EventsСобытияподкасты
Loader
Свяжитесь с нами
РЕКЛАМА

Как уберечься от "британского штамма"?

Как уберечься от "британского штамма"?
Авторское право Alastair Grant/Copyright 2021 The Associated Press. All rights reserved
Авторское право Alastair Grant/Copyright 2021 The Associated Press. All rights reserved
By Вероника Доваль
Опубликовано
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

В Великобритании новый штамм коронавируса, впервые обнаруженный на юге страны в сентябре, сегодня стал самой распространенной формой COVID-19. В Соединенном Королевстве он известен как B117 - и первые данные свидетельствуют о том, что он более опасен.

РЕКЛАМА

В Великобритании новый штамм коронавируса, впервые обнаруженный на юге страны в сентябре, сегодня стал самой распространенной формой COVID-19. В Соединенном Королевстве он известен как B117 - и первые данные свидетельствуют о том, что он более опасен.

Доктор Катрина Кристаллис не понаслышке узнала о результатах быстрого распространения нового штамма в декабре, когда после Рождества рост смертности резко ускорился.

Катрина Кристаллис, врач общей практики: "Если есть вирус, который передается на 70% быстрее, чем предыдущий, тоже очень заразный, и вы не находитесь в изоляции, он будет распространяться. Так и случилось".

В Великобритании от коронавируса уже умерли более 100 тысяч человек. Это больше, чем в любой другой европейской стране. Но самым смертоносным месяцем оказался январь.

Критики премьер-министра считают, что он мог бы начать действовать раньше - в декабре. Лидер Лейбористской партии призывал тогда к строгой изоляции, выступал за запрет на встречи родственников на Рождество. Но тот призыв Борис Джонсон высмеял.

Борис Джонсон, премьер-министр Великобритании: "Господин спикер, я бы хотел, чтобы у него хватило смелости сказать то, что он действительно хочет сделать, а именно отменить планы, которые строили люди, и отменить Рождество".

Доктор Питер Опеншоу, один из ведущих британских иммунологов, говорит, что самый важный урок, который нужно усвоить о штамме B117, - это предельная осторожность.

Питер Опеншоу, иммунолог: "Во всех частях страны, где этот штамм стал обычным явлением, наблюдается рост количества госпитализаций, рост числа случаев, и становится все труднее контролировать распространение вируса с помощью тех мер, которые работали раньше".

Здесь, в лаборатории Лондонского университета Метрополитен, профессор Гэри Маклин и его команда изучают, как развиваются вирусы. Он говорит, что мутации, подобные B117, возникают, когда вирусам позволяют распространяться.

Гэри Маклин, профессор молекулярной иммунологии: "Мы знали, что коронавирусы могут мутировать, мы знали, что они могут изменить свой геном. Чего мы не ожидали, так это появления этих новых вариантов, которые дали ему огромное преимущество в передаче" .

Люк Ханрахан, Euronews: "Великобритания находится в центре общенациональной изоляции, и это помогает снизить уровень распространения штамма B117 в обществе. Но в конечном итоге многие считают, что именно неспособность правительства действовать раньше привела к быстрому распространению этого конкретного варианта коронавируса".

По мнению Лобби Акиннолы, отец которого умер в апреле во время первой волны пандемии, решение Бориса Джонсона о более позднем введении карантина, чем в большинстве стран Западной Европы, было ошибкой.

Лобби Акиннола: "Я думаю, что в декабре мы видели, как правительство повторило ошибки, которые оно допустило во время первой волны пандемии. И это касается лично меня, потому что я не могу не думать, что мой отец остался бы с нами, если бы локдаун ввели всего на несколько недель раньше".

Согласно полученным первоначальным данным о результатах вакцинации, вакцина эффективна против нового штамма коронавируса B117. По мнению британских экспертов, ограничения должны сохраняться до тех пор, пока вся страна не будет вакцинирована.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Великобритания: шанс на перезагрузку отношений с Европой

И среди улиток побеждают профессионалы

Лейбористы одерживают уверенную победу на всеобщих выборах в Великобритании