"Тангейзера" в Монте Карло спели по-французски

Совместно с
"Тангейзера" в Монте Карло спели по-французски
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Не всем известно, что пятая по счету опера Вагнера – “Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге”, в оригинале рассчитанная на немецкоязычное исполнение, имела и второй вариант –…

Не всем известно, что пятая по счету опера Вагнера – “Тангейзер и состязание певцов в Вартбурге”, в оригинале рассчитанная на немецкоязычное исполнение, имела и второй вариант – французский. Рихард Вагнер в 1861 году был полон решимости покорить Париж. Для этого либретто перевели на французский язык, а в саму постановку внесли изменения – например, включили столь любимые французской публикой балетные вкрапления. Усилия Вагнера и постановщиков того времени успехом не увенчались: спектакль в Париже не понравился. Сегодня опера Монте Карло решила реанимировать французского “Тангейзера”. Как и почему?

Жан-Луи Гринда, постановщик и генеральный директор оперного театра Монте Карло: “Мечта поставить “Тангейзера” по-французски, точнее, в парижской версии 1861 года, родилась у меня благодаря отцу. Мне кажется, французский язык абсолютно меняет поэтический строй произведения по сравнению с немецким оригиналом. Французская мягкость в “Тангейзере”, кстати, в свое время очаровала очень многих слушателей, даже самого Бодлера. А сегодня я в свою очередь обращаюсь к Бодлеру за вдохновением в режиссерской работе”.

Formidable succès pour Tannhäuser ( en français version 1861) à l'Opera de Monte-Carlo. pic.twitter.com/f9liQ88rzT

— jeanlouisgrinda (@jlgrinda) 20 février 2017

Натали Штуцманн, дирижер: “Мы буквально вчера говорили с директором театра и сообща пришли к выводу, что нет, мы не боимся этой работы. Как только мне предложили дирижировать в “Тангейзере”, я сразу согласилась. Это в моем стиле – сразу решаться! И лишь согласившись, обнаружила, что мне предстоит работать с партитурой весом в 11 кг. Я сказала себе: ты совсем с ума сошла. Но до чего же интересно преодолевать эту махину… Я убеждена: некоторые произведения искусства заставляют расти. Работая с ними, вы набираете профессиональные очки. Когда речь идет о такой вот, поистине марафонского масштаба, опере, вам нужно тщательно продумать композицию произведения. Следует рассчитать все смены темпа и ритма, а в этой опере таких поворотных моментов сотни. Мы должны, повторюсь, в деталях проработать архитектонику произведения. Вы не представляете, сколько новых знаний приобретается во время такой кропотливой работы”.

Жан-Луи Гринда, постановщик и генеральный директор оперного театра Монте Карло: “Тангейзер – человек творческий. За прототип можно было бы взять, ну, скажем, Мика Джаггера или любого другого неоднозначного, обсуждаемого, критикуемого представителя мира искусства. Критикуемого, но одновременно очень любимого! Мне кажется, сам Вагнер был просто одержим фигурой Тангейзера. Почему? Потому что, не исключаю, он и сам чувствовал себя таким вот – отвергнутым художником…”

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Ханкёль Юн победил на конкурсе дирижёров имени Караяна. Как шла подготовка к финалу?

Звездные дирижеры будущего: уникальный конкурс на Зальцбургском фестивале

Как ставили "Чемпиона": за кулисами Метрополитен-оперы