Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Португальцы скупают "Оземпик", его не хватает диабетикам

По меньшей мере 1545 аптек в Португалии сообщили о нехватке лекарств в прошлом году
По меньшей мере 1545 аптек в Португалии сообщили о нехватке лекарств в прошлом году Авторское право  Nam Y. Huh/Copyright 2024 The AP. All rights reserved.
Авторское право Nam Y. Huh/Copyright 2024 The AP. All rights reserved.
By Joana Mourão Carvalho
Опубликовано
Поделиться Комментарии Подпишитесь на Euronews в Google
Поделиться Close Button
Скопировать линк для интеграции видео Copy to clipboard Ссылка скопирована!

Португальские аптеки фиксируют дефицит инъекционных препаратов для диабетиков.

Португалия второй год подряд фиксирует дефицит лекарств. В 2024-м о нехватке некоторых наименований сообщила половина из 3 тысяч аптек страны, в этом году их может быть намного больше, считает Infarmed, португальский регулятор лекарств и медицинских товаров. В основном на аптечных складах порой не хватает инъекционных препараторов от диабета, лекарств от гиперактивности и некоторых медприборов.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

В Infarmed ситуацией не удивлены в связи с тем, что изначально противодиабетические препараты, такие как "Оземпик" или "Трулисити" , все чаще скупают офф-лейбл, то есть не по назначению, желающие похудеть. "Когда обнаружилось, что они влияют на вес, эти лекарства стали назначать и людям с ожирением. Естественно, возникают перебои, ведь вместо одной категории пациентов их покупают две", - пояснила Euronews Мануэла Пачеко, вице-президент Португальской аптечной ассоциации (AFP).

Глюкометры - еще одна жертва двойного применения. Кроме диабетиков, их покупают спортсмены, следящие за уровнем сахара при серьезных тренировках, а также сторонники некоторых диет.

Перебои с востребованными и модными в определенных кругах препаратами - проблема не только Португалии, но и других стран Европы. Мануэла Пачеко считает, что следует создать условия, привлекающие новых поставщиков. "Без пересмотра цен на эти лекарства мы снизим их интерес к португальским аптекам", - говорит она.

Для этого в стране запущена масштабная программа аудита, которая должна помочь всем участникам рынка - фармацевтам, поставщикам, врачам, страховым компаниям и пациентам - лучше понять друг друга.

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться Комментарии Подпишитесь на Euronews в Google

Также по теме

После Навального: сможет ли Яшин объединить российскую оппозицию?

Бельгия: наехавшего на участников карнавала водителя признали виновным в убийстве

Страны ЕС договорились разблокировать переговоры о вступлении Украины и Молдавии