Мир "Брексит": надежды и тревоги туристического бизнеса В Британии туристическая отрасль - это 11% ВВП, это рабочие мест для 3 млн британцев, 60% приезжающих в Альбион - граждане стран-членов ЕС. 20/02/2019
Business Honda уходит из ЕС Японский автоконцерн Honda объявил о закрытии своего завода в британском Суиндоне - единственного на территории Евросоюза. 19/02/2019
Мир "Брексит" довёл до раскола в рядах лейбористов Семеро членов британского парламента вышли из партии лейбористов из-за разногласий по вопросу о "брексите" и из-за обвинений в антисемитизме 18/02/2019
Мир "Брексит" и малый бизнес Представители малого бизнеса обеспокоены: что будет после "брексита". Многие небольшие британские компании уже пострадали из-за спада в экономике. Но для некоторых предпринимателей из-за слабого фунта ситуация оборачивается в их пользу 15/02/2019
Великобритания "Дело Скрипалей": третий подозреваемый Независимая онлайн-группа Bellingcat обнародовала имя еще одного подозреваемого в "деле Скрипалей". 14/02/2019
Новости Европы "Брексит" не должен лежать на пути бизнеса Министр иностранных дел Нидерландов Стеф Блок призывает компании подготовиться к "брекситу", чтобы тот не встал на пути к бизнесу. 14/02/2019
Спорт Энтони Джошуа готовится защищать пояса Энтони Джошуа против Джарелла Миллера. Британец, чемпион мира в тяжелом весе по четырем версиям, который в сентябре отправил в нокаут Александра Поветкина, 1 июня выйдет на ринг против американского боксера. 13/02/2019
Новости Европы Brexit: Мэй вновь просит об отсрочке Из-за тупиковой ситуации на переговорах с Брюсселем Тереза Мэй не смогла представить британскому парламенту новый проект сделки по "брекситу". 12/02/2019
Великобритания Путешествие по Великобритании перед "брекситом": Шотландия На референдуме по "брекситу" большинство здесь проголосовало за то, чтобы страна осталась в Евросоюзее. С какими чувствами эти люди ждут теперь приближения даты выхода из ЕС? 12/02/2019
Великобритания Встречайте Аи-ду - британского робота-художника Могут ли роботы заниматься искусством? Британские инженеры из Engineered Arts считают, что сумеют "научить" машину держать в руках карандаш и рисовать людей с натуры. И при этом выглядеть как человек. 12/02/2019
Великобритания "Брексит": конец "цветочно-букетного" периода Сегодня порядка 80% цветочных растений в Великобританию поставляют Нидерланды. Но "жёсткий брексит" может оставить поставщиков без клиентов, а британцев - без голландских роз и тюльпанов. Репортаж Euronews. 11/02/2019
Новости Европы ЕС призывает Лондон прислушаться к оппозиции. Ирландские ветераны. Квоты на рыбу. Служба "112" Программа "Вкратце из Брюсселя": ЕС призывает Лондон прислушаться к оппозиции. Ирландские ветераны. Квоты на рыбу. Служба "112". 11/02/2019
Новости Европы Мишель Барнье призывает Терезу Мэй прислушаться к оппозиции Переговорщик ЕС по вопросам "брексита" Мишель Барнье призвал принять предложение оппозиционной Лейбористской партии о постоянном таможенном союзе с блоком, чтобы наконец выйти из тупика переговоров. 11/02/2019
Новости Европы Цветочный "брексит": как "развод" может повлиять на цветочный бизнес? В случае жесткого "брексита" британцам придется платить больше за цветы из Нидерландов, потому что тарифы и время доставки могут измениться. 11/02/2019
Новости Европы Швеция нарушает рыбные квоты Швеция возглавила антирейтинг европейских стран по нарушению рыбных квот. Страна добывает на 52% больше рыбы, чем ученые считают допустимым. 11/02/2019
Великобритания Путешествие по Великобритании перед "брекситом": Ламбет и Кардифф В первый день путешествия по Великобритании перед "брекситом" корреспондент NBC Александр Смит посетил Ламбет и Кардифф, где большинство избирателей проголосовали за то, чтобы остаться в ЕС. 11/02/2019
Мир "Брексит": мучительные поиски компромисса Без какого-либо компромисса всего за семь недель до выхода Великобритании из ЕС многие с ужасом начинают осознавать, что времени на принятие решения остаётся всё меньше. Ситуацию комментирует бывший британский премьер Т.Блэр. 10/02/2019
Великобритания Герцог Эдинбургский Филипп отказался от водительских прав Обвинения в лихачестве после нашумевшей аварии в Норфолке вынудили герцога Филиппа, супруга британской королевы, добровольно отказаться от водительских прав. 09/02/2019
Ирландия «Восстановить взаимное доверие» Премьеры Великобритании и Ирландии встречаются в Дублине — сразу предупредив, что прорывов по вопросу границы не будет 09/02/2019
Спорт Скачки отменили из-за конского гриппа Заболели привитые лошади, которые накануне выступали на двух ипподромах. 07/02/2019