Вокруг Европы на дирижабле

Вокруг Европы на дирижабле
Авторское право 
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button

Это – не возвращение к истокам воздухоплавания: группа европейских ученых готовится к полету на дирижабле с целью пристального изучения процессов, происходящих в околоземных слоях атмосферы. Задача -максимум – приблизиться к разгадке глобального процесса изменения климата.

Слово – Бернадетт Розати, физику института Пауля Шеррера: “Большинство считает, что изменение климата – это непременного его потепление. Но на самом деле речь может идти и об обратном”.

Ее коллега Томас Ментель добавляет: “Мы долгое время связывали изменение климата с загрязнением атмосферы, но, похоже, суть процесса гораздо сложнее. Проблема мало изучена, и даже то немногое, что мы знаем – мы пока знаем не наверняка”.

Лучший способ познания – наблюдение и эксперимент. Уникальный дирижабль с приборами и специалистами на борту готовится к вылету из Германии. Он пересечет всю Европе с севера на юг. В три этапа.

Почему же все-таки дирижабль?

“Самый важный для к состояния климата пласт атмосферы – это ближайшие к поверхности земли два километра. Здесь мы живем, здесь растут деревья, и именно на этот слой приходится основной объем выбросов. Обычно большинство замеров состояния атмосферы производятся с земли. Можно использовать самолеты. Однако они набирают слишком большую для наших целей высоту и к тому же летят с огромной скоростью А дирижабль движется медленно – может быть, 50 километров в час – и мы ведем наблюдения, находясь на устойчивой площадке. Мы можем “пройти” на дирижабле нужные нам 2000 метров в высоту”, – рассказывает Томан Ментель.

На борту дирижабля – оборудование и реактивы, позволяющие анализировать микрочастицы, представленные в разных слоях атмосферы.

Речь может идти о микрочастицах естественного или антропогенного происхождения – именно микрочастицы второй группы интересуют ученых, поскольку именно они, как правило, ответственны за изменение климата.

Ученые проводят тестовые полеты, чтобы убедиться: оборудование работе исправно.

“Наш дирижабль летит на высоте в несколько сот метров над верхушками деревьев, мы то немного поднимаемся, то опускаемся, нам важно проверить, как работают наши приборы при разном атмосферном давлении”, – рассказывает Ментель.

Команда ученых будет производить забор образцов микрочастиц в разных природных и географических условиях. Специалистов особенно интересует то, что на разговорном языке они называют “стиральным порошком для атмосферы” – речь идет о естественном веществе, которое приводит к разрушению загрязняющих частиц и оздоровлению воздуха. Их также интересует соотношение в атмосфере микрочастиц естественного происхождения и тех, которые стали следствием деятельности человека.

Физик Микаэл Эн комментирует: “В Нидерландах и Италии мы пролетаем над густонаселенными областями, в которых к тому же сконцентрировано немало промышленных предприятий. Так что мы можем обнаружить в ближайших к земле слоях атмосферы в этих районах достаточное количество загрязняющих веществ. А на следующий год мы планируем полететь в Финляндию, Лапландию, и вот там состав воздуха должен быть иным, там больше микрочастиц естественного происхождения”.

Для каждого типа микрочастиц нужно специальное оборудование. Слово – Бернадетт Розати: “Я занимаюсь изучением частиц, которые чуть крупнее среднего размера. Мне необходимо иметь их в достаточном количестве, чтобы делать какие-то статистические выводы. Итак, все трубки для забора образцов должны быть короткими, с хорошей проводимостью и очень гладкими – чтобы не потерять частицы, которые мы, собственно и хотим анализировать. И насосы, и трубки должны хорошо работать в условиях меняющегося атмосферного давления”.
На оснащение и испытание дирижабля ушли три года. Сегодня он готов к путешествию вокруг Европы. Команда ставит высокую планку: “Наша конечная цель – разработать для европейских стран региональные прогнозы по изменению климата и измени химического состава воздуха в радиусе 500 километров”, – говорит Томас Ментель.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Защита морей и океанов: подводная реставрация спасёт экосистемы?

Европейским строителям помогут роботы

В ЕС наградили ученых за новую терапию рака