Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Восход солнца: впечатляющее шоу «Аматэрасу» к 160‑летию связей Бельгии и Японии

Древний японский миф оживает в ратуше Брюсселя
Древний японский миф ожил в ратуше Брюсселя Авторское право  Credit: Euronews
Авторское право Credit: Euronews
By Theo Farrant
Опубликовано Последние обновления
Поделиться Комментарии Подпишитесь на Euronews в Google
Поделиться Close Button

Вдохновлённый легендой о богине солнца Аматэрасу, отмеченный критиками спектакль Be-Japon заново рассказывает миф через яркие кимоно и подиумное шоу.

Пересказ древней японской легенды оказался в центре внимания в Брюсселе в рамках торжеств по случаю 160-летия дипломатических и культурных отношений между Бельгией и Японией, а также в память о 15-й годовщины Великого восточно-японского землетрясения.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Проходивший в исторической брюссельской ратуше XV века спектакль «Аматэрасу» вдохновлён одной из важнейших историй японской мифологии.

Постановка по-новому рассказывает легенду о богине солнца Аматэрасу — одной из главных божеств синтоистского пантеона. Согласно преданию, после ожесточённой ссоры со своим братом, богом бури Сусаноо, она укрылась в пещере, погрузив мир во тьму.

Чтобы выманить её обратно на свет, остальные божества собрались у входа в пещеру и заполнили ночь музыкой, танцами и смехом, пока, наконец, Аматэрасу не покинула пещеру и свет не вернулся.

Постановку задумала модельер и художница перформанса Эйко Кобаяси как своеобразный показ кимоно, превращённых в носимое искусство, посвящённое памяти и японской мифологии.

Представление, организованное культурной некоммерческой организацией Be-Japon, уже снискало международное признание и покорило зрителей в 12 странах. В нём зрителям показывают целую серию эффектных выходов в нарядах, вдохновлённых кимоно, где сочетаются мода, хореография и искусство рассказа.

Как в какой-то момент объяснили брюссельской публике: «Костюм богини солнца Аматэрасу по-настоящему особенный. В нём используется льняной жакет более чем столетней давности, поверх которого нашит шёлк из Фукусимы — самый тонкий шёлк в мире».

Мероприятие стало частью более широкой программы, посвящённой многолетним культурным связям между Бельгией и Японией, и показало, как искусство продолжает укреплять отношения между двумя странами.

Оно также стало данью памяти Великому восточно-японскому землетрясению 11 марта 2011 года. Землетрясение магнитудой 9,1 произошло у северо-восточного побережья Японии, вызвав разрушительное цунами, которое обрушилось на населённые пункты региона Тохоку и унесло жизни более чем 15 000 человек.

Эта катастрофа остаётся самым мощным землетрясением, когда-либо зарегистрированным в Японии, и одним из сильнейших за всю историю наблюдений в мире.

Смотрите видео в основном плеере наверху страницы, чтобы увидеть лучшие моменты постановки.

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться Комментарии Подпишитесь на Euronews в Google

Также по теме

Из Японии с любовью: лондонская выставка о влиянии NIGO на моду, музыку и хайп-культуру

Woven City: японский город будущего, где роботы делят улицы с людьми

В Японии запустят новый люковый поезд, соединяющий Осаку и гору Коя