Евроньюс более недоступен в Internet Explorer. Этот браузер не обновляется компанией Microsoft и не поддерживает последние технические параметры. Мы рекомендуем использовать другие браузеры, такие как Edge, Safari, Google Chrome или Mozilla Firefox.
Срочная новость

Массовые захоронения жертв землетрясения

 Комментарии
Массовые захоронения жертв землетрясения
Euronews logo
Размер текста Aa Aa

Погибших в результате землетрясения и цунами в Индонезии хоронят во временных братских могилах: погода стоит жаркая, влажная, и угроза эпидемий высока. Число жертв превысило 1200 и ещё может возрасти; идентификацию предполагают провести позже, а сейчас главная задача - найти под развалинами останки и позаботиться о выживших.

Землетресение силой 7,4 балла по шкале Рихтера произошло в на острове Сулавеси в пятницу, вызвав цунами. Высота волн достигала 6 метров. До некоторых сильно пострадавших населённых пунктов спасатели только добрались.

Разрушен прибрежный город Палу, тысячи домов лежат в руинах. Люди в панике стараются покинуть зону бедствия, но вывезти всех невозможно. По данным индонезийского Национального агентства по поиску и спасению, обеспечить хотя бы самым необходимым потребуется около 2,5 миллионов человек.

Работающий на Сулавеси журналист Том Ченг рассказывает:

"Среди людей растёт недовольство. Вчера мы видели, как президент посетил зону бедствия и пообещал, что полиция и военные будут прилагать все усилия и работать круглосуточно. Но жители Палу видят, что этого недостаточно. Особенно когда время идёт, а они не получают помощи, в которой так сейчас нуждаются".

Во время землетрясения сошли селевые потоки, которые могли уничтожить расположенные в районе Палу населённые пункты. Судьба многих их жителей пока неизвестна. Плохо действует связь, и нет полной информации из района Дунгала, где находился эпицентр подземных толчков. Население Дунгала составляет не менее 300 тысяч человек.