Евроньюс более недоступен в Internet Explorer. Этот браузер не обновляется компанией Microsoft и не поддерживает последние технические параметры. Мы рекомендуем использовать другие браузеры, такие как Edge, Safari, Google Chrome или Mozilla Firefox.
Срочная новость

Сыновья продолжают дело Дафны

 Комментарии
Сыновья продолжают дело Дафны
Euronews logo
Размер текста Aa Aa

В октябре 2017 года мальтийский блогер и журналист-расследователь Дафна Каруана Галиция была убита после того, как рассказала о коррупции в высших эшелонах власти в ее стране. Расследование Каруаны Галиции, которую называли "женщиной-викиликс", в основном было посвящено откровениям из "панамского досье", но не только. Она также обнародовала схему выдачи "золотых паспортов" Мальты, в соответствии с которой власти острова продают паспорта сомнительным иностранным гражданам и коррумпированным бизнесменам.

Она расследовала десятки дел об отмывании денег, коррупции и уклонении от уплаты налогов, а также о диктатурах, использующих Мальту в качестве базы. Дело ее жизни не ушло вместе с ней и продолжает работу в медиаконсорциуме, известном как "Проект Дафна". Сегодня я рада приветствовать двух ее сыновей, которые расскажут о работе и наследии их матери. Мэтью и Эндрю Каруана Галиция сегодня в "Глобальном диалоге".

Софи Клоде, "euronews": "Ваша мать перед убийством получала угрозы, включая угрозы смерти. Мальта ничего не сделала, чтобы защитить ее?"

Эндрю Каруана Галиция: "А к кому она могла обратиться за защитой? Да, полиция должна была защищать ее, но могла ли она пойти к ним, например, и ожидать от них реакции, когда она писала и о них? Зачастую люди, которые угрожали ей, чувствовали, что могут это делать, потому что у них были тесные связи с правительством и нашими правоохранительными органами. Это ставит журналиста в самое слабое положение. И такие же условия существуют в нескольких государствах-членах ЕС".

Софи Клоде, "euronews": "Вернемся на Мальту. Убийство вашей матери расследуется как уголовное дело. Оно базируется на том, что она раскрыла, и что сделал ее медиаконсорциум, работа которого влечет четкие политические последствия".

Мэтью Каруана Галиция: "На самом деле наша мать расследовала политическую коррупцию в высших эшелонах власти на Мальте. Это расследование должно касаться первых лиц - политиков, функционеров. Но расследования нашей матери не касались никого из тех, кто был арестован".

Софи Клоде, "euronews": "Три человека были арестованы в связи с вооруженными ограблениями".

Мэтью Каруана Галиция: "Она слышала об одном из них, но никогда не вела расследований в его отношении".

Эндрю Каруана Галиция: "Мы знаем, чего боялась наша мать, и знаем, откуда исходил источник угроз. Мы сообщили об этом властям, но, вы знаете, мы не можем собирать доказательства. Поэтому нам остается ждать, что те люди, о которых мы сообщили, попадут под расследование в первую очередь".

Софи Клоде, "euronews": "Как они реагировали, когда вы поделились с ними этими именами?"

Мэтью Каруана Галиция: "Когда вы имеете дело с полицией, никогда не получите ответа".

Софи Клоде, "euronews": "Из ваших слов можно сделать вывод, что процесс этого расследования безнадежен".

Мэтью Каруана Галиция: "Конечно, ситуация ужасная, но мы по-прежнему надеемся и требуем соблюдения наших прав и прав нашей матери".

Софи Клоде, "euronews": "Вернемся к работе вашей матери. Ее наследие живет благодаря консорциуму международных СМИ. Они полностью раскрыли схему "золотых паспортов", которую ваша мать начала расследовать. Есть ли другие дела, которые изучала ваша мать и о которых мы вскоре узнаем?"

Эндрю Каруана Галиция: "Мы поняли, что каждый отдельный случай связан с другим, и что у них схожий характер".

Софи Клоде, "euronews": "То есть ответвления к России, Азербайджану, иранскому бизнесмену, который сидит в тюрьме в США, все эти люди, по вашим словам, связаны?"

Мэтью Каруана Галиция: "Да, как только вы начинаете уничтожать институты власти, захватывать их и использовать в интересах личной наживы, вы открываете двери для всего остального - всего плохого, что есть на свете. Это как открыть ящик Пандоры. Это и произошло. Поэтому, конечно, пока существует безнаказанность, и ничего не делается для того, чтобы исправить эту ситуацию, вернуть Мальту к нормальной жизни, вернуть Европу к нормальной жизни, такие истории будут продолжаться".

Софи Клоде, "euronews": "Но будут ли новые разоблачения, будут ли новые дела или новое развитие получат уже известные досье, с учетом возможно существующей взаимосвязи между всеми этими людьми?"

Эндрю Каруана Галиция: "У "Проекта Дафна" есть своя миссия - он продолжает работу нашей матери и откроет новые горизонты. Это то, на что мы рассчитываем. Наша мать погибла, наша работа была остановлена. И они стали искать нити, но куда ведут эти нити, никто не знает. Термин, который вывела наша мать на основании того, что она узнала о Мальте, - это захваченное государство. Вот к чему привели все эти истории. Это привело к выводу, что Мальта является захваченным государством, его учреждения захвачены. И теперь мы пытаемся узнать, каковы личные интересы людей, стоящих за захватом государства, кто они и как они связаны друг с другом. Какое влияние они оказывают на нашу администрацию, можем ли мы этого избежать, или же нам суждено стать инструментом иностранных частных интересов на ближайшие десятилетия".

Софи Клоде, "euronews": "Почему именно Мальта? Когда мы думаем об отмывании денег, коррупции, на ум сразу приходит Италия, мафия, или Ближний Восток. Но Мальта, почему? Почему этот остров?"

Эндрю Каруана Галиция: "В крупных странах, таких как Италия, и даже Бразилия, независимо от того, насколько серьезна там ситуация, всегда существует институциональная независимость. Мальта - маленькая страна. Поэтому, если вы установите контроль над крупной политической партией, которая будет избрана в правительство, вы будете контролировать все рычаги государства-члена Европейского Союза. Присоединение Мальты к ЕС вместо того, чтобы стать для нас защитой, сделало нас более лакомым кусочком для этих людей. Мальта, несмотря на свои размеры, обладает огромной властью в рамках Европейского Совета, в Европарламенте, а также оказывает влияние на Еврокомиссию, что крайне опасно. Так почему бы тем людям, которые отмывают деньги, различным криминальным гениям не воспользоваться такой возможностью и не установить контроль над государством-членом ЕС? И они нашли для себя идеальный инструмент в лице нашего нынешнего премьер-министра".

Мэтью Каруана Галиция: "Расследование сейчас находится на очень критическом этапе, и, как сказал мой брат, из-за того, что существует целая коррупционная сеть, и во многом она транснациональна, нам нужны люди, чтобы продолжать участие в "Проекте Дафна". Невозможно было стать частью этой коррупционной схемы и организовать убийство журналиста без привлечения большого количества людей. И мы обращаемся к этим людям, чтобы они, сохраняя анонимность, рассказали о том, что им известно, и помогли следствию найти ответы на все вопросы".