Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Оклахома. Поиск живых и помощь выжившим

Оклахома. Поиск живых и помощь выжившим
Авторское право 
By Euronews
Опубликовано
Поделиться статьей Комментарии
Поделиться статьей Close Button
РЕКЛАМА

Американский штат Оклахома оказался эпицентром мощного торнадо, который пронесся, оставляя за собой огромные разрушения. Мы связались с корреспондентом ABC Марси Гонсалес, чтобы получить самую последнюю информацию о происходящем в Оклахоме.

Euronews:

- Торнадо, который обрушился на Оклахому, стал самым серьезным стихийным бедствием такого рода. О том, что сейчас там творится, расскажет корреспондент АВС Марси Гонсалес.

Марси Гонсалес:

- Вот посмотрите на разрушения, результат этого смерча. То, что вы видите позади меня, раньше было жилым кварталом. Сейчас на этом месте дома, которые буквально сравняло с землей, жители бродят вокруг в поисках своих вещей, того, что можно было бы спасти, ищут своих домашних животных… Мало что уцелело здесь после торнадо, в этом пригороде, да и вся Оклахома сегодня не многим отличается от этого места. Сильно пострадали и практически разрушены 2 начальных школы, которые здесь находились. Есть жертвы и среди детей, многие получили ранения. Нам сообщили, что надежды найти живых под завалами больше нет, спасательные работы прекращены.

Euronews:

- Какая атмосфера царит среди жителей?

Марси Гонсалес:

- Очень подавленная, особенно когда думаешь о том, сколько погибло людей, в том числе детей… Очень сложно передать всю степень печали, горе, которое испытали жители. К тому же, торнадо ударил по городу, где еще свежа в памяти трагедия 1999 года – тогда здесь пронесся другой мощнейший смерч.

Euronews:

- Известно, что это регион, где торнадо – частые гости. Почему же тогда дома возводятся без учета их мощи, возможно ли строить более прочные здания?

Марси Гонсалес:

- В этот раз торнадо был особенно разрушительным, но в принципе в этом районе есть специальная система оповещения. Так, например, сирены включаются и оповещают жителей о приближающемся бедствии за 15-20 минут. Если бы не эти меры, жертв могло быть несравнимо больше. Так, у людей все же есть время на то, чтобы достичь безопасного места, найти убежище.

Euronews:

- Какие меры сейчас принимаются на государственном и региональном уровнях?

Марси Гонсалес:

- Очень многое делается сейчас, помощь идет отовсюду, усиливаются меры безопасности и, в первую очередь, реагируют, конечно, местные власти. А первая помощь пришла от жителей соседних районов и городов. Добровольцы помогали спасателям искать живых среди завалов, прислушиваясь к возможным стонам снизу, крикам о помощи. Так что, можно сказать, помогают всем миром.

Euronews: - Есть ли все же надежда найти кого-то в живых под руинами?

Марси Гонсалес:

- Как я уже сказала, в разрушенных школах уже никого не ищут, надежды не осталось. Но местные жители не оставляют усилий, не прекращают попыток отыскать выживших. Среди завалов по-прежнему ходят добровольцы, прислушиваясь к любому шороху или звуку голоса, которые могут донестись из-под обломков. Люди ищут своих питомцев, надеясь найти их живыми и невредимыми.

Euronews:

- Спасибо большое, Марси, за участие в нашей программе.

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться статьей Комментарии

Также по теме

Ураган "Хелен" ударил по США, на Тайвань надвигается тайфун "Кратон"

Румынские деревни страдают от засухи

На острове Кюсю в Японии повышен уровень опасности из-за сильного дождя