Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Туроператоры сверили часы на выставке в Лондоне

Туроператоры сверили часы на выставке в Лондоне
Авторское право  euronews
Авторское право euronews
By Damon Embling
Опубликовано Последние обновления
Поделиться Комментарии
Поделиться Close Button
Скопировать линк для интеграции видео Copy to clipboard Ссылка скопирована!

World Travel Market, профильный слет представителей индустрии путешествий в Лондоне, зафиксировал новые тенденции в туризме. Современные путешественники ставят на необычные впечатления и ищут экологичности.

В первой декаде ноября в Лондоне принимали участников профессионального слета туристической индустрии World Travel Market. Выставка показала: сектор, подорванный пандемией, готов к восстановлению, перегруппировке и бурному росту.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Токио снимает ограничения

Идея стенда Токио - сообщить потенциальным гостям о том, что мегаполис снова открыт для посещений. Он возобновил прием международных туристов только в прошлом месяце - после более чем двух лет изоляции от пандемии. Масаси Имаи, директор по маркетингу и продвижению группы Tokyo Convention and Visitors Bureau, говорит, что туристы медленно, но, верно, возвращаются. "По сравнению с 2019 годом их пока немного, но я чувствую приближение момента, когда они хлынут", - признается специалист.

В первом полугодии мировая туротрасль восстановилась на 60% от уровня, зафиксированного до пандемии. По мере возвращения гостей Токио предлагает им новые нестандартные решения.

"Большинство думают, что Токио - это большой город и остаются в его черте, - рассказывает Имаи. - Мы же должны показать другое лицо мегаполиса. Люди могут наслаждаться городом, а также его неизвестными для широкой публики районами, туристы просто начнут туда проникать".

Единство - новая конкуренция

Грамотное распределение турпотоков - одна из ключевых задач для многих стран и регионов, которые стремятся выполнить свои обязательства по ответственному и устойчивому развитию.

Общие цели отодвигают в сторону былое соперничество и объединяют индустрию, как никогда раньше. Министр туризма Индонезии Сандиага  Уно поясняет: "Солнце, море и песок, теперь дополнены тремя другими концепциями - безмятежность, духовность и устойчивость. Туристов всегда ограниченное количество, и если мы продолжим состязаться за них с Бангкоком, Куала-Лумпур и Сингапуром, то никто не выиграет. Поэтому нам нужно сотрудничать, думая о Юго-Восточной Азии как о едином направлении. Мы убеждены, что при правильной ставке на персонализированный, локальный, меньший по масштабу туризм, мы сможем предложить гостям лучшие впечатления и воспоминания".

Мы убеждены, что при правильной ставке на персонализированный, локальный, меньший по масштабу туризм, мы сможем предложить гостям лучшие впечатления и воспоминания".
Сандиага Салахуддин Уно
министр туризма Индонезии

Поездка за впечатлениями

"С растущей долей миллениалов в общем турпотоке меняется концепция отдыха, отмечает  директор World Travel Market Джульетта Лосардо. -  Молодежь покупает прежде всего впечатления, а не просто места назначения".

Euronews
Дайверы готовы помочь в очистке морского дна Euronews

Инновации, такие как искусственный интеллект и большие данные, помогают турсектору персонализировать впечатления молодых путешественников. Филиппины, к примеру, обещают уникальный в дайвинге, дополняя программы экологическими и образовательными функциями. Директор совета по туризму страны Маргарита Монтемайор Ногралес рассказывает: "Это не просто визит по формуле два дня дайвинга плюс пару ночей. Мы хотим заняться очисткой акватории, так что к нам можно приехать, чтобы помочь. Ну а мы могли бы предложить фотосессии для Instagram, людям это нравится. Плюс - рассказать об истории подводного мира".

Группы по интересам

Эксперты из Саудовской Аравии, страны, активно развивающей туризм, убеждены: чтобы грамотно привлекать гостей, ищущих впечатлений, важно понимать их "бэкграунд".

Фахд Хамидаддин, гендиректор управления по туризму королевства, приводит пример: "Предположим мы с вами любим K-Pop, и неважно, в Эр-Рияде вы или в Париже, мы - из одного сообщество. Так что гурманы, шопоголики, да кто угодно - это всегда некие цифровые сообщества. Понимая это, ориентируясь на эти сообщества на мой взгляд - верный подход к туризму в будущем. Речь идет о путешествиях, замешанных на увлечениях".

Тем временем на Мальте с нетерпением ждут возможности впервые принять у себя слет EuroPride в следующем году. Министр туризма Клейтон Бартоло, напоминает: "Мальту назвали лучшим ЛГБТ-направлением в последние 7 лет. Это - свидетельство напряженной работы в сфере гражданских прав. По нашим первым прогнозам, на EuroPride в следующем году приедет более 25 тысяч человек. Для Мальты, такого маленького острова, это огромный приток людей".

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться Комментарии

Также по теме

Индустрия туризма: выставка WTM в Лондоне

Узбекистан: элитный туризм в Самарканде

В Батуми делают ставку на круглогодичный туризм