Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

В римской библиотеке нашли утерянную рукопись IX века с древнейшим английским стихом

Исследователи обнаружили редкую и считавшуюся утраченной копию древнейшего известного стихотворения на английском языке
Ученые обнаружили редкий, считавшийся утерянным экземпляр древнейшего известного стихотворения на английском языке Авторское право  Credit: AP Photo
Авторское право Credit: AP Photo
By Theo Farrant & AP
Опубликовано
Поделиться Комментарии
Поделиться Close Button

В хранящейся в Риме рукописи IX века обнаружили самое раннее известное стихотворение на древнеанглийском — «Гимн Кэдмона», скрытый в списке «Церковной истории народа англов» Беды.

В архивах одной римской библиотеки исследователи сделали поразительное открытие: найден список IX века с древнейшим из известных стихотворений на английском языке, считавшийся утрачённым до наших дней.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Утраченный список «Гимна Кэдмона» обнаружили в архивах Национальной центральной библиотеки Рима.

Автором девятистрочного гимна считается пастух из Уитби в Северном Йоркшире, который, как гласит предание, сочинил его после божественного откровения.

Произведение, прославляющее Бога за сотворение мира, было создано в VII веке и дошло до нас благодаря тому, что его включали в некоторые списки «Церковной истории народа англов» - латинской истории Англии VIII века, написанной преподобным Бэдой, североанглийским монахом и святым.

Редкий список «Церковной истории народа англов» преподобного Бэды из архива Национальной центральной библиотеки Рима.
Редкий список «Церковной истории народа англов» преподобного Бэды из архива Национальной центральной библиотеки Рима. Credit: AP Photo

Как стихотворение оказалось в итальянской библиотеке

История того, как один из древнейших памятников английской литературы оказался в итальянской библиотеке, по-своему не менее удивительна, чем сам гимн.

Список был выполнен в IX веке монахом из Нонантолы, бенедиктинского аббатства на севере Италии - одного из крупнейших центров средневековой учености, который аккуратно переписал текст в один из томов «Церковной истории» Бэды.

Затем рукопись в какой-то момент исчезла из поля зрения. Считалось, что она утрачена навсегда, пока в Национальной центральной библиотеке Рима её не оцифровали и не открыли доступ к копии для читателей по всему миру.

Открытие сделали два специалиста из Тринити-колледжа - доктор Элизабетта Маньянти и доктор Марк Фолкнер. Сначала они изучали книгу в Дублине по онлайн-цифровой копии, а затем отправились в Рим, где смогли подержать рукопись в руках и увидеть древний текст своими глазами.

«“Церковная история народа англов” Бэды - одно из самых широко переписывавшихся произведений Средневековья: до нас дошло почти 200 её рукописей. Но самые известные - две древнейшие: одна хранится в Кембридже, другая - в Санкт-Петербурге», - рассказывает Фолкнер, доцент средневековой литературы Тринити-колледжа в Дублине.

«Более поздних списков значительно меньше, и наш - один из них. Речь идёт буквально о нескольких рукописях, пяти-шести. И тот факт, что теперь этот экземпляр признан списком “Церковной истории”, будет иметь большое значение для того, как мы понимаем передачу текста Бэды», - добавляет он.

Фрагмент «Гимна Кэдмона» на древнеанглийском языке, вписанного в основной латинский текст
Фрагмент «Гимна Кэдмона» на древнеанглийском языке, вписанного в основной латинский текст Credit: AP Photo

В двух более ранних списках - в Кембридже и Санкт-Петербурге - гимн приводится на латыни, а текст на древнеанглийском добавлен в конце или на полях страниц.

Значимость этой новой находки в том, что древнеанглийский текст гимна включён прямо в основной корпус латинской рукописи.

«Римская рукопись - самый ранний известный нам пример, где древнеанглийский текст встроен в основной, - поясняет Фолкнер. - До её обнаружения самым ранним считался список начала XII века, то есть эта рукопись старше его примерно на три столетия. Это показывает, какое значение придавали английскому языку уже в начале IX века».

Учёный обращает внимание и на необычную пунктуацию - точки в конце фраз, которых нет в других версиях «Церковной истории» Бэды.

Это первая ранняя копия «Гимна Кэдмона», обнаруженная со 1920-х годов, и третий по древности дошедший до нас список этого стихотворения.

Окно в историю распространения английских текстов по средневековой Европе

Этот список рукописи даёт важные сведения о том, как текст Бэды распространялся из Нортумбрии на юг и какие при этом появлялись вариации. Он не только свидетельствует о присутствии английского текста в Италии, но и демонстрирует паломничества и межкультурные контакты между Англией и Италией в Средние века.

По словам доктора Андреа Каппы, руководителя читального зала рукописей и редких книг Национальной центральной библиотеки Рима, эта находка стала частью более масштабного проекта библиотеки, призванного сделать её огромное собрание тысяч редких изданий доступным людям по всему миру.

«Открытие, сделанное специалистами Тринити-колледжа, - лишь отправная точка, одна-единственная рукопись, которая может проложить путь к бесчисленным другим находкам в бесчисленных других областях, - говорит он. - И всё это возможно благодаря международному сотрудничеству, совместной работе самых разных специалистов в одной команде».

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться Комментарии

Также по теме

Израиль и фаворит конкурса Финляндия вышли в финал "Евровидения"

Евровидение-2026: самые прослушиваемые хиты и любимцы зрителей

Эмин о своей одержимости Элвисом: это «почти как наркотик»