Евроньюс более недоступен в Internet Explorer. Этот браузер не обновляется компанией Microsoft и не поддерживает последние технические параметры. Мы рекомендуем использовать другие браузеры, такие как Edge, Safari, Google Chrome или Mozilla Firefox.
Срочная новость

Рождён быть монегаском

Рождён быть монегаском
Euronews logo
Размер текста Aa Aa

Они в меньшинстве на собственной земле, но при этом сохраняют свою национальную идентичность. Что же их объединяет? Смотрите нашу программу “Жизнь Монако” с понедельника на euronews.

Лишь четверть из 37 тысяч жителей Монако являются автохтонными подданными княжества Монако – монегасками. Что их объединяет? Каждый из них – часть большой семьи старинного рода.

Во втором выпуске программы “Жизнь Монако” трое монегасков расскажут о том, как они сохраняют традиции, укрепляют национальную идентичность и при этом идут в ногу со временем иногда даже опережая его.

Venturi – монегасский производитель элетрических гоночных машин в княжестве Монако. Они будут учавствовать в первом международном чемпионате по автогонкам Формула Е, который стартовал в сентябре в Пекине и будет проходить в Монако в мае.

По словам Мишеля Ферри, директора Формулы-1 “Гран-При Монако”, этот выбор был очевиден:“В Монте-Карло ралли на гибридных, электрических и водородных автомобилях – Rallye Monte-Carlo New Energies – существует уже 15 лет. Поэтому когда Международная автомобильная федерация предложила создать автогонки исключительно на электромобилях мы сразу же сказали, что будем принимать в них участие.

Средняя максимальная скорость автомобилей Venturi – 497 км/час и это абсолютный рекорд для электрического авто. В Монако очень гордятся этим, ведь история этой страны связана с автогонками уже больше столетия.

Мишель Ферри: “Если ты родился в княжестве Монако, ты не можешь игнорировать автомобильный спорт. Это своего рода обязательство”.

После путешествия в мир будущих технологий мы переместимся в прошлое, где нам расскажут про традиционную закуску монегасков – барбаджуан. Марк Коста – главный специалист и знает все секреты ее выпечки.

Марк Коста, пекарь:“Барбаджуан – это квинтэссенция культуры еды монегасков. Мы до сих пор делаем эту закуску вручную так, как меня учила моя мать”

У Марка Косты восемь булочных и его барбаджуан считается самым лучшим в княжестве. Что же входит в состав этой закуски?

Ален Шафлик, руководитель производства: “Сюда входят листья мангольда, они похоже на шпинат, ветчина, рис, лук, сыр, яйца”.

Все это кладется в тонкое тесто и жарится в масле.

Марк Коста показывает старую фотографию своей семьи в булочной: “На этой фотографии моя мать, вот мой отец, а это Ален. Так это выглядело в 1979 году, когда мы только начали свою работу. Вот я. Тут мы делаем круассаны вручную”.

Марк Коста рассказывает, что “специфика монегасков – это стабильность, спокойствие. У нас нет больших политической изменений, государственных. В целом, жизнь у нас спокойная. Все компании монегасков, истинных монегасков, существуют десятилетиями.

Доминик Сальво обожает красивые слова. Она преподает монегасский язык в единственном государственном колледже Монако – колледже Карла Третьего.

С 1976 года монегасский язык входит в обязательную программу средней школы. Затем изучение монегасского языка можно выбрать в качестве факультатива.

Доминик Сальво: “Я очень люблю монегасский язык, его мелодику и манеру произношения. Он очень красивый”.

Изучение монегасского языка дает школьникам Монако чувство национальной идентичности и таким образом они отличаются от детей из соседней Франции.

Доминик Сальво: “Если вы хоть чуть-чуть говорите на монегасском языке, то все уже знают, что вы – местный. Для иностранцев же изучение этого языка означет интеграцию в общество Монако”.

Доминик Сальво говорит, что преподавая монегасский язык она дает ему новую жизнь, а детям – возможность ощутить себя истиннымм монегасками.

Доминик Сальво: “Корни монегасского языка восходят к генуэзскому, но сейчас на нем говорят только тут, в Монако. Если его уберут из школ, то он умрет. И вопрос не тол ко в том, что исчезнет еще один язык, – вместе с ним пропадет целая культура, эпоха, способ мышления”.

Смотрите наши други передачи серии “Жизнь Монако” – о море, об Опере и Балете Монте-Карло на нашем сайте: euronews.com/life.