Срочная новость
This content is not available in your region

Испания: клубы фламенко просят о помощи

Комментарии
euronews_icons_loading
Испания: клубы фламенко просят о помощи
Авторское право  Miguel Morenatti/Copyright 2020 The Associated Press. All rights reserved
Размер текста Aa Aa

Клубы фламенко, пользующиеся неизменной популярностью у приезжающих в Испанию туристов, просят правительство о помощи. Без нее таблао пропадут. В Мадриде после 32 лет успешной работы закрыл свои двери Casa Patas - известнейший ресторан со сценой для фламенко. Заведение не смогло приспособиться к нормам социального дистанцирования.

Мартин Герреро, владелец Casa Patas: "Совершенно невозможно утраивать шоу фламенко или вечера любой другой музыки, а так же спектакли, когда пустить в зал можно лишь 20% зрителей от их обычного числа. Экономически это просто нереально".

Закрытие Casa Patas - лишь верхушка айсберга, предупреждение и сигнал тревоги всему сектору. "Фламенко под угрозой", - утверждают владельцы клубов.

Мартин Герреро, владелец Casa Patas: "Casa Patas закрывается, другие, что называется впадают в спячку, кто-то обанкротится. Я говорю о том, что многие таблао закроются на несколько месяцев, а то и на годы. Но искусство фламенко будет жить. В этом сомнений нет".

Пока на призыв клубов фламенко кабинет премьера Педро Санчеса не ответил. Но надежда есть. Как подчеркивают владельцы клубов фламенко присвоен статус объекта Всемирного Наследия ЮНЕСКО.

Подписывайтесь на Euronews в социальных сетях
Telegram, Одноклассники, ВКонтакте,
Facebook, Twitter и Instagram.

Эфир и программы Euronews можно смотреть
на нашем канале в YouTube