Ковид атакует беженцев

euronews
euronews Авторское право euronews
Авторское право euronews
By Valérie Gauriat
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Самые уязвимые представители общества теряют последнее - надежду.

Как выжить в пандемию, если у тебя нет дома, документов и средств к существованию? 

Волонтерам вход ограничен

Французский город Кале. Раз в два дня сюда приезжает полиция, разгоняя беженцев - постояльцев стихийного лагеря. Люди добрались до этой северной точки Франции в надежде преодолеть Ла-Манш и добраться до Великобритании. Закрытие границ свело на нет их надежды и усилия.

Байран живет в одной из палаток: "Это опасный вирус, - говорит он. - Раньше здесь проходили машины, фуры, и у нас был шанс. Сейчас все осложнилось, транспорт не ходит".

Во Франции, как и в остальных частях Европы, благотворительные организации, патронирующие беженцев, вынуждены были свернуть или серьезно сократить деятельность на несколько недель строгого карантина.

Антуан Нер координирует группу Utopia 56: "В лагере сокращено присутствие волонтеров и условия жизни людей ухудшаются. Благотворительным организациям трудно выполнять свою миссию, нам грозят санкциями, так, мы получили 26 штрафов за то, что патрулировали местность и раздавали одеяла и еду. 14 наших активистов были задержаны, пока работали на благо беженцев".

Secours Рopulaire- одна из немногих организаций, получивших официальное решение властей на доставку еды беженцам на пике пандемии. Глава регионального подразделения Кристиан Огар рассказывает: "Каждому мигранту, бездомному измеряют температуру. Если она повышена, то волонтеры берут его на заметку, при необходимости доставляют в больницу. Пока в этом городке не было ни одного случая заболевания новым коронавирусом. По крайней мере в последние два месяца мы об этом не слышали".

Беженцы говорят: их жизнь так тяжела, что опасность ковида на этом фоне меркнет.  "Люди не боятся коронавируса, у них столько проблем, они прошли через такие опасности, что коронавирус по сравнению с этим... ну, как-то бледнеет", - убежден беженец Дана Бабай.

Пандемия стала особо тяжким наказанием для самых уязвимых. Euronews поговорил с теми, чья и без того жесткая изоляция в последние недели усилилась. 

Цель - вернуться домой

Ближайший пригород Лиона, юго-восток Франции. Большинство живущих в здешних трущобах - выходцы из Сирии; они ждут рассмотрения заявок на предоставление статуса беженцев. Без бумаг приезжие не могут устроиться на работу, а пособия для соискателей статуса беженцев им больше не выплачивают. Помощь волонтерских объединений в таких районах играет решающую роль. Одна из ассоциаций в Лионе была создана группой женщин в разгар карантина.

Беженец Бахджат рассказывает: "С тех пор, как началась эпидемия коронавируса, к нам никто не приходит, а волонтеры Софи и Навель продолжали помогать. Помогают и наши арабские братья. Мы просим Бога и французское правительство поддержать нас, возобновить выплату пособий. Как только они сделают это, мы отсюда немедленно съедем".

Случаев заражения ковидом в палаточном городке с ужасными санитарными условиями не зафиксировано.

Амаль, многодетная мама, родила последнего ребенка в картонном домике. Она вспоминает: "У нас вообще выбора нет. Мы попытались было заселиться в заброшенный дом, провели там 4 дня, а потом нас выслала полиция. Мой муж повсюду искал работу, подработку и ничего не нашел. В конце концов он смастерил вот это укрытие, чтобы я могла родить. Вот тут мы и живем".

Ее сосед живет в самодельной палатке. "У меня двое детей, я хочу отправить их в школу. Это не жизнь, смотрите, у нас ни туалета, ни воды. Во Франции к нам хорошо относятся, однако нам нужно помочь получить статус, документы.Мы не можем продолжать такое существование".

Женщины-волонтеры помогли бездомным оформить запросы на получение статуса, однако пандемия затянула процесс рассмотрения. Людям грозит выселение, депортация, как только Франция откроет границы. Софиде лос Риос, основательница благотворительной ассоциации Baraka, рассказывает: "Я боюсь худшего сценария для этих людей, у них вообще нет никакого ответа от властей. По опыту знаю, что в большинстве случаев ответы отрицательные. Куда они пойдут, если отсюда их выселят? Что их ждет? Полная неопределенность".

Для самых обездоленных доступ к медицинским услугам является проблемой и в обычное время. В условиях санитарного кризиса это сложно вдвойне. На помощь приходят мобильные бригады; специалисты тестируют людей и разъясняют беженцам, как защититься от вируса.

Мы следуем за медиками в заброшенный гараж, ставший временным пристанищем для цыганских семей - всего тут обитают 80 человек. Глава клана рассказывает: "Этот вирус для нас - проблема острейшая, критическая. У нас нет лекарств, нет денег, чтобы пойти в аптеку и купить перчатки, маски.".

В распоряжении десятков людей - два туалета и шланг, чтобы ополоснуться. Молодая мать Розора жалуется: "Здесь слишком тяжело жить. Негде постирать одежду. Детям здесь холодно. Если они заболеют, что нам делать, куда идти?"

В этом сообществе не было выявлено ни одного случая ковида. Медики предупреждают, что среди цыганской общины - немало людей из группы риска. Самюэль Гёвар представляет организацию Medecins du monde: "Мы видим пациентов с сердечно-сосудистыми патологиями, у многих хронические респираторные заболевания, - говорит врач. -  Это делает их уязвимыми перед лицом коронавируса, это дополнительные риски. Наша цель - выявить самых слабых, правильно позаботиться о них. Это позволит затормозить их хронические болезни, а значит, в случае ковида людям удастся избежать отделения интенсивной терапии. Но я думаю о другом - о необходимости системно наладить жизнь бездомных, создать достойные условия во избежании таких вот кризисов. Если бы мы раньше позаботились о части населения, то не имели бы таких серьезных осложнений сегодня".

Как обеспечить достойные условия для беженцев и нуждающихся? Вопрос, который беспокоит Камеля: мужчина регулярно помогает нескольким бездомным в Лионе. Одна из подопечных семей не первый год живет в машине, на разложенных сидениях спят четверо детей и двое взрослых.

Бездомные не в состоянии найти работу и существуют за счет милостыни. Во время карантина их и без того сложная жизнь превратилась в выживание.

Дорина, беженка, рассказывает: "Какой-то мужчина сказал мне: "Уходи с улицы, сейчас эпидемия!" Но я готова рисковать жизнью, чтобы раздобыть еду для детей. Это так сложно сейчас, в кризис".

Камель Амран помогает бездомным едой. Он говорит, что в одиночку проблему большой семьи ему не решить: "С одной стороны, пока они живут своей семьей в машине, у них меньше риск заразиться. Но они годами живут в машине, годами! Если я не принесу им еды, не попрошу волонтеров помочь, никто ради них и с места не сдвинется. Ни правительство, ни мэрия. И что теперь? Им так всю жизнь в машине сидеть?"

У самого въезда в Лион в палатках живут несколько семей. Люди на грани отчаяния. Вот несколько мнений:

- Раньше мы выходили на улицу в поисках подработки, потом появился этот вирус и все остановилось.

- Мы не можем найти работу, нам не на что жить. Люди боятся нас, избегают...  А мы избегаем их, и все из- за этого вируса.

- Я хочу одного - вернуться в Румынию.

- Нам нужно найти работу. Мы ждем, когда откроются границы. Поедем домой, нет сил больше тут оставаться.

Надежда обустроить жизнь на новом месте у этих людей тает: коронавирус стал для многих синонимом нищеты и бесперспективности.

Подписывайтесь на Euronews в социальных сетях
Telegram, Одноклассники, ВКонтакте,
Facebook, Twitter и Instagram.

Эфир и программы Euronews можно смотреть
на нашем канале в YouTube

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Всемирный день беженцев: как кризис сказался на мигрантах?

Трудовые мигранты застряли в аэропортах Москвы

Мигранты ждут открытия границы