![Guri Kunna school students working at a salmon farm at sea near Sistranda, Norway Guri Kunna school students working at a salmon farm at sea near Sistranda, Norway](https://static.euronews.com/articles/stories/07/55/58/02/1200x675_cmsv2_dc96d377-5d7f-56eb-9d48-dff757fabb61-7555802.jpg)
Из школы - в море: какие навыки помогут найти "морскую" работу в Европе?
СОВМЕСТНО С THE EUROPEAN COMMISSION
От рыбака до Брюсселя: ученые, наблюдающие за промыслом, связывают море и большую политику
СОВМЕСТНО С THE EUROPEAN COMMISSION
Учиться у природы: ЕС призывает внедрять естественные решения для экозащиты
СОВМЕСТНО С THE EUROPEAN COMMISSION
Как Бельгия справится с наводнениями и засухой
СОВМЕСТНО С COPERNICUS
Последние обновления:
Видео. Из школы - в море: какие навыки помогут найти "морскую" работу в Европе?
Совместно с
The European Commission
Эксперты прогнозируют рост спроса на высококвалифицированных и опытных специалистов в морской экономике Европы. Однако многие отрасли уже испытывают трудности с поиском подходящих кандидатов, что ограничивает их рост.
Читайте статью полностьюБольше от Ocean
Ученые на рыбалке, зачем?
СОВМЕСТНО С THE EUROPEAN COMMISSION
Быстрорастущий бизнес: чем морское фермерство привлекает рыболовов
СОВМЕСТНО С THE EUROPEAN COMMISSION
Эксперт: спрос на морские водоросли в ЕС увеличится в 6 раз к 2030 году
СОВМЕСТНО С THE EUROPEAN COMMISSION
Хек выплыл: в Атлантике спасли популяцию рыбы, на очереди - Средиземное море
СОВМЕСТНО С THE EUROPEAN COMMISSION