Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Замлглавы МВФ: мы должны быть уверены, что Греция выполнит обязательства

Замлглавы МВФ: мы должны быть уверены, что Греция выполнит обязательства
Авторское право 
By Euronews
Опубликовано
Поделиться статьей Комментарии
Поделиться статьей Close Button
Скопировать линк для интеграции видео Copy to clipboard Copied

Мировая экономика восстанавливается слишком медленно, к тому же появляются все новые риски. В таком ключе высказывались представители МВФ и

РЕКЛАМА

Мировая экономика восстанавливается слишком медленно, к тому же появляются все новые риски. В таком ключе высказывались представители МВФ и Всемирного банка в преддверии весенней сессии управляющих органов обеих организаций в Вашингтоне. По традиции, перед началом сессии Международный валютный фонд обнародовал новый ухудшенный прогноз развития мировой экономики.

Одна из проблем, как считает главный экономист МВФ Морис Обстфельд, состоит в том, что “во многих странах на фоне отсутствие роста зарплат и увеличения неравенства распространяется мнение, что от экономического роста выигрывают только элиты”

В США рост экономики динамичнее, чем в Европе, но в этом году, как считает МВФ, развитие ведущей экономики мира замедлится, потому что укрепление доллара негативно скажется экспорте, а низкие цены на нефть будут сдерживать инвестиции в энергетику. По сравнению с собственным январским прогнозом, МВФ снизил ожидания по росту ВВП Америки на этот год с 2,6% до 2,4%.

Для еврозоны прогноз пересмотрен с 1,7% до 1,5%. Среди главных угроз для Европы фонд называет возможный выход Великобритании из Евросоюза – но по этому поводу МВФ готовит отдельный доклад. Второе – проблемы, связанные с миграционным кризисом. Точнее, его политические и социальные последствия.

Еще один негативный фактор – Греция, чьи долговые проблемы в очередной раз нависли над Европой. На переговорах с Афинами МВФ занял более жесткую позицию, чем другие международные кредиторы. Как Греция одновременно сможет проводить структурные реформы и добиться первичного профицита бюджета? Переговоры прерваны до будущей недели, чтобы стороны могли обсудить эту тему на сессии МВФ и ВБ в Вашингтоне.

Штефан Гробе, euronews:

“Мы – в штаб-квартире МВФ, наш собеседник – заместитель директора фонда Дэвид Липтон. Спасибо, что согласились встретится с нами! В каком состоянии подошла экономика США к концу пребывания на посту Барака Обамы и какие вызовы будут стоять перед следующей администрацией? В ходе этой избирательной кампании мы много слышим о том, что ситуация в экономике на самом деле хуже, чем говорят нам данные о занятости. Что думаете вы?”

Дэвид Липтон, МВФ:

“Мы полагаем, что экономика растет комфортными темпами. В прошлом году рост составил примерно 2,4% и мы ждем аналогичных цифр в этом году. С нашей точки зрения, это убедительное восстановление. Разумеется, кто бы ни пришел на смену президенту Обаме, я убежден, он получит в наследство здоровую экономику. Но новому президенту предстоит столкнуться со многими вызовами в долгосрочной перспективе. Один из них уже просматривается во время нынешней кампании – это значительное число недовольных американцев. Средний класс не процветает.”

Штефан Гробе, euronews:

“Американской экономике – в отличие от европейской – не приходится впитывать в себя такой мощный приток сирийских беженцев. В Европе это серьезный вызов для рынка труда, для политики, для социальных структур европейского общества. Удовлетворен ли фонд тем, как Евросоюз справляется с этим кризисом с экономической точки зрения?”

Дэвид Липтон, МВФ:

“Думаю, лидерство Германии в этой сфере имеет очень большое значение. Есть много вопросов, ключевых вопросов – таких как как пограничный контроль или распределение бремени, которые еще предстоит окончательно разрешить. Очень важно, чтобы страны ЕС приняли большую часть этого потока. В некоторых из них приток беженцев может помочь преодолеть неблагоприятные для экономики демографические проблемы, ведущие к сокращению рабочей силы. Но это будет работать только в том случае, если людей принимают дружелюбно, если они обучаются, если начинают работать. Мы провели исследования, которые показывают, что правильно отрегулированная иммиграция может стать плюсом для Европы в долгосрочной перспективе. И я надеюсь, что получится именно так.”

Штефан Гробе, euronews:

“И, наконец, Греция. Совсем недавно мы видели некоторые трения между МВФ и Грецией, но с другой стороны – и разногласия между МВФ и Евросоюзом по поводу последней. Какое может быть решение без списания долгов?”

Дэвид Липтон, МВФ:

“Мы хотим помочь Греции преодолеть свои проблемы. Это требует от греков дополнительных сокращений бюджетных расходов, которые необходимы в рамках проведения реформ. Мы также должны убедиться, что обязательства Греции перед кредиторами соответствуют параметрам бюджета страны. Если вы принимаете проект бюджета, то прописываете там, сколько вы должны выплачивать в рамках обслуживания долгов каждый год.

Существующие на данный момент долговые обязательства Греции требуют даже более высоких выплат, чем то, что предусмотрено в бюджетных параметрах, согласованных с кредиторами в августе. Таким образом, в некотором смысле, Европа, с одной стороны, имеет некий набор соглашений, политических соглашений с Грецией по поводу ее бюджета, а с другой, имеет законное право требовать от Греции платить больше, чем предусмотрено в их соглашении. Эти два набора обязательства надо привести к единому знаменателю.”

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться статьей Комментарии

Также по теме

Хеврон разделенный

Как живут люди на территории, разделяющей правительственные силы Украины и сепаратистов?

"Если Россию хотят исключить, то мы уйдем сами"