witness
Спасение утопающих: репортер Euronews принял участие в операции в Средиземноморье
В этом выпуске программы "Очевидец" наш корреспондент Моника Пинна присоединилась к экипажу неправительственной организации, которая занимается спасением мигрантов в Средиземном море: в репортаже мы наблюдаем закулисье их деятельности.
Слово Монике.




Euronews Witness
Однополые семьи и суррогатное материнство: Джорджия Мелони продвигает традиционализм в Италии
Итальянское правительство хочет поставить вне закона суррогатное материнство, проведенное за рубежом, и ограничить права однополых родителей, которых такие намерения очень беспокоят. Об этом в новом выпуске программы "Очевидец"