Евроньюс более недоступен в Internet Explorer. Этот браузер не обновляется компанией Microsoft и не поддерживает последние технические параметры. Мы рекомендуем использовать другие браузеры, такие как Edge, Safari, Google Chrome или Mozilla Firefox.
Срочная новость

Второй дом Рене Флеминг

Второй дом Рене Флеминг
Euronews logo
Размер текста Aa Aa

Рене Флеминг, которую критики называют американским сопрано, буквально блистала на Новогоднем концерте в Дрезденской государственной капелле.

В этом году здесь встретились Берлин и Бродвей, представленные отрывками из оперетт и мюзиклов в исполнении Флеминг и тенора Клауса Флориана Фогта, оркестром дирижировал маэстро Тилеманн.

Обладательницу нескольких “Грэмми” связывает долгосрочная дружба с Германией и ее музыкой. А началось все 30 лет назад с программы Фулбрайта.

“Это был невероятный образовательный опыт, – вспоминает Флеминг. – Я получила возможность принимать, поглощать много нового. Я продолжала искать себя. В течение 10 лет я пела Моцарта. Я считаю его великим учителем пения. И затем я прямо перешла к музыке Рихарда Штрауса.

Это было сложное испытание для меня. Я осталась одна. Я была далека от приключений. Я была молода и всю дорогу в самолете плакала. Незнакомец, который сидел рядом со мной, сказал: “Не лучше ли вам вернуться домой?” Но я никогда не сдавалась. Мне потребовалось полгода, чтобы почувствовать себя достаточно комфортно в языковом плане и не быть одинокой. А что касается музыки, то мне все понравилось сразу.

Я чувствую себя здесь как дома. Мне очень комфортно, когда я сюда приезжаю. В первую очередь, благодаря языку. Он, конечно, не идеален, но я могу сводобно передвигаться, общаться, и это очень важно. Во-вторых, это музыка, которая лежит в основе того, что я делаю, а именно – музыка Рихарда Штрауса. Она неотъемлемая часть этой культуры. И, потом, этот театр. Когдя я думаю о премьерах, которые здесь состоялись, это очень трогательно для меня.

В Германии люди давали более прямые и честные оценки творчеству, чем те, к которым я привыкла. Если я пела плохо, мои друзья и коллеги говорили мне: “Знаешь, это плохо, очень жаль”. Тогда как в Нью-Йорке, когда я была еще студенткой, мне говорили: “О, это замечательно”, когда это было плохо. Я оценила это, потому что я умела делать выводы. Это было здорово”.

Рене Флеминг признает, что на творческом пути ее сопровождала удача в лице щедрых и заботливых коллег:

“Леонтина Прайс как-то позвала меня к себе и сказала: “Я вижу, что тебе нужна помощь, что тебе трудно, от тебя сейчас очень многого требуют, это постоянные стрессы, то, что мы называем “шумом”. И я хочу просто помочь тебе понять, что все, что ты можешь сделать, это сосредоточиться на твоем пении и голосе. Она помогла мне безмерно, я брала буквально каждую ноту. Мы поддерживали контакт и каждые пару лет я звонила и спашивала: “Миссис Прайс, могу ли я попросить еще один урок, пожалуйста?”

В этом сюжете использованы фрагменты следующих произведений:

- Robert Stolz, “Du sollst der Kaiser meiner Seele sein”, from the operetta “Der Favorit” (1916), and “Zwei Herzen im Dreivierteltakt”, from the operetta of the same title (1933) – George Gershwin, “The Lorelei”, from the musical “Pardon my English” (1933) – Frederick Loewe, “I could Have Danced All Night”, from the musical “My Fair Lady” (1956) – Kurt Weill, “Foolish Heart”, from the musical “One Touch of Venus” (1943) – Irving Berlin, “Anything You Can Do”, from the musical “Annie Get Your Gun” (1946)

Другие фрагменты нашего интервью с американским сопрано Рене Флеминг (на английском языке) – по этой ссылке:
Opera off stage: a diva reveals her ‘extracurricular activities’