Премьер Латвии: "Евро так же стабилен, как и доллар США"

Премьер Латвии: "Евро так же стабилен, как и доллар США"
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button

“Евроньюс” встретился в Риге с Валдисом Домбровскисом, премьер-министром Латвии. Эта балтийская страна хочет присоединиться к зоне единой европейской валюты и уже направила официальную просьбу в Брюссель.

Сегодня в еврозону входят 17 государств. Латвия – следующая страна, которая хочет ввести у себя евро вслед за соседней Эстонией, сделавшей это в 2011. Цель Латвии – отказаться от национальной валюты, лата, в пользу евро уже в январе следующего года. Окончательное решение по запросу Латвии Брюссель должен принять этим летом.

Ганс фон дер Брели, “Евроньюс”: Господин премьер-министр, единая европейская валюта находится в глубоком кризисе. Так почему Латвия хочет присоединиться к еврозоне именно сейчас?

Валдис Домбровскис, премьер-министр Латвии: Мы определили дату 1 января 2014 года несколько лет назад. Поскольку мы соответствуем всем критериям Маастрихстского соглашения, тепепрь мы двигаемся дальше. Я бы не сказал, что этот кризис – кризис евро. Это не кризис евро как валюты. Евро как валюта столь же стабилен, как американский доллар, японская йена или другие мировые валюты. Доверие к евро как международной резервной валюте также стабильно. Около четверти всех мировых валютных резервов хранится в евро. На самом деле этот кризис – финансовый и экономический кризис ряда стран еврозоны.

“Евроньюс”: С 2008 по 2010 год Латвия потеряла пятую часть своего ВВП. Вы могли прибегнуть к девальвации, чтобы оживить экономику, но выбрали жесткую экономию. Это не слишком высокая цена для большинства ваших граждан?

Валдис Домбровскис: Прежде всего мы не считаем девальвацию правильным решением наших экономических проблем, поскольку наша экономика одновременно очень маленькая и очень открытая. Это значит, что в случае девальвации цены на энергоносители, которые мы импортируем немедленно взлетят. Цены на импортные комплектующие также взлетят, и все выгоды от девальвации будут очень быстро съедены инфляцией. Если задуматься, сама по себе девальвация не помогает справиться с бюджетным дефицитом. Поэтому, так или иначе, мы были вынуждены прибегнуть к строгой экономии. Например в 2009 году наш текущий бюджетный дефицит доходил до 10% ВВП. , даже после принятых мер экономии. Сегодня мы довели его до 1,4% ВВП, это разумный уровень. Но мы должны были свести его к этому разумному уровню.

“Евроньюс”: Большинство людей в Латвии против евро. Почему вы решили перейти на евро вопреки мнению большинства граждан?

Валдис Домбровскис: Во-первых, это поможет нам привлечь иностранные инвестиции, поскольку уменьшит некоторые возможные риски, связанные с обменным курсом, которые сейчас должны учитываться. По той же причине мы думаем, что это поможет снизить банковские ставки, как по государственному долгу, так и для экономики в целом. И это снизит затраты, связанные с обменом валюты для экономики. Сегодня мы тратим сотни миллионов евро только для того, чтобы конвертировать латы в евро и евро в латы. Потому что наша экономика уже очень “евроизирована”, если можно так выразиться. 80% наших кредитов в евро, половина вкладов в евро. И наша валюта лат уже привязана к евро. Так что, что бы ни случилось с евро, то же самое произойдет и с латом.

“Евроньюс”: Членство в еврозоне сегодня предполагает солидарность между членами этой группы стран. Готовы ли вы платить за страны, переживающие кризис, такие как Греция?

Валдис Домбровскис: Да. Прежде всего мы осознаем, что членство в еврозоне предполагает солидарность с другими, отчисления в Европейский стабилизационный механизм. И мы готовы осуществлять эти отчисления. Хотя некоторые считают их “бесполезными”, мы расцениваем это как “страховочный механизм”, который может оказаться полезным и для нас. Несмотря на то, что речь идет об определенных отчисления, по нашему мнению, преимущества намного больше, чем потенциальные расходы.

“Евроньюс”: Как только вы станете членом еврозоны, к вашему голосу, к голосу Латвии начнут прислушиваться ваши коллеги по еврозоне. Какой урок они могли бы извлечь из латвийского опыта?

Валдис Домбровскис: Здесь необходим взвешенный подход. В случае Латвии работа по трем принципиальным направлениям позволила нам преодолеть кризис: налоговые изменения, призванные стабилизировать финансовое положение, затем меры стимулирования экономики, в основном за счет фондов ЕС, к которым мы имели доступ, а также уменьшение административного бремени. Кроме того, мы приняли дополнительные меры социальной безопасности для преодоления социальных последствий кризиса. И я думаю, что именно в этом направлении сейчас разворачиваются дебаты в Европе. Безусловно, необходимы корректировки бюджета, необходима финансовая стабильность, но, в тоже время, нужен экономический рост, и мы должны найти способы его стимулировать. Но нельзя забывать и о социальных проблемах. Наша страна прибегла к наиболее жестким мерам экономии в Евросоюзе, но сегодня у нас лучшие показатели экономического роста среди 27 членов ЕС.

“Евроньюс”: Когда смотришь на Европу, видишь политический кризис в Болгарии, Италии, других странах в связи с мерами жесткой экономии. Вы сделали ставку на экономию. Вы не боитесь за свое политическое будущее?

Валдис Домбровскис: На самом деле в Латвии мы больше не проводим политику жесткой экономии. Бюджет 2013 года стал первым бюджетом, в котором мы начали увеличивать расходы, выделять дополнительные средства на приоритетные направления. За последние четыре года в правительстве я дважды пережил парламентские выборы, и мне удалось сохранить за собой пост, несмотря на принятые нами меры экономии. Мы также стали замечать признаки усталости от этих мер. Невозможно опираться на них на протяжении многих лет.

“Евроньюс”: Каков ваш самый сильный аргумент, чтобы убедить какого-нибудь противника евро. Самый главный и самый сильный аргумент?

Валдис Домбровскис: Евро станет позитивным сигналом финансовой и экономической стабильности Латвии и будет способствовать экономическому росту.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

В скором времени налоги в Европе можно будет оплатить криптовалютой

Ненужные покойники, короткие стрижки и попкорн: как узнать, что в стране рецессия?

Европе необходимо возродить свой горнодобывающий сектор. И вот почему