Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами

Джереми Корбин: "Мой вариант "брексита" не содержал бы ловушек"

Джереми Корбин: "Мой вариант "брексита" не содержал бы ловушек"
Авторское право 
By Euronews
Опубликовано Последние обновления
Поделиться статьей Комментарии
Поделиться статьей Close Button
Скопировать линк для интеграции видео Copy to clipboard Copied

Глава британских лейбористов и лидер оппозиции рассказывает о своем видении оптимальной сделки по "брекситу".

Euronews:  "Прошло два с половиной года с тех пор, как Британия с небольшим перевесом проголосовала за выход из Европейского союза. Итоги референдума разделили общество, парламент, политиков; на кону - вопросы о том, что и как делать дальше и стоит ли вообще покидать ЕС. Некоторые считают, что подобные сомнения могут привести страну к конституционному кризису, которого здесь не было десятилетия. Мы представляем вам человека, утверждающего, что у него есть решение. Лидер лейбористов, глава британской оппозиции Джереми Корбин - гость нашей программы. Итак, в канун референдума 2016 года вы говорили, что ставите ЕС отметку в 7-7,5 из 10. А сегодня сколько вы поставите Европе?"

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Это хороший вопрос. Я тогда поставил средний балл, так как критиковал стиль экономического правления Большой Европы, ее подход к проблеме свободного рынка; критиковал действия Европейского центробанка в кризисный период (хотя Великобритания не входит в зону евро). Я также не одобрял политику конкуренции, которая привела, на мой взгляд, к ненужному соперничеству среди некоторых госслужб... Одновременно я многое поддерживаю: принципы "Европы социальной", идею равенства на континенте, обеспечения фундаментальных прав, увеличения прожиточного минимума.... Я также поддерживаю борьбу за расширение прав работников. Сегодня Великобритания ведет переговоры с ЕС. А затем парламенту будет предложено проголосовать по итогам этих переговоров, которые возглавила наш премьер-министр".

Euronews: "Забегая вперед, как вам идея создания армии ЕС или чего-то подобного?"

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Я не считаю это супер-идеей, поскольку рассматриваю Европу в первую очередь как проводника мира. Войди я в правительство, я бы хотел активно работать со всеми странами Европы - и с теми, кто в ЕС, и с теми, кто в союз не входит... Я бы хотел сообща проводить политику взаимопонимания, диалога, сотрудничества. Я бы сфокусировался на решении правозащитных проблем, которых немало, скажем, на европейской периферии. Я также - за то, чтобы оптимизировать подход к мигрантам и беженцам. Смотрите, какой ужас творится в Ливии, как там относятся к обитателям лагерей беженцев. Их эксплуатируют, унижают. Каждый месяц огромное количество людей - счет идет на сотни ! - гибнет в Средиземном море. На наших плечах лежит ответственность, необходимо отреагировать и принять меры".

Euronews: "Похоже, сегодня вы бы чуть снизили оценку - 6 из 10 для ЕС?"

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Я бы поставил почти ту же оценку, что и прежде... Европа - это люди, многих я критикую. Одновременно признавая, что в Еврокомиссии есть те, кто на протяжении многих лет усердно трудится, чтобы улучшить социальную справедливость, обеспечить больше инвестиций в самые отсталые регионы. Эти люди пытались и пытаются найти невоенные решения конфликтов. Давайте вспомним войну в Ираке. Европа не была в числе тех, кто голосовал за вооруженные решения. За исключением Великобритании, большинство европейских стран выступали против".

Euronews:  "Что касается сделки по "брекситу", мы слышали от ряда европейских лидеров, что предложения Терезы Мэй - не только лучшие из возможных, но, что важно, единственные возможные на данный момент. Вы в частном порядке получали другую информацию по этому проекту? Данные, которые позволили бы изменить сделку?"

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**В частном порядке мне никто ничего не говорил хотя бы потому, что я переговоров по "брекситу" не веду. Со своей стороны я всегда открыто и публично заявлял, что нынешняя сделка неприемлема, так как она …"

Euronews: "Но Европе она годится!"

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Скажем, это вариант, на котором Европа сошлась с британским премьер-министром. Теперь глава правительства возвращает его в наш парламент. На голосовании во вторник сделку, судя по всему, собираются решительно отклонить. И все потому, что она неприемлема. Сама Мэй не раз говорила, что на референдуме люди проголосовали за возможность вернуть себе контроль над страной. Однако потом им навязали процедуру, в ходе которой стало ясно: уйти без разрешения не удастся. Это не называется "вернуть себе контроль".

Euronews:  "То есть если парламент заблокирует проект "брексита", вы считаете, что нужно проводить выборы? С тем, чтобы потом договориться с Европой о более выгодных условиях выхода Великобритании?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Именно.”

Euronews: "Это потребует расширения 50 статьи Лиссабонского договора, ведь время поджимает. Сколько, по-вашему, займет новый раунд переговоров по "брекситу?"

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**В этом случае переговоры начнутся сразу и в заданных нами параметрах".

Euronews: "До конца марта этого не случится".

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Я бы хотел подробнее поговорить о параметрах переговоров, это важно.  Давайте вернёмся к марту 2017 года, когда впервые упомянули 50 статью. В правительстве тогда стали говорить о разного рода торговых сделках, которые они заключат с регионами мира. Лиам Фокс, кажется, упомянул 40 торговых соглашений, подписать которые, по его словам - дело пяти минут. Борис Джонсон, многие другие планировали масштабные коммерческие проекты с США. Так вот, все они предполагали сдачу позиций Лондоном по ряду направлений, в агропищевой отрасли, к примеру. В таком контексте, что должен был видеть ЕС? Он видел, что торопиться идти на уступки не стоит, так как Британия занята сделками с третьими сторонами. Мы бы по такому пути не пошли!"

Euronews: "Но... переговоры по новому варианту "брекиста" займут от полутора до двух лет. Это значит, что в ближайшие годы мы будет жить в режиме 50 статьи, так?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "На мой взгляд, лучше подождать и получить в итоге полноценный работающий вариант "брексита", с которым мы получим доступ к торговле, сохраним рабочие места, обеспечим выходцам из ЕС, которые обосновались у нас, необходимые гарантии. Им и их близким, признав огромный вклад этих людей в развитие нашей страны".

Euronews: "Похоже, вы настроены решительно..."

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Важно понять почему люди проголосовали именно так на референдуме в 2016. Смотрите, они сказали "да" выходу из ЕС в областях, где Британия отставала, где ей не уделялось достаточного внимания - я имею в виду инвестиции, огромную армию низкоквалифицированных работников, большую долю временных рабочих мест на рынке труда, что означает низкие зарплаты и неуверенность в завтрашнем дне. Этими проблемами мало кто интересовался, а они, кстати, типичны для многих стран ЕС".

Euronews:  "А в вашем варианте "брексита" будут гарантии свободного перемещения людей, вы можете это гарантировать?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Без перемещения людей не обойтись".

Euronews: "Я говорю о свободном перемещении, как сегодня".

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Формат изменится... Я уточню. Британия возлагает надежды на приезжих, мигрантов для заполнения вакансий в образовательном, транспортном, сельскохозяйственном секторе, в здравоохранении. В промышленности. Представьте всех крупных производителей, им нужны высококлассные работники, которых можно быстро перемещать между подразделениями. Я имею в виду "Эрабс", "Роллс-Ройс, "БМВ".

Euronews: "Вы можете гарантировать, что в вашей сделке не будет подстраховок типа "бэкстопа"?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "В ней точно не будет ловушек, из которых нам не выбраться".

Euronews: “В этом случае это - не "бэкстоп".

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Именно. Нам предстоит достичь договоренностей с ЕС о таможенном союзе, в его особом формате, чтобы иметь возможность сохранить свой авторитет в экономическом пространстве Европы, а также обеспечить себе достойные торговые обороты".

Euronews: "Мы слышали, что вариант сделки от Терезы Мэй якобы сделает Великобританию беднее по сравнению с уровнем, который она имела, оставаясь в ЕС. Вы можете сказать,что ваш вариант "брексита" не приведет к таким последствиям?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Разумеется, я не хочу, что моя страна беднела. Как я могу выступать за соглашение, которое ослабит мою страну, зачем?"

Euronews: "В этом случае не проще ли остаться в ЕС?"

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Нас ждёт голосование. Я надеюсь, что предложение правительства будет отклонено. Что это будет значить? А то, что у нас имеется правительство, у которого нет реальной власти, поскольку оно не получает поддержки большинства в Палате Общин. И тогда либо кабинет министров буквально за считанные дни проведет экспресс-переговоры с ЕС, внесет поправки и вернет документ в парламент, либо признает: "Да, мы не можем управлять страной". Во втором случае нам понадобится новое правительство и всеобщие выборы".

Euronews: "Однако и вам будет очень нелегко согласовать с ЕС условия, при которых после выхода Британия станет богаче, чем прежде? Вы говорили..."

**Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "**Я говорил о торговле. Указал на то, что то мы не можем сдавать свои позиции, иметь худшие торговые условия, чем в период членства в ЕС. Я бы хотел, чтобы они, напротив, улучшились. Я бы также хотел, чтобы права работников после "брексита" были расширены по сравнению с текущим моментом.

Euronews: "Поговорим об опции второго референдума...Какова ваша позиция? Что вообще стоит рассматривать - вариант отмены "брекиста", сделку Терезы Мэй,сохранение членства в ЕС? Эти пункты?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Ну, соглашение Терезы Мэй никто на референдум не вынесет, так как оно не пройдет через голосование в парламенте".

Euronews: "Кто может предложить повторный референдум? По идее, инициатива должна исходить от правительства, не так ли?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Проведение референдума невозможно без принятия специального закона. У нас в стране нет положения о референдумах, которое позволяло бы правительству свободно созывать подобные общенациональные голосования... Референдум требует принятия определенного закона, на его подготовку уйдут месяцы".

Euronews: "Вы бы выступали за сохранение членства в ЕС?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "Это зависит от типа соглашения с ЕС. Я бы настаивал на проведении переговоров в заданных нами параметрах. Я буду добиваться сохранения тесных партнерских отношений с Евросоюзом, участия Великобритании в таможенном союзе. Я хочу, чтобы и после "брексита" моя страна имела право голоса о происходящем на европейской арене".

Euronews:  "Последний вопрос: вы считаете "брексит" ошибкой?"

Джереми Корбин, лидер лейбористов, глава британской оппозиции: "В канун референдума я агитировал за то, чтобы остаться в ЕС. Поскольку вижу, сколько хорошего было сделано Большой Европой. Одновременно я отмечаю ошибки, которые Евросоюз допускает, когда просит страны проводить политику жесткой экономии... В финансово-экономической сфере, в вопросах свободного рынка вообще очень много просчетов. Вот почему я считаю, что ЕС нужны реформы, усиление социальной составляющей. Мы наблюдаем масштабную разницу в уровне жизни между Восточной и Западной Европой. Мы видим неравномерное соблюдение прав на территории ЕС. Я, разумеется, поддерживаю Хартию о фундаментальных правах человека, считаю ее одним из важнейших документов. Я бы хотел видеть сильную социально развитую Европу. Более справедливую!"

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться статьей Комментарии

Также по теме

Кого Джереми Корбин назвал "тупым"?

Уиппет Марго победила в чемпионате Великобритании по серфингу среди собак

Великобритания купит у США 12 истребителей, способных нести ядерное оружие