Какое будущее ждет горнолыжные курорты

Какое будущее ждет горнолыжные курорты
Авторское право euronews
Авторское право euronews
By Jeremy Wilks
Поделиться статьей
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

В нашем ежемесячном обзоре об изменениях климата - последние данные программы "Коперник", а также отчет о сложных выборах, которые предстоит сделать горнолыжным станциям при повышении средней температуры.

РЕКЛАМА

_В нашем ежемесячном обзоре об изменениях климата - последние данные программы "Коперник", а также отчет о сложных выборах, которые предстоит сделать горнолыжным станциям при повышении средней температуры. _

Что на самом деле происходит с нашей планетой. Быть или не быть горным лыжам? Как зимние курорты используют климатические данные для планирования будущего?

**Седрик Фермон, гендиректор компании Горнолыжные станции Дрома, Франция: **_"Снег - это бонус, а наши горнолыжные станции должны работать даже тогда, когда снега нет. В этом идея"._

Джереми Уилкс, Euronews: "Давайте проверим последние данные обсерватории климатических изменений "Коперник".

Euronews
euronewsEuronews

В глобальном масштабе это был шестой самый теплый январь за всю историю наблюдений, когда температура была более чем на 0,2 градуса выше среднего показателя за последние тридцать лет - это обновленный сравнительный период.

Euronews
euronewsEuronews

Базисный период для климатических данных программы "Коперник" недавно был изменен с периода 1981-2010 годов на 1991-2020, чтобы привести его в соответствие с рекомендациями Всемирной метеорологической организации и гарантировать, что он объективно отражает текущую климатическую ситуацию. Вместе с тем "Коперник" продолжит сообщать о долгосрочных тенденциях изменения климата за последнее столетие, и, конечно же, неизменными остаются исторические максимумы и минимумы.

Если мы посмотрим на карту температурных аномалий, то увидим, что в одних местах было намного холоднее, а в других - теплее. В Норвегии, Швеции и России январь был самым холодным с 2010 года. В деревне Лейрфлатен в Норвегии температура в прошлом месяце была на 10 градусов ниже средней. А в Афинах первые десять дней этого года были самыми теплыми за последние 160 лет.

Euronews
euronewsEuronews

Что касается аномальных осадков, то мы видим, что в Италии и на побережье Адриатического моря их было намного больше, чем в среднем ранее. А в Испании значительно больше снега и дождя выпало в центральной и восточной частях страны.

Нынешняя зима была исключительной для горнолыжных станций по всей Европе. Здесь выпало больше снега, чем обычно, и почти не было туристов из-за коронавирусных ограничений. Однако, если заглянуть в будущее, самая большая проблема зимних курортов - это изменение климата. Так что сейчас они работают с учеными, чтобы найти самые разумные пути движения вперед. Мы отправились в Альпы.

Мы находимся на высоте 1300 метров в горах департамента Дром во Франции. Здесь мы встретились с ученым-климатологом, который вместе с менеджерами лыжных станций пытается найти оптимальные способы подготовки склонов в условиях потепления планеты.

Очевидный вопрос: зачем беспокоиться о недостатке снега, когда сегодня мы в нем утопаем?

Карло Карманьола, проект ClimSnow:"Мы говорим об изменении климата и недостатке снега, но сейчас его много. Не следует путать тенденции с изменчивостью. Может быть тенденция к повышению температуры, но при этом изменчивость в течение сезона и даже более - между сезонами, со взлетами и падениями".

Горнолыжные станции уже пытаются дать ответить на изменения климата, диверсифицируя свою деятельность, особенно на низкогорье, как здесь, где в прошлом году было всего несколько снежных дней. Операционный менеджер Марк Обуссье рассказывает о переходе:

**Марк Обуссье, операционный менеджер, Горнолыжные станции Дрома, Франция: **_"Мы знаем, что участкам на высоте в 1000 метров пришел конец. Нужно взглянуть на вещи под другим углом. Честно говоря, мы не можем сражаться на всех фронтах. Уплотнение снега, его перевозка - этим, конечно, можно заниматься. Но это еще и летний центр. Здесь есть асфальтированные трассы, где можно кататься на лыжероллерах. Есть чем компенсировать"._

Решить, во что инвестировать - вопрос сложный. Специальное приложение ClimSnow уже работает с более чем 70 горнолыжными станциями во Франции, предлагая им подробные прогнозы по климату на следующие 30 лет.

**Карло Карманьола, проект ClimSnow: **_"Каждый горный хребет в Пиренеях и Альпах рассматривается отдельно. И в пределах каждого хребта мы можем учитывать точную ориентацию и высоту склона с восемью различными ориентациями, разными уровнями крутизны и разными высотами - отрезками по 300 метров"._

ClimSnow может моделировать различные климатические сценарии - с искусственным снегом и без него, что жизненно важно для обоснования стратегических инвестиций, которые окупаются десятилетиями.

**Седрик Фермон, гендиректор компании Горнолыжные станции Дрома, Франция: **_"Будем ли мы двигаться к консолидации нашей деятельности, то есть к стабилизации и защите снежного покрова или просто оставим все как есть и пойдем в другом направлении? Это вопрос, на который сегодня могут ответить климатологи"._

РЕКЛАМА

К счастью, некоторые виды активного отдыха в горах, например, катание на собачьих упряжках, устойчивы к последствиям изменения климата. Когда нет снега, сани оснащаются колесами, а собаки готовы резвиться в любую погоду.

Максим Аллар, погонщик собачьей упряжки:"Мы можем адаптировать все виды деятельности. Мы можем предложить занятия круглый год на колесах, санях, коньках или пешком".

Больше узнать о приложении ClimSnow и о том, как и почему "Коперник" изменил свой учетный период, а также посмотреть фотогалерею о нешей поездке в Альпы вы можете на нашей странице euronews.com

Видеомонтаж • Jean-Christophe Marcaud

Поделиться статьей

Также по теме

Итальянские склоны снова рады лыжникам

Первые лыжники на французских склонах

Отпуск под знаком "дельты"