
Все, что вы хотели узнать




Тематические серии
CAMART2, передовой опыт Балтии
Совместно с The European Commission
В этом здании в Риге размещено 2,5 тысячи квадратных метров лабораторий, в которых работают 220 физиков, химиков, инженеров и других экспертов в сложной области физики твердого тела, превративших этот институт в Высокоразвитый европейский исследовательский центр.

Латвия
В Латвии ходят по клюкву зимой
В латвийском городе Лимбажи, известном своими клюквенными болотами, появилась новая зимняя забава. Обычно ягоду перестают собирать с наступлением зимы, когда землю покрывает снег. Но в этом году снега как не было, так и нет, да и клюква уродилась на славу, так что сбор не прекращается.


Планета Бизнеса
Spodriba: защита окружающей среды как гарантия процветания
Совместно с The European Commission
Когда компания предпринимает скоординированные усилия по снижению воздействия на окружающую среду, в этом, конечно, есть большая польза для планеты. Но это также может оказаться полезным для процветания самой компании. Пример тому - крупнейший латвийский производитель бытовой химии Spodriba





Новости Европы
Президент Латвии - Эгил Левитс
В латвийском Сейме принёс торжественную клятву 64-летний Эгил Левитс. Он назвал главными проблемами коррупцию, финансирование партий и теневую экономику. Левитс - бывший член Европейского Суда, соавтор Декларации о независимости Латвии. Он был избран главой государства в мае.

Латвия
Совет Европы призвал Латвию больше заботиться о негражданах
Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостью призвала Латвию улучшить положение национальных меньшинств и представителей ЛГБТ-сообщества. Латвийским властям также рекомендовали предоставлять автоматическое гражданство детям неграждан.






Япония
Невыносимая жара
Многие c нетерпением ждут наступления теплых солнечных дней, но сильная жара этим летом губительно сказывается на людях и сельском хозяйстве по всему миру. Последствия продолжительной жаркой погоды - это лесные пожары, засуха и погибшие урожаи, а также проблемы со здоровьем людей.

Латвия
Все школы в Латвии переходят на латышский язык
Согласно новому закону, подписанному латвийским президентом, все школы в стране переходят на латышский язык, в том числе и в областях, где национальные меньшинства (в основном, русскоязычные) составляют более 50% населения. С реформой несогласны многие представители русской диаспоры.