Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

"Такого бума ещё не было": лихорадка наклеек к ЧМ-2026 охватывает Португалию

Португальцев захватила лихорадка наклеек чемпионата мира
Португальцы поддались лихорадке наклеек ЧМ Авторское право  Euronews
Авторское право Euronews
By Diana Rosa Rodrigues
Опубликовано Последние обновления
Поделиться Комментарии
Поделиться Close Button
Скопировать линк для интеграции видео Copy to clipboard Ссылка скопирована!

Спрос на наклейки к ЧМ по футболу привёл к дефициту, поставщики не успевают. Обмены собирают сотни людей, стремящихся завершить одну из самых крупных и дорогих коллекций.

Длинные ряды наклеек, разложенных на столах. Рядом лежат отдельные листы бумаги со списком недостающих номеров. Это последние штрихи перед очередной встречей по обмену наклейками, которую организует Colecionar — магазин коллекционных товаров в Амадоре, — событие, призванное укреплять дух взаимопомощи, присущий коллекционированию.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

"В итоге все сводится к общению и взаимной помощи — именно таким мы и хотим видеть это мероприятие. А не коммерческим. Здесь речь идет об обмене наклейками, пополнении коллекции, не только к чемпионату мира, но и к другим", — объясняет Витор Родригеш, организатор события. Специалист по кибербезопасности, Витор еще в 2010 году запустил онлайн-платформу для обмена наклейками. Теперь все происходит вживую, по-настоящему.

Последние обменные встречи приобрели почти эпический размах: сюда приходят сотни людей с одной целью — довести до конца официальный альбом к грядущему чемпионату мира по футболу.

"Мундиаль есть мундиаль. Феномен очень быстро раздувается до невероятных масштабов, потому что то, что мы видим в этом году, — полное безумие. Ничего общего с предыдущими годами", — говорит он Euronews.

Витор Родригеш во время интервью Euronews
Витор Родригеш во время интервью Euronews Euronews/Bruno Figueiredo

Начало мероприятия назначено на 14:00, но находятся и такие, кто приходит раньше ради так называемых "спонтанных обменов".

Одним из самых ранних гостей стал сеньор Видейра, который принес с собой коробку с сотнями повторных наклеек. Сегодня он охотится за несколькими конкретными экземплярами, тем более что до завершения коллекции осталось уже немного: это шестой альбом такого типа у него. "У меня уже довольно короткий список недостающих наклеек, чтобы довести одну коллекцию до конца. Это не первая, не вторая и не третья... в общем, неважно, — так что все зависит от удачи: вдруг придет нужный человек", — объясняет он.

По профессии он преподаватель, а коллекционирует уже более 60 лет. Начал в шесть лет и до сих пор относится к этому хобби очень серьезно. С таким стажем он уверяет: эта коллекция большая, сложная и дорогая.

Всего альбом включает 980 наклеек, которые можно собирать разными способами. Один из самых известных — пакетики по семь наклеек каждый, стоимостью 1,50 евро. При идеальном раскладе, без повторов, коллекция обошлась бы минимум в 210 евро. Но такой сценарий нереален.

"Так что тем, кто думает, что соберет ее за 200 евро, лучше сразу отказаться от этой иллюзии. Не получится! Нужен действительно очень большой обмен", — подчеркивает коллекционер.

Прямо напротив за столом сидит Сусана. Она приехала с южного берега Тежу, из района Сезимбры, чтобы поучаствовать в этом обменном мероприятии. Сегодня она старается завершить коллекцию для племянника, свою она уже успела заполнить. В отличие от сеньора Видейры, Сусана ограничивается наклейками к чемпионатам Европы и мира. "Не исключено, что если племянник захочет еще какой-нибудь чемпионат... То, разумеется, собирать будет тетя", — говорит она Euronews. "Эта страсть у меня уже очень много лет".

Феномен охватывает всех без исключения — и детей, и взрослых. Среди десятков присутствующих можно увидеть дедушек и бабушек, родителей, детей и друзей.

Не прошло и часа с момента официального начала обмена, как первый участник уже завершил свою коллекцию. Катия начала собирать наклейки около месяца назад, а ее главными союзниками стали онлайн-обмены и подобные мероприятия. "Моей дочке это нравится, да и мне тоже. Эти эмоции от обмена наклейками — просто чудо", — рассказывает она.

Десятки человек собрались, чтобы принять участие в обмене наклеек
Десятки человек собрались, чтобы принять участие в обмене наклеек Euronews/Bruno Figueiredo

"Никогда не видела в Португалии такого бума"

"Лихорадка" вокруг наклеек измеряется не только наплывом людей на подобных встречах. Дело в том, что обмен нередко становится единственной возможностью завершить альбом, поскольку в последние дни наклейки трудно найти в продаже. Сандра Родригеш, владелица магазина Colecionar, объясняет, что поставщики не справляются с объемом продаж и заказов.

"Спрос огромный, а предложение крайне ограничено, — говорит она Euronews. — В результате возникает этот хаотичный бум. И я никогда в Португалии не видела такого бума на наклейки. Повсюду".

"Я никогда не думала, что все зайдет так далеко. За 15 дней мы продали около 75 тысяч пакетиков, это очень много", — говорит Сандра. "Вчера я получила мини-tins — это маленькие жестяные коробочки, внутри восемь пакетиков. Я выложила их в TikTok, и через 20 минут не осталось ни одной. А получила я примерно сотню", — рассказывает она.

"Этот чемпионат мира — что-то необъяснимое. На моем веку уже множество турниров, занимаюсь этим 10 лет и никогда ни с чем подобным не сталкивалась. Никогда!"

Сандра Родригеш обслуживает покупателей, приходящих в магазин Colecionar в день обмена
Сандра Родригеш обслуживает покупателей, приходящих в магазин Colecionar в день обмена Euronews

В Португалии дефицит в магазинах открыл дорогу мошенническим схемам: портал Portal da Queixa выпустил публичное предупреждение после того, как зафиксировал более 60 жалоб от потребителей, пострадавших при попытке купить альбомы и наклейки через мошеннические платформы.

Panini, культовый бренд, выпускающий наклейки и альбомы, признает успех этой серии и заверяет, что компания круглосуточно работает над пополнением запасов продукции.

"Этот выпуск к чемпионату мира полностью распродан во многих странах, в том числе в Испании и Германии. Но мы работаем семь дней в неделю, 24 часа в сутки, в три смены, чтобы решить эту проблему", — рассказал Jornal de Notícias Льюис Торрент, директор Panini по Испании и Португалии.

Альбом этого года — самый большой в истории Panini: в нем 980 наклеек, что связано с расширением турнира с 32 до 48 сборных. Успеху серии способствует и то, что это, скорее всего, последний крупный турнир для таких звезд, как Криштиану Роналду и Лионель Месси.

Цены тоже вызвали споры. 210 евро — минимальная сумма, необходимая для завершения коллекции путем покупки пакетиков при идеальном сценарии, без повторов, что практически невозможно.

Пол Харпер, профессор математики Кардиффского университета, разработал математическую модель, согласно которой для заполнения альбома без обмена понадобилось бы более семи тысяч наклеек. В пересчете на пакетики это означало бы примерно 1 574 евро.

Феномен не ограничивается одной Португалией

Успех альбома — по-настоящему глобальный феномен, особенно в странах с сильными футбольными традициями.

Выход альбома спровоцировал настоящую истерию в Аргентине: выстраиваются длинные очереди, а спрос мгновенно превысил предложение. В Бразилии власти даже изъяли 200 000 поддельных наклеек в Рио-де-Жанейро. Бразилия — одна из самых обсуждаемых сборных еще и потому, что Panini пришлось анонсировать выпуск обновления с наклейкой Неймара после критики из-за отсутствия бразильской звезды в первой версии альбома: игрок был вызван в сборную, но его не было в прогнозном списке компании.

В Европе, в Испании, также сообщают о многочисленных перебоях с поставками и трудностях с поиском наклеек и альбомов: они заканчиваются в киосках и канцелярских магазинах.

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться Комментарии

Также по теме

Футболисты требуют усилить меры безопасности; эксперты предупреждают о жаре на ЧМ

"Такого бума ещё не было": лихорадка наклеек к ЧМ-2026 охватывает Португалию

250 тысяч паломников собираются в Фатиме на ежегодную мессу при свечах