Недоделки после «брексита»

Недоделки после «брексита»
Авторское право OLI SCARFF/AFP
Авторское право OLI SCARFF/AFP
By Christopher Pitchers
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Пять лет назад британцы проголосовали на референдуме за выход из Евросоюза. Потери понесли обе стороны - стало труднее пересекать границы и торговать. Не урегулирован вопрос о поставках товаров в Северную Ирландию.

РЕКЛАМА

Прошло пять лет с тех пор, как британцы проголосовали на референдуме за выход из Европейского союза. Предвыборное обещание Бориса Джонсона осуществить «брексит» позволило ему в 2019 году стать премьер-министром. Соединённое Королевство окончательно перестало быть членом ЕС в конце января 2020 года. Председатель координационной группы по этому вопросу Европарламента немец Дэвид Макаллистер считает, что работы у неё ещё много:

«Брексит» может быть и осуществлен, но он будет держать нас в напряжении в течение следующих лет или даже десятилетий».

В сделке о будущих отношениях самым трудным для выполнения оказался протокол, по которому Северная Ирландия остаётся в таможенном пространстве Евросоюза. Это значит, что многие поступающие в неё из Великобритании товары с начала этого года подлежат досмотру. Стороны согласились на трёхмесячный переходный период, чтобы супермаркеты успели приспособиться к новым условиям. Но недавно, к раздражению Брюсселя и без консультаций, с ним Лондон решил продлить этот период до октября.

«Мы понимаем трудности в Северной Ирландии. Мы готовы проявить гибкость. Но если британская сторона продолжит политику принятия односторонних мер без обсуждения этого с Еврокомиссией, а также с Ирландской Республикой, то последует жёсткий, быстрый и решительный ответ со стороны Европейского Союза ".

Для перевозки британских товаров на европейский континент теперь приходится заполнять больше документов и проходить проверок, возникли дополнительные сборы. В результате сильно сократился объём торговли. Другой немецкий евродепутат Бернд Ланге считает, что ЕС несёт меньшие потери:

«Цифры экспорта/импорта ясны; материальный ущерб очевиден. Пострадали даже финансовые услуги - ключевой интерес Британии. По-моему, ясно, где нанесён реальный ущерб».

"Брекситом" затронуты также права граждан ЕС. Ограничена их свобода передвижения в бывшую страну Союза. Всё чаще звучат жалобы от людей, которым оказано во въезде в Соединённое Королевство. Некоторых задерживают по прибытии. Брюссель считает, что с этим необходимо разобраться.

"Давайте не создавать лишнего бремени, а заставлять эти отношения работать, - продолжал евродепутат Дэвид Макаллистер. - Многочисленные узы сохранятся не только в сфере торговли и бизнеса, но и между людьми, между семьями, живущими по разные стороны пролива Ла-Манш. Будем надеяться, что все они будут жить и работать как можно лучше, несмотря на политическое решение в Соединённом Королевстве».

Многие политики в Лондоне на этой неделе празднуют «брексит» как возвращение независимости. А в Брюсселе, скорее, горюют от потери одного члена европейской семьи.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Евросоюз отказался пересмотреть протокол по Северной Ирландии

Переговоры европейских лидеров: догнать и перегнать Америку и Китай

Саммит ЕС обсуждает конфликты Украина-РФ, Израиль-Иран