Красный Полумесяц: от войны в Сирии страдает мирное население

Красный Полумесяц: от войны в Сирии страдает мирное население
Авторское право 
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Международные благотворительные организации продолжают работать в Сирии несмотря на вооружённый конфликт в стране. Журналист euronews Крис Каммингс

РЕКЛАМА

Международные благотворительные организации продолжают работать в Сирии несмотря на вооружённый конфликт в стране.

Журналист euronews Крис Каммингс встретился с доктором Абдулом Рахманом Аттар, президентом Арабского Красного Полумесяца в Сирии. Крис Каммингс, euronews: “Доктор Абдул Рахман Аттар из сирийского общества Красного Полумесяца, спасибо, что согласились на интервью с нами.

В 2011 году Арабская весна пронеслась по многим странам Ближнего Востока, было ли у вас предчувствие, что это принесёт хаос в Сирию?”

Доктор Абдул Рахман Аттар: “К сожалению, призывы к свободе, демократии и реформам вскоре начали эксплуатироваться партиями, которые и привели к нынешнему вооружённому конфликту. Мы надеялись на мирный переходный период, который усовершенствует современную Сирию. Но Арабская весна не привела к желаемым результатам из-за действий региональных и международных сил. Люди в Сирии не знали, что происходит”.

euronews: “Кроме того, что военные операции ведутся на земле, продолжаются бомбардировки международных сил с воздуха. Насколько тяжело обществу Красного Полумесяца эффективно работать в такой непредсказуемой обстановке?”

Доктор Абдул Рахман Аттар: “Сначала позвольте мне воздать должное 49 волонтёрам Красного Полумесяца, которые погибли на войне. Они были уникальными людьми, работали во всех регионах Сирии, включая места, где велись интенсивные боевые действия. Ведь когда вы входите в зону боевых действий, то всегда появляются различные вооруженные группировки, и они всегда что-то от вас хотят. Волонтёры Красного Полумесяца всегда говорили, что они приехали дать людям чистую воду, пищу, сделать необходимые прививки и снабдить медикаментами”.

euronews: “Когда вы впервые почувствовали присутствие ИГИЛ в Сирии? Был ли какой-либо конкретный инцидент, после которого вы осознали, что конфликт в Сирии приобретает другие масштабы, и всё усложняется ещё больше?”

Доктор Абдул Рахман Аттар: “Я думаю, что присутствие ИГИЛ мы впервые почувствовали в Ракке. Да, события в Ракке можно считать своеобразной точкой отсчёта. Для нас было чрезвычайно трудным заданием добраться до Ракки. На начальных этапах мы смогли помогать людям через наш филиал в этом городе – через них мы поставляли воду, пищу и вакцину для прививок. Но вскоре власть в этом регионе поменялась, и нашу деятельность остановили. Потом ИГИЛ начал занимать всё больше регионов – Пальмиру, Ас-Сукну, Дэйр-эз-Зор и Эль-Хасаку. А дальше начался конфликт между ИГИЛ и другими вооружёнными группировками. В некоторых регионах мы были просто между “Фронтом ан-Нусра”, ИГИЛ и “Бригадой Ахрар аш-Шам”.

euronews: “Какая сейчас гуманитарная ситуация в Ракке? Вы там работаете? Вы контактируете с ИГИЛ?”

Доктор Абдул Рахман Аттар: “У нас всё еще есть филиал в Ракке, мы его используем для обеспечения службы скорой помощи и для осуществления гуманитарной поддержки. Время от времени работа филиала была ограничена из-за присутствия ИГИЛ, они создали специальные органы управления, чтобы перевести весь контроль на себя. Нам разрешали работать, но очень ограничено. Пока что нам разрешают предоставлять воду, продукты личной гигиены, пшеницу от ООН (чтобы люди могли испечь хлеб) и вакцину для детских прививок. Но постоянного сотрудничества у нас нет, всё постоянно меняется, всё зависит от конкретного человека на месте. Ранее египтянин отвечал за здравоохранение в Ракке, он даже нам предоставил специальное помещение для работы. Но потом его поменяли на человека из Саудовской Аравии, и он уже ограничивает нашу работу”.

euronews: “В чём сейчас сирийцы нуждаются больше всего в повседневной жизни?”

Доктор Абдул Рахман Аттар: “Скоро уже зима, а в Сирии уже более 9 миллионов беженцев. У нас нет достаточного количества приютов, а на улице дождь и снег. Нет даже лагерей для беженцев, нам не разрешено строить для них лагеря. Но кое-кто всё же предоставляет людям убежища, они могут спрятаться от непогоды в школах, в некоторых других зданиях. Сирийский Арабский Красный Полумесяц предоставляет пищу, воду, предметы гигиены, но то, что нас больше всего беспокоит, – это ситуация с детьми. Более одного миллиона детей не могут даже ходить в школу в Сирии”.

euronews: “Как же тогда в нынешней ситуации могут помочь новые бомбардировки?”

Доктор Абдул Рахман Аттар: “У меня сердце разрывается, когда я вижу новые бомбардировки, так как часто от них погибают именно мирные жители. Они могут попасть в вооружённые группы боевиков, но как их всех можно различить? От этих бомбардировок в первую очередь страдают мирные жители, именно они платят самую высокую цену за конфликты на территории Сирии. Я против военных действий в целом, независимо от того, кто именно их ведёт”.

euronews: “Какие у вас надежды на будущее вашей страны? Вы видите это будущее?”

Доктор Абдул Рахман Аттар: “Когда вы видите своими глазами всё, что происходит в Сирии, то понимаете, что ситуация является глобальной и требует международного решения”.

euronews: “Доктор Аттар, спасибо вам, что нашли время пообщаться с нами на euronews и я желаю вам всего наилучшего в это тяжелое время”.

Доктор Абдул Рахман Аттар: “Спасибо за предоставленную возможность поговорить с вами, я – ваш преданный зритель на арабском и английском языках и благодарю, что смог рассказать о ситуации в моей стране”.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Иранское консульство в Дамаске разрушено в результате удара Израиля - СМИ

В результате израильского удара по Дамаску погиб иранский генерал

Турецкие силы проводят операцию на севере Сирии против курдских формирований