
Fanny Gauret

Real Economy
Жилье, работа, учеба: Европа наращивает "социалку"
Совместно с The European Commission
Что такое социальная Европа? Как социальные права могут повысить благосостояние граждан, одновременно решая проблемы экономического роста?
Мы путешествуем из Румынии во Францию, чтобы встретиться с людьми, чья жизнь изменилась благодаря проектам солидарности.

Real Economy
Молодые на перепутье: ЕС помогают тем, кто не может найти себя
Совместно с The European Commission
Термин Neet (Not in Education, Employment or Training) описывает молодых, которые не учатся и не работают. в таком подвешенном состоянии в ЕС пребывают не менее 8 миллионов человек. Им можно и нужно помочь найти себя. Что для этого делается?

Real Economy
Три года восстановления: ЕС подводит итоги работы Фонда, запущенного в пандемию
Совместно с The European Commission
Европейский Фонд восстановления и повышения устойчивости (RRF) отмечает трехлетие. Удалось ли этой уникальной инициативе, запущенной для помощи пострадавшим от пандемии экономикам, выполнить поставленные задачи , в числе которых - движение ЕС к более экологичному и цифровому будущему?


Real Economy
В ЕС готовят работников к цифровому переходу
Совместно с The European Commission
Во всей Европе компании сталкиваются с нехваткой рабочей силы. В связи с переходом на цифровые и "зеленые" технологии спрос на новые навыки и компетенции высок, как никогда. Как управлять этими растущими потребностями?


Real Economy
"Фрукты не по карману!": в ЕС снижается инфляция, но покупатели этого не видят
Совместно с The European Commission
Европейцы два года живут с постоянно дорожающими продуктами и услугами, однако сейчас наметилась тенденция к стабилизации ситуации. Об этом свидетельствует статистика, отзывы экспертов, но люди пока не чувствуют перемен.


Real Economy
"Единая, европейская, цифровая": нужен ли Европе электронный евро?
Совместно с The European Commission
Процесс цифровизации европейской валюты запущен. В Еврокомиссии считают, что электронный вариант наличных послужит хорошей альтернативой, и обещают, что евромонеты и банкноты не исчезнут из обращения.

Real Economy
В ЕС грядет фискальная реформа, страны-члены сократят долги, но не инвестиции
Совместно с The European Commission
В ЕС возобновят работу по подготовке реформы фискальных правил, чтобы помочь странам-членам оздоровить свои финансы. Инициатива Еврокомисии предполагает отход от уравниловки в сторону индивидуальных программ с учетом ситуации на местах.

Real Economy
В ЕС растят работников завтрашнего дня или переучивают уже имеющихся
Совместно с The European Commission
В ЕС признают проблему дефицита кадров с учетом зеленого и цифрового перехода. Как решить эту проблему? Свести идеи и опыт в этой области воедино призвана инициатива Европейский год навыков и компетенций.

Real Economy
Рига увеличивает минимальный оклад в надежде "догнать" инфляцию, для многих прибавка незаметна
Совместно с The European Commission
Латвия, как и другие страны ЕС, увеличивает размер минимальной зарплаты, однако для многих прибавка "съедается" инфляцией. Власти и профсоюзы готовы работать сообща и договариваться о дальнейших мерах.

Real Economy
В ЕС проведут масштабную реконструкцию зданий и ужесточат нормативы по асбесту
Совместно с The European Commission
В ЕС предстоит отремонтировать миллионы зданий в связи с новыми экологическими требованиями. На этом фоне власти обещают ужесточить нормы по воздействию асбеста, признанного канцерогена.

Real Economy
Стареть дома: в ЕС запускают новые проекты помощи пожилым
Совместно с The European Commission
По мере старения населения в ЕС растет спрос на соццработников и сиделок. В Словакии запущен пилотный проект, позволяющий обеспечить пожилым длительный уход на дому и избежать переезда в специальное учреждение.
