Запрет в школе абайи - длинного традиционного платья, надеваемого в мусульманских странах поверх одежды и закрывающего тело, вызвал самые разные политические реакции во Франции. Новая мера получила одобрение со стороны правых и крайне правых, в стане ультралевых её встретили прохладно.
Запрет в школе абайи - длинного традиционного платья, надеваемого в мусульманских странах поверх одежды и закрывающего тело, вызвал самые разные политические реакции во Франции.
В понедельник официальный представитель правительства Оливье Веран поддержал министра образования Габриеля Атталя, обосновавшего накануне запрет абайи "светским характером государства" и, соответственно, образования.
"Абайя - это платье, которое носят, когда жарко. Они хотят представить его как религиозную одежду, но это не так. В моей стране я не носила абайю, а здесь ношу, когда жарко, вот и всё!" - говорит жительница одного из пригородов Парижа.
Новая мера получила одобрение со стороны правых и крайне правых. В стане левых ею встретила прохладно "Непокорённая Франция", обвинившая правительство в исламофобии. При этом коммунисты и ряд социалистов инициативу правительства поддержали.
По данным правительства, за последние два года случаи нарушения светского регламента в школах выросли на 120 %. Обозреватели считают, что намеренное ношение этой и других видов одежды получило распространение благодаря социальным сетям.
Представляя новую меру, министр образования заявил, что абайя и другие религиозные символы являются проявлением прозелитизма, поэтому подлежат запрету. Как пояснил представитель правительства Габриэль Атталь, директора школ получат подтверждающие запрет тексты", а также письмо за подписью министра образования, которое "смогут направить в семьям" в случае соответствующего запроса.