Интернет-технологии на службе у стариков

Интернет-технологии на службе у стариков
Авторское право 
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button

2012 объявлен в Европе годом деятельного старения.

Мы попытались узнать, какие исследования и новейшие технологии используются на континенте – от северной Швеции до южной Испании – чтобы обеспечить людям, страдающим старческими недугами, нужную степень самостоятельности и достойный уровень жизни.

Антонио Гийон Баррос, пациент (хроническая обструктивная болезнь легких).

“Я работал. Чувствовал себя совершенно изможденным. Почти не мог дышать. Задыхался. И меня привезли в больницу”.

Ирма Видман, доброволец:

“Из сельской местности мы переехали в эту квартиру. У моего мужа болезнь Паркинсона и мы не можем так уж часто уезжать отсюда. Но все-

таки стараемся поддерживать активный образ жизни”.

Марисол Бахи Суманде, дочь больной рассеяным склерозом.

“Она начала терять ключи, сумки. Забывать имена, привычки… ну и всякое такое”.

Граждане старого света живут все дольше. Стараясь не потерять в качестве жизни и победить до сих пор трудноизлечимые болезни.

На помощь им в этой борьбе приходят последние технологические изобретения. При этом сами пациенты могут даже не выходить из дома. Помощь всегда рядом – на расстоянии всего нескольких компьютерных кликов.

Антонио живет в городке Кадис на юге Испании. 69 лет, в прошлом строитель, ныне просто пенсионер и любитель живописи.

Его диагноз – хроническая обструктивная болезнь легких. Дыхательная система Антонио порой сжимается до таких размером, что он просто не может дышать.

Каждый день Антонио должен отвечать на вопросы о своем самочувствии и записывать звуки, которые издают его органы дыхания – все это, чтобы предотвратить возможный респираторный кризис без госпитализации.

Антонио Гильон Баррос, пациент.

“Вызывать скорую – это безумие. Я не могу лышать, а день или два уходит только на то, чтобы сделать анализы крови, рентген. И зачем это всё? Мне уже столько всяких рентгенов делали. А кровь уже, кажется, всю выкачали. Диагноз же им уже известен. А этот компьютер сообщает врачам, когда появляется вероятность нового кризиса. И он может подсказать, что я могу сделать прямо здесь, дома. Все равно что если мы у меня был личный доктор”.

Ежедневно данные о здоровье пациента отправляются в клинику. Каждому больному присваивается номер, в зависимости от степени развития диагноза. На основе обновляющейся информации это число уменьшается, либо увеличивается. Если индекс серьезности заболевания резко возрастает, в происходящее вмешивается врач.

Антонио Леон, врач:

“В ближайшем будущем мы научимся предсказывать начало нового кризиса. И будем отправлять пациенту рекомендации, либо по и-мэйлу, либо посредством смс. И таким образом он сможет сам позаботиться о себе, без госпитализации”.

Та же методика была опробована в одном из домов престарелых там же в испанском Кадисе. Здешние пациенты гораздо в большей степени зависят от посторонней помощи.

Мария Луиза Родригес, социальный работник.

“Если возникают проблемы с дыханием, даже если это и не какой-то серьезный кризис, больным кажется, что они вот-вот задохнутся. Они в панике, плюс ко всему добавляется тревожность и депрессия. А с этой системой они себя чувствуют более защищенными”.

Сам аппарат и програмное обеспечение были разработаны учеными из Европейского центра исследовательсикх проектов. Образцы все время совершенствовались с учетом требований конечных потребителей, в том числе к форме и внешнему виду приборов.

Результаты исследований очень обнадеживающие.

Луис Фелиппе Креспо, координатор проекта:

“Когда наступает респираторный кризис, может уйти до 45 дней на вывод из него пациента. Половину этого времени – 20-25 дней – больной может провести в режиме госпитализации. А теперь они проводят все это время дома, а не в больнице. Это большой шаг вперед по улучшению качества ухода за пациентами”.

В Северной Швеции другие проблемы. Здесь ученые ищут возможности справиться с социальной изоляцией местных жителей, которая, особенно у пожилых шведов, провоцирует депрессию и болезненную тревожность.

В гостиной супругов Видман своего рода электронные занавески – зеленым цветом сообщают о получении нового и-мэйла. Красным – о необходимости срочного ответа.

Специальная программа определяет даже настроение общающихся – по выражению лица сидящего за компьютером. Эта информация автоматически передается в социальные сети.

Ирма Видман, участник проекта:

“Это устройство позволило мне вести более активный образ жизни. Новые технологии и социальные сети – это не только для молодежи. Мы, пожилые, тоже можем извлечь выгоду из всех этих современных компьютерных технологий”.

Ирму и ее мужа часто приглашают принять участие в работе фокус-групп, тестирующих устройства, призванные победить одиночество стариков.

Ненавязчивые цветовые сигналы побуждают участников эксперимента связаться с кем-то из родственников, друзей или социальных работников. Самый простой способ избежать изоляции и быть социально активным.

Джон Уотеруорт, координатор проекта:

“Например, если на улице становится темно, пожилой человек, даже потерявший способность узнавать время, глядя на часы, знает, что нааступает вечер. Подобный подход заложен и в основе нашего проекта. Когда что-то меняется в окружении человека, он получает сигнал о необходимости предпринять какое-то действие. Но все эти устройства не сообщают, кто пытается связаться с человеком; какое именно содержание послания; какую встречу они упускают; в чем именно состоит необходимость срочного ответа”.

Неподалеку от центра Барселоны живет Виктория. Ей 82 года и ее диагноз – смешанная дименция (сочетание симптомов болезни Альцгеймера с признаками сосудистого поражения головного мозга). Виктория часто забывает, как готовить то или иное блюдо, и порой не может ориентироваться в пространстве. Она согласилась поучаствовать в тестировании приборов, обобщающих данные о состоянии ее здоровья.

Марисоль Бахи Сумалде, дочь больной смешанной дименцией:

“Этот эксперимент помог ей соблюдать режим дня и находиться в постоянном контакте с врачом. Мы вместе делаем упражнения, слушаем музыку, играем в игры по развитию памяти. Все это способствует ее лучшему самочувствию. Если она устала, мы просто слушаем музыку, и откладываем тренировку памяти. Но в целом этот проект нам очень помог…”

Виктория, больная смешанной дименцией:

“Я тоже хочу добавить. Каждый день я хожу к ним в гости… Ой, забыла, что хотела сказать”.

Данные о состоянии здоровья Виктории изучаются командой медиков. Они оценивают развитие болезни и отвечают на все вопросы пациента, стараясь развеять его сомнения и тревоги.

Мария Хосе Чиудад, нейропсихолог:

“Мы также смотрим, как чувствует себя тот, кто несет основное бремя заботы о больном. Нужна ли наша помощь, требуется ли наше вмешательство или все в порядке и без нас. Что же касается пациентов, то мы можем контролировать его давление, степень мобильности, способность к ориентированию в пространстве”.

Гериатры сходятся во мнении, что разработанная методика – большой шаг в жизнеобеспечении больных смешанной деменцией.

Игнаси Саэз, гериатр:

“Мне бы не хотелось, чтобы подобные устройства заменили человеческие отношения доктора с пациентами. Я против того, чтобы больные превращались для врачей просто в какие цифры и компьютерные индексы. Но все-таки подобные технологии помогают нам лучше контролировать заболевание, оставаться с ними в постоянном контакте и более точно реагировать на их потребности”.

Кроме того, благодаря этим экспериментам некоторые пациенты впервые познакомились с компьютером.

Хеннинг Джонсон, участник проекта:

“Теперь, когда я иду на рыбалку, то смотрю в интернете прогноз погоды. Мне не нужно гадать, будет дождь или нет”.

Франческо Гарсия, участник проекта:

“Оказывается, раньше я пил мало воды. Компьютер мне подсказал, что это неправильно. Теперь я пью больше”.

Виктория Сумалде, участник проекта:

“Когда компьютера не было, дочь звонила мне и спрашивала, что я ела на обед. Я как правило не помнила, шла на кухню, смотрела и обычно обманывала ее. А компьютер уже не обманешь”.

www.amica-aal.com

agnes-aal.eu

www.aladdin-project.eu

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Защита морей и океанов: подводная реставрация спасёт экосистемы?

Европейским строителям помогут роботы

В ЕС наградили ученых за новую терапию рака