Недовольные пенсионной реформой перекрыли автостраду возле Марселя, бастующие блокируют один из въездов в порт. Эммануэль Макрон даст своё первое интервью после "силового" принятия непопулярного законопроекта.
Французы продолжают протестовать против принятия пенсионной реформы. Возле Марселя демонстранты перекрыли автостраду А55.
Как сообщает издание "Прованс", на въезде во второй город страны образовалась 8-километровая пробка. На месте находится полиция. Недовольные также жгут покрышки и палеты, блокируя доступ в марсельский порт.
В пригороде Лиона из-за забастовки студентов закрыт один из корпусов университета. 40% сотрудников крупного нефтеперерабатывающего завода к югу от города приостановили работу. Префектура департамента Рона пока не констатирует проблем со снабжением заправок.
Накануне в Париже в ходе выступлений, которые переросли в беспорядки на Площади Республики, были задержаны 46 человек. Сообщается об инцидентах на митингах в Гренобле, Ренне, Лилле и Нанте.
Тем временем и Елисейский дворец, и профсоюзы готовятся к девятой по счёту общенациональной стачке, которая назначена на четверг. Власти страны ожидают, что в забастовке примут участие от 600 000 до 800 000 человек. Глава МИД Жеральд Дарманен заявил, что порядок на протестных акциях будут поддерживать 12 000 полицейских и жандармов.
В среду Эммануэль Макрон после "силового" принятия непопулярного законопроекта разъяснит свою позицию гражданам: глава государства даст интервью телеканалам TF1 и France 2, в котором, как ожидается, представит своё видение выхода республики из политического кризиса.
"У сборища манифестантов нет никакой легитимности перед лицом народа, который выражает свою волю через избранных представителей", – с такими словами, по версии французских СМИ, президент обратился днём ранее к депутатам трёх фракций, составляющих большинство в Национальном собрании.
Левая оппозиция раскритиковала высказывание лидера страны. "Мы не сборище дикарей, это социальное движение, которое нужно уважать", – заявила депутат от "зелёных" Сандрин Руссо.
${title}
Прямой эфир завершен
"Если я о чём-то и сожалею, так это о том, что мне не удалось убедить людей в необходимости этой реформы, и это в очередной раз меня печалит. Но я не живу сожалением, я живу волей, упорством, преданностью, потому что люблю нашу страну и наших соотечественников. И поэтому я работаю, чтобы иметь возможность сделать то, что мы должны сделать".
"Мы собираемся перекроить и сократить тексты новых законов. Так что, будет и закон об иммиграции: без сомнения, будет не более одного закона об иммиграции, который появится в ближайшие несколько недель. Сегодня у нас нет права на то, чтобы страна остановилась и стояла на месте".
"Мы должны двигаться вперед, мы должны умиротворять, мы должны восстановить парламентскую повестку дня и реформы путем взаимодействия с профсоюзами и всеми политическими силами, которые готовы к этому".
"Нужны более строгие права и обязанности для получателей социальной помощи в форме прожиточного минимума (RSA). Лучшее обучение для них, поддержка, иногда решение проблем с жильем, уход за детьми, транспорт, но [главное - это] возвращение людей к работе, тех, кто иногда годами или десятилетиями не работали".
"За последние 18 месяцев минимальная заработная плата во Франции выросла на 9,5%, то есть больше, чем инфляция. Тем не менее, мы должны прислушаться к тому, что говорят нам наши соотечественники, которые проводят демонстрации по этому вопросу, который касается не пенсий, а работы, которая должна адекватно оплачиваться".
"Мы не потерпим никаких эксцессов. Мы сделаем все возможное, чтобы возобновить нормальную жизнь перед лицом тех, кто блокирует часть коллективной деятельности. И кроме того от нас, от меня (исполнительной власти) требуется услышать законный гнев, который не является разбоем, но который выражен во время протестов."
"Многое из того возмущения, которое было выражено, касаются не только пенсий, и я хочу вернуться к этому и иметь возможность поговорить об этом. Но нашу систему необходимо реформировать, и я делаю это ответственно, исходя из общих интересов."
Эммануэль Макрон на данный момент остается несгибаемым перед лицом протеста. "Между опросами, краткосрочной перспективой и общими интересами страны, я выбираю общие интересы страны. И если нужно будет поддержать непопулярность, я поддержу ее".
Закон поднимает вопрос продолжительности стажа физически тяжелых профессий, переквалификации и досрочного ухода из профессии, по мнению Макрона.
"Если каждый раз перед лицом "гнева улицы" мы будем останавливать развитие законодательства, ситуация в результате будет ещё более тяжёлой."
"В нашей демотракии мы не любим смотреть правде в глаза, видеть реальность ситуации." - говорит Э.Макрон.
Инвестиции, которые необходимо делать в социальную сферу (образование, медицину) невозможно перенаправить в пенсионный фонд.
Число пенсионеров во Франции удвоится (примерно) с 2010 по 2030 год. Сейчас их около 17 миллионов.
Пенсионная реформа неизбежна, но Макрон не сбирается откладывать изменение законодательства "в долгий ящик", как это делали предыдущие главы государства.
По словам Макрона не следует одобрять призывы к расколу в обществе.
В интервью в эфире первого канала французского ТВ президент Макрон говорит о своём уважении к парламентариям - народным избранникам, и о своей вере в демократию.
Комментарий правительственного эксперта: "Чем больше его загоняют в угол, тем меньше у него остаётся места для маневра".
Поэтому не стоит ожидать сокрушительных заявлений. Эммануэль Макрон также предупредил об этом во вторник, 21 марта, перед парламентариями президентского лагеря во время встречи в Елисейском дворце. Помимо отказа отозвать эту реформу, он исключил самые радикальные варианты возобновления своего пятилетнего срока: ни референдума, ни роспуска, ни даже перестановок. Во всяком случае, на данный момент. Таким образом, помимо объяснений, Эммануэль Макрон хочет поговорить с "молчаливой и мало политизированной" Францией, говорят в исполнительной власти, и показать, грубо расшифровывает советник исполнительной власти, "что ему наплевать на то, что происходит в стране".
"Нет альтернативного большинства"
Во вторник вечером Эммануэль Макрон заявил, что необходимо "успокоиться" и "выслушать гнев" французов после спорного принятия парламентом пенсионной реформы. При этом Макрон завил также, что "толпа" не имеет "легитимности" перед лицом избранных представителей народа.
Всё это дает некоторое представление о душевном состоянии президента: он занимает непримиримую позицию и не проявляет какой-либо гибкости. Президент намерен объяснить (в очередной раз) смысл реформы, сделав акцент на рост числа пенсионеров: 20 миллионов в конце его президентского срока. Что касается обоснования правила 49,3, к которому пришлось прибегнуть Макрону для "проталкивания" непопулярного закона, президент заявил, что "использование Конституции полезно: нет иного [мнения] большинства".
Глава государства считае, что необходимо дождаться решения Конституционного совета по закону, а затем дать время уличным страстям успокоиться.
"Мыслить по-другому"
Выступая перед парламентским большинством глава государства также выразил свою позицию по следующим сферам: здравоохранение, школа и экология. Эти сюжеты часто становятся во Франции приоритетными, но остаются на задворках общественной дискуссии.
Для ответа на напряженную ситуацию вокруг пенсий, Эммануэль Макрон должен будт затронуть тему рабочих мест. Он заявил, что хочет "думать по-другому", а также говорил о досрочном завершении карьеры и переподготовке/переквалификации.
Президент попытается вернуть контроль над ситуацией: Эммануэль Макрон, провозгласивший себя "хозяином момента", вынужден временно отступить. Как ожидается, глава государства, медливший с января по вопросу о пенсионной реформе, выступит с объяснениями во время интервью TF1 (первому канала французского телевидения) в прямом эфире из Елисейского дворца. Это выступление в канун очередного дня уличных акций протеста, к которым призывают профсоюзы.
С первого дня протестов и демонстраций, 19-го января 2023 г., альянс профсоюзов оставался единым. Крупные профсоюзы, такие как CFDT (Французская демократическая конфедерация труда) или CGT (Всеобщая конфедерация труда), поддерживали этот единый фронт, призывая к тому, чтобы за каждым днем забастовок следовал день маршей на улицах.
После первого дня выступлений было организовано ещё семь общенациональных уличных маршей, и каждый раз миллионы французов выходили на улицы. Пик протеста пришелся на 7 марта, когда по всей стране, по данным CGT, на улицы вышли 3,5 миллиона демонстрантов. МВД насчитало 1,28 миллиона человек, проявивших солидарность на улице с требованием отмены пенсионной реформы.
Новый день протестов запланирован на четверг, 23 марта.
В ходе голосования 20 марта депутаты парламента не смогли выразить вотум недоверия правительству в ответ на предложенную пенсионную реформу. Согласно конституции, Национальная Ассамблея может заблокировать неугодный закон большинством голосов: в данный момент речь идёт о 287 мандатах. В ходе голосования за вотум недоверия высказались 278 парламентария, на 9 меньше необходимого большинства.
В Твиттере опубликованы кадры протестов 21 марта в районе площади Бастилии в Париже.
Возможными вариантами дальнейшего развития событий для президента Эмманюэля Макрона могли бы быть:
Роспуск парламента, или точнее - Национальной Ассамблеи, нижней палаты французского парламента,
Полная смена кабинета, включая премьер-министра страны,
Обращение ко мнению народа с помощью общенационального референдума.
Президент Макрон уже заявил, что не собирается идти не одним из этих трёх путей. Выступая перед парламентским большинством 21 марта, Макрон также сказал, что "не улица принимает решения" в данной ситуации, и что голос протеста не является представителем народного мнения в отличие от представителей народа в парламенте.
О протестах в крупных городах в минувшие выходные

Пенсионная реформа во Франции: протесты радикализируются
euronewsМирные акции, которые предшествовали "силовому" принятию непопулярной реформы в обход голосования депутатов, сменились беспорядками и столкновениями с полицией.ИНФОГРАФИКА: пенсионный возраст в Европе

В каких странах ЕС самый низкий и самый высокий пенсионный возраст?
euronewsВ каких странах Европы самый низкий и самый высокий пенсионный возраст?Как обстоят дела с выходом на пенсию в других европейских странах?

Пенсионный возраст в странах Европы
euronewsВо Франции правительство увеличило установленный законом пенсионный возраст до 64 или 65 лет. А как обстоят дела в других странах ЕС? #EuropeNewsФотогалерея уличных протестов с начала этой недели

Протесты во Франции против повышения пенсионного возраста - ФОТО
euronewsКостры на улицах французских городов, разбитые витрины и массовые протесты: французы против повышения пенсионного возраста, которое кабинет министров одобрил несмотря сопротивление общества.Во Франции не утихают протесты на улицах против повышения пенсионного возраста на два года, с 62 до 64 лет.
