Майра Андраде: "Мне неудобно сравнение с Сезарией Эворой"

Майра Андраде: "Мне неудобно сравнение с Сезарией Эворой"
Авторское право euronews
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Исполнительница из Кабо-Верде поговорила с корреспондентом Euronews во время европейского турне.

РЕКЛАМА

Кабо-Верде, маленькое государство в Западной Африке, издавна дарит миру большую музыку, впитавшую европейские, африканские и латиноамериканские традиции. Сегодня на международной арене страну ярко представляет Майра Андраде, в свое время замеченная великой Сезарией Эворой. В ходе европейского турне Майра, представляющая новый альбом, встретилась с нашим корреcпондентом.

"В моем альбоме я не хотела ограничиваться только традиционной музыкой Кабо-Веде, не стремилась я и к "афробиту". Мне хотелось найти промежуточное решение, которое стало бы моим собственным. У меня получилось, и я невероятно счастлива. Мой альбом называется "Манго", по названию самого солнечного из тропических фруктов. Я обожаю манго, он олицетворяет чувственную женственность", - признается Майра.

Певица родилась на Кубе в семье выходцев с Кабо-Верде, жила во Франции, Сенегале, Анголе и Германии. Настоящий космополит, сегодня она осела в Лиссабоне. Майра хорошо знает, что такое переезд, разлука, миграция, и поет об этом: "Я жила в Кабо-Верде в разные периоды, немного в детстве, потом в юности. Mне довелось жить и в других странах. Я считаю, мне повезло, ведь мой отец - дипломат. В мои 17 лет я в одиночестве отправилась в Париж. Там наконец поняла смысл многих песен из Кабо-Верде - о расставании, тоске, ностальгии и надежде на возвращение".

Майра Андраде поехала в Париж за мечтой. Ее первый альбом увидел свет в 2006 году, а тремя годами позже она выступала на одной сцене с Сезарией Эворой.

"Тогда наметилась тенденция сравнивать нас, говорить, что я была ее наследницей, хотя в то время Сезария Эвора была жива и выступала, - рассказывает Майра. - С одной стороны, мне льстили подобные сравнения, с другой, они ставили меня в неудобное положение, так как Эвора продолжала бороться за свою музыку и свое имя на мировой сцене. Я надеюсь сделать максимум для Кабо-Верде; наверное, не столько, сколько сделала Сезария Эвора, но все, что в моих силах! Хочу внести свой вклад в африканскую и мировую музыкальную культуру. Я не ограничиваюсь желаниями, я заставлю заговорить о своей стране далеко за ее пределами".

В конце  прошлого года "морна", музыкальный стиль Кабо-Верде, был включен в список нематериального наследия ЮНЕСКО. Мадонна во время своего турне "Мадам Х" исполняет композицию на языке кабувердьяну; Майра побывала на ее концерте в Лиссабоне. "Мадонна всегда была большой поклонницей Сезарии Эворы, а Дино д'Сантьяго дал ей прекрасную возможность погрузиться в музыку Кабо-Верде через сообщество выходцев из моей страны в Лиссабоне. Я нахожу восхитительным присутствие в шоу Мадонны batucadeiras - женщин-барабанщиц из Кабо-Верде".

Майра Андраде в ближайшие месяцы даст концерты во Франции, Германии, Польше, Великобритании, Португалии, Бельгии и Люксембурге.

Подписывайтесь на Euronews в социальных сетях
Telegram, Одноклассники, ВКонтакте,
Facebook, Twitter и Instagram.

Эфир и программы Euronews можно смотреть
на нашем канале в YouTube

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Морна - душа Кабо-Верде

Кабо-Верде: на гребне волны

Модное искусство среди виноградников: Дэмьену Хёрсту дали карт-бланш в Шато Ла Кост