Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Библиотека Катара спасает редкие фолианты и борется с контрабандой

Совместно с
Библиотека Катара спасает редкие фолианты и борется с контрабандой
Авторское право  euronews
Авторское право euronews
By Euronews
Опубликовано Последние обновления
Поделиться статьей
Поделиться статьей Close Button
Скопировать линк для интеграции видео Copy to clipboard Copied

Национальная библиотека Катара, хранилище миллиона с лишним книг, рукописей и артефактов, ставит целью сохранение наследия региона. Редкие материалы здесь проходят оцифровку, а книги обрабатываются для продления долголетия.

РЕКЛАМА

Национальная библиотека Катара - важнейшее звено стратегии страны по диверсификации, переходу от экономики ископаемых ресурсов к экономике знаний.

Возвысить душу

Хинд Аль Хулайфи, директор по стратегическому планированию и проектам библиотеки, рассказывает, что архитектура здания пронизана символизмом. "Вот вы только вошли и сразу можете увидеть большинство секций. Она спроектирована таким образом, что все ярусы как бы дополнительно приподняты, создавая ощущение, что с чтением, обучением ваша душа и сознание могут возвыситься. Красота этого здания и в том, что оно полностью пронизано естественным светом, что также символизирует возвышение души через свет, через обучение.".

Библиотека, спроектированная голландским архитектором Ремом Колхасом, открылась в 2018 году. В ее сердце - центр "Наследие", напоминающий археологические раскопки. Здесь хранятся карты, рукописи и фотографии, документирующие историю региона. "Выставка посвящена не только арабской истории, но и исламской цивилизации в целом, - отмечает Ихлас Ахмед, директор отдела экскурсий и экспозиций. - Здесь можно узнать, как рукописи перемещались из одного региона в другой, пока люди не начали обмениваться своими знаниями".

Идея передачи данных воспроизводится в библиотеке на всех уровнях, здесь можно найти ресурсы в физическом и цифровом формате. "Очень важно взглянуть на регион с другой точки зрения - со стороны путешественников, ведь именно они были здесь первопроходцами в 15 и 16 веках, - отмечает Ахмед, - Они приезжали в регион с разными целями. Благодаря их дневникам мы можем узнать о прошлом того времени. Как видите, здесь находится том второго издания экспедиции Наполеона Бонапарта в Египет".

В библиотеке бережно хранят одно из самых ранних упоминаний о французском походе в Египет. "Это один из важнейших первичных ресурсов, позволяющий увидеть, как там протекала жизнь,причем с разных точек зрения", - резюмирует Ахмед.

Коллекция уходит в цифру

В центре "Наследие" также хранится первая печатная карта, датируемая XV веком, на которой упоминается современный Катар, обозначенный на латыни с буквой С. Следующий шаг - оцифровка этих древних материалов. Местные эксперты способны обрабатывать таким образом до 2,5 тысяч страниц в день.

"Мы начали в 2015 году, и на сегодня мы оцифровали более 14 миллионов страниц, включая книги, рукописи, периодические издания, плакаты, карты, фотографии и многое другое, - говорит Хани Эльсави Абделлатифи, руководитель службы оцифровки, - Мы стараемся обогатить контент на арабском языке, разместить его в Интернете для исследователей, преподавателей, а также для обычных пользователей. Хотим, чтобы любой человек из любого места и в любое время получал доступ к коллекции".

Euronews
Древние страницы в работе по оцифровке. Euronews

Может показаться, что работы, связанные с наследием, являются узкоспециальными, но цифры говорят об обратном. Библиотека подсчитала, что в 2021 году ее онлайн-ресурсами воспользовались более 2,5 миллионов человек. "Это ясно показывает, что материалы, размещенные в интернете в свободном доступе, имеют огромный потенциал, - говорит Марцин Верла, директор по цифровому контенту, - Они интересуют многих, причем не только в Катаре, но и в регионе, да и во всем мире. У нас есть онлайн-посетители со всей планеты".

"В дополнение к оцифровке собственной коллекции мы работаем над совместными проектами, например, с Британской библиотекой, оцифровывая их архивы по Персидскому заливу, - комментирует Тан Хуисм, исполнительный директор библиотеки, - Это очень важная часть нашей роли хранителя документального наследия Катара".

Как сохраняют старые книги?

В библиотеке хранится более миллиона книг. Читатели здесь могут разместиться на площади в 42 тысячи квадратных метров. К их услугам - залы, рабочие зоны, а еще детская секция и кафе. Но по-настоящему уникальной библиотеку делает Региональный отдел консервации. Он занимает весь цокольный этаж. Задача здешних экспертов - сохранить и обеспечить долголетие книгам, рукописям арабского мира. Что-то специалисты делают сами, чему-то обучают работников других библиотек и архивов.

"В регионе - миллионы арабских и исламских рукописей, и средств для их сохранения недостаточно, - отмечает Стефан Ипер, директор центра редких коллекций. - Мы сами не можем спасти все наследие, но можем обучить этому других. У нас есть служба технической помощи, мы проводим семинары, осуществляем консультирование по всем вопросам сохранности и консервации, будь то рукописи, газеты, карты. Мы занимаемся тем, что называем "наращивание потенциала", чтобы помочь людям на месте лучше заботиться о своих коллекциях".

Фарид Аль-Шишани - технолог консервации, специализирующийся на неорганических материалах. Его задача - предотвращение ущерба, сохранение и профилактика рисков.

Фарид и его команда следят за всеми ресурсами библиотеки. "У нас есть система мониторинга температуры и влажности, которая работает через вай-фай, - рассказывает он. - Я могу через монитор проверять эти параметры в выставочной зоне и в хранилищах. Если мы даем или получаем что-то во временное пользование, то и тут система позволяет в любой точке мира, отслеживать состояние предметов удаленно, с компьютера или телефона".

В 2022 году библиотека первой в регионе начала массово нейтрализовать кислотность бумаги. Это касается главным образом фондов, датируемых второй половиной 19 века. Они в большей степени, чем совсем древние рукописи, страдают от повышения кислотности. "Вот в этой установке мы замешиваем в растворе химическое соединение оксид магния, - показывает нам Фарид. - Особенность системы – в обеспечении масштабной обработки, то есть речь не идет о книге, десятке книг. Ее пропускная способность - до 50 предметов в день. После того, как листы обработаны, мы помещаем их в сушилки, там из них вытягивают остатки раствора. Жидкость вновь возвращается в систему, получается выгодно с экономической точки зрения и безопасно с экологической".

Борьба с контрабандой

Помимо сохранения древних текстов и материалов, специалисты центра уделяют особое внимание противостоянию контрабанде редких книг и рукописей, которая набирает обороты на фоне нестабильности в странах Ближнего Востока и Северной Африки.

Euronews
Манускрипты уязвимы перед контрабандой. Euronews

Книги, отмечают эксперты, меньше защищены законом, чем предметы искусства и другие артефакты. "Рукописи довольно малы по сравнению с археологическими экспонатами, их легче вывезти нелегально, чтобы потом продать на европейских рынках, - отмечает Ипер. - Мы уже три года сотрудничаем с Интерполом, с международным таможенным союзом и другими экспертами, сообща разработали программу по борьбе с незаконным оборотом исламских рукописей. У нас здесь трудится команда, которая отслеживает продажи - и аукционы, и сбыт в социальных сетях. Мы видим, что люди все больше и больше занимаются таким видом трафика в "даркнете", в социальных сетях. Это сложнее поддается полицейском контролю, поэтому мы специально отслеживаем все эти виды деятельности".

Современные методы, используемые для сохранения собственной коллекции, тренинги и семинары, проводимые для предотвращения контрабанды бесценных рукописей всего региона - Национальная библиотека Катара стремятся гарантировать безопасность литературного и исторического наследия.

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться статьей

Также по теме

От орикса до панд: Катар восстанавливает популяции редких животных

От ткачества до соколиной охоты: Катар развивает традиции прошлого