Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Эксперт: "Нападающая сторона, похоже, не осознаёт, какой риск представляют АЭС в условиях войны"

Фото из личного архива Бернара Лапонша.
Фото из личного архива Бернара Лапонша. Авторское право  ledauphine.com
Авторское право ledauphine.com
By Юлия Пухлий
Опубликовано Последние обновления
Поделиться Комментарии
Поделиться Close Button
Скопировать линк для интеграции видео Copy to clipboard Ссылка скопирована!

Мир отмечает 40-летие Чернобыльской катастрофы. Это первая круглая дата, которую Украина встречает в условиях войны. О рисках в связи с украинскими АЭС, перспективах ядерной энергетики в подвергшейся вторжению РФ стране и месте атомной энергии в мире рассказал Euronews видный французский эксперт.

Euronews побеседовал с Бернаром Лапоншем - физиком-ядерщиком и советником министра окружающей среды Доминик Вуане в конце 90-х и начале 2000-х, который стал одним из самых активных противников "мирного атома" во Франции.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

В первые дни вторжения армия РФ установила контроль над Чернобыльской АЭС и захватила несколько сотен её сотрудников. Пробыв на станции более месяца, российские военные покинули её, когда командование решило перебросить войска в Донбасс. Согласно главе Украинского агентства по управлению зоной отчуждения, во время оккупации была разрушена транспортная инфраструктура, разграблено оборудование и радиоактивные изотопы, в зоне отчуждения зафиксирован повышенный радиационный фон, воздействию которого подверглись сами российские военнослужащие.

Euronews: Чернобыльская АЭС не имела стратегического значения для российской армии, зачем было занимать её?

Бернар Лапонш: Потому что они вторглись в Украину. Недавно риск увеличился из-за того, что российский беспилотник пробил защитную оболочку и, следовательно, может произойти выброс небольшого количества радиоактивности, но это не сравнимо с тем, что произошло во время аварии 1986 года, конечно.

Ликвидаторы аварии на Чернобыльской АЭС возлагают цветы к памятнику своим погибшим товарищам, Чернобыль, Украина, 21 апреля 2026 г.
Ликвидаторы аварии на Чернобыльской АЭС возлагают цветы к памятнику своим погибшим товарищам, Чернобыль, Украина, 21 апреля 2026 г. AP Photo

Euronews: Вы говорите об ударе российского дрона 14 февраля 2025 года, когда в новой металлической защитной оболочке, покрывавшей старый саркофаг, который, в свою очередь, закрывал повреждённый 4-й реактор, образовалась шестиметровая пробоина. На днях в Greenpeace предупредили о возможности неконтролируемого обрушения, несмотря на проведённый ремонт, и риске выброса в атмосферу опасного количества радиоактивных материалов. Удар по Чернобыльской АЭС был нанесён за день до Мюнхенской конференции по безопасности, где вице-президент США должен был встретиться с президентом Украины. С началом российского вторжения в Украину АЭС стали средством политического давления ?

"Ядерные объекты становятся потенциальными целями"

Бернар Лапонш: Вероятно, но существует так много способов давления! До сих пор не было крупной войны в стране, добывающей энергию преимущественно с помощью АЭС. Но в целом это правда. Особенно теперь, когда в войнах применяются беспилотники, ядерные объекты - не только электростанции, но и заводы по производству топлива или перерабатывающие предприятия, такие как завод в Гааге, - становятся потенциальными целями. Просто раньше не было сопоставимых ситуаций.

Euronews: Почему воюющая сторона идёт на такой риск, зная о последствиях аварий на Чернобыльской АЭС и АЭС в Фукусиме? Как международное сообщество может это предотвратить?

Бернар Лапонш: Мы должны отказаться от ядерной энергетики, потому что все эти объекты опасны прежде всего сами по себе! Потому что могут произойти ядерные аварии независимо от военного вмешательства. Авария в Чернобыле была вызвана не военными причинами, как и авария на АЭС в Фукусиме. Причиной аварии на АЭС Три-Майл-Айленд также не были военные действия. Так что по своей сути эти объекты, будь то электростанции или топливные заводы, опасны. Поэтому, по соображениям ядерной безопасности и риска, в случае конфликта следует прекратить использование ядерной энергии.

Архив: часы в школе заброшенной Припяти показывают 1 час 23 ночи. Они остановились 26 апреля в момент аварии на ЧАЭС, Украина, 5 апреля 2017 г.
Архив: часы в школе заброшенной Припяти показывают 1 час 23 ночи. Они остановились 26 апреля в момент аварии на ЧАЭС, Украина, 5 апреля 2017 г. AP Photo

Euronews: Сегодня 31 страна производит энергию с помощью "мирного атома". Украина в этом списке занимает 10-е место, Россия - восьмое. Вы считаете, что этот призыв реалистичен?

Бернар Лапонш: Известно ли вам, что доля атомной энергетики в мировом производстве электроэнергии достигла своего пика в 1986 году? Тогда она составляла 18%, а сегодня она составляет 8 %! Это очень мало в общем объёме производства электроэнергии. Но это много с точки зрения риска. То есть, если бы мы остановили все атомные электростанции в мире, мы сократили бы производство электроэнергии на 8 %, но устранили бы значительный риск.

Euronews: А как обстоит дело в Украине с ядерными отходами?

Бернар Лапонш: Ядерные отходы - это выработанное топливо из реакторов. Оно хранится в бассейнах, резервуарах, которые находятся рядом с реактором. Это относится, например, к Запорожью. Облучённое топливо очень горячее и очень радиоактивное, поэтому его необходимо охлаждать. В Запорожье проблема с постоянным наличием воды, которая позволяет охладить реакторы, а также резервуары с отработанным топливом. И мы знаем, откуда возникла эта проблема в Украине: потому что Россией там была разрушена плотина. Облучённое топливо в Запорожье также хранится в сухом хранилище по соседству. Существование большого количества отработанного топлива очень опасно, даже если все реакторы остановлены. В случае бомбардировки или удара беспилотника, это может привести к огромному выбросу радиоактивности.

Euronews: С тех пор Запорожская АЭС была оккупирована Россией в начале марта 2022 года, помимо бомбардировок время от времени, в сентябре 2025 года была выведена из строя внешняя линия электропередачи, и станция работала только на дизельных генераторах. То есть ситуация с безопасностью на АЭС зависит от доброй воли воюющих сторон?

Бернар Лапонш: Послушайте, нет никакой уверенности, что этого не произойдет. Посмотрите, что случилось с Чернобыльским саркофагом. Вот дыра, образовавшаяся из-за удара беспилотника. Кто послал этот беспилотник? Это было сделано намеренно или случайно? Мы не знаем. И в Запорожье может быть то же самое: бомбы или беспилотники упадут в бассейны или хранилища отработавшего топлива, воюющие стороны будут перекладывать вину друг на друга, и в результате произойдет выброс радиоактивности. Наличие облучённого топлива в бассейнах или в сухом виде делает любое место зоной значительного риска. Нападающая сторона, похоже, не осознаёт, какой значительный риск это представляет. Создается впечатление, что российская армия в конечном итоге не справляется с ситуацией.

"Ядерная энергетика освобождает себя от соблюдения международных обязательств"

Euronews: После начала российского вторжения Киев заявил, что полностью отказывается от российского ядерного топлива. Какова ситуация сегодня?

Бернар Лапонш: По моим данным, Украина использует топливо Westinghouse, американское топливо. Компания Westinghouse сменила владельца, но продолжает производить топливо в США. Украина действительно отказалась и прекратила поставки российского топлива. Но что любопытно, эта страна пережила Чернобыль, но активно поддерживает ядерную энергетику. У них есть несколько атомных электростанций. Создается впечатление, что они очень доверяют ядерной энергии.

Euronews: А как обстоит дело с другими странами Европы?

Бернар Лапонш: Если брать пример Франции, то в мире крупнейшим производителем природного урана в настоящее время является Казахстан. Часть обогащённого урана производится Россией. Таким образом, во Франции используется топливо, для которого природный уран поступает из Казахстана, но часть обогащения производится в России "Росатомом". Таким образом, в ядерной области даже сегодня существуют международные связи с Россией.

Euronews: При том, что это страна-агрессор и почти все это признали ?

Бернар Лапонш: Да, да, ядерная энергетика переступает через общепринятые законы.Мы продолжаем торговать с Россией, несмотря на войну. Ядерная энергетика освобождает себя от соблюдения международных обязательств.

Euronews: И почему же?

Бернар Лапонш: Это очень странно, но для некоторых - особенно для Франции - ядерная энергетика настолько в приоритете, что эта страна допускает отношения с Россией. То есть делается всё, чтобы прекратить поставки российского газа и нефти, но в ядерной области это допускается.

Euronews: И что может положить этому конец?

Бернар Лапонш: Было бы достаточно соответствующего решения, но его никто не принимает. Франция - это страна с самым большим количеством реакторов по отношению к населению. Она очень зависима от топлива. Уран теперь полностью импортируется - либо сам уран, либо обогащённый. Таким образом, Франция полностью зависит от импорта.

"Человечеству придётся отказаться от ядерной энергетики"

Euronews: Вы часто приводите Германию в пример в качестве страны, которая (в отличие от Франции) решительно выступила за переход на возобновляемые источники энергии. Но недавний опрос показал, что 53 % немцев выступают против закрытия оставшихся трёх АЭС, а 32 % считают постепенный отказ от атомной энергетики ошибочным шагом.

Бернар Лапонш: Канцлер Фридрих Мерц сказал, что это нежелательно. С другой стороны, немецкие энергетические компании выступают против возобновления атомной энергетики. Поэтому я думаю, что возвращения к ядерной энергетике в Германии не будет.

Euronews: Но война на Ближнем Востоке и блокада Ормузского пролива разве не дают новые аргументы сторонникам ядерной энергетики?

Бернар Лапонш: Нет, на глобальном уровне в области производства электроэнергии, в первую очередь в Китае, в настоящее время развиваются возобновляемые источники энергии. Доля солнечной и ветровой энергии значительно выросла. И если эти энергетические объекты окажутся подвержены военным атакам, это совсем не тот риск. Этот вид энергии в настоящее время используется гораздо больше, чем ядерная энергетика, он начинает опережать даже производство электроэнергии на основе ископаемого топлива.

Euronews: То есть человечество рано или поздно сможет отказаться от ядерной энергетики?

Бернар Лапонш: Дело не в том, что человечество сможет, а в том, что ему придётся. Потому что ядерная энергетика - это не только риски. Производство электроэнергии с помощью ядерной реакции становится всё более дорогим. И в реальности дополнительных мощностей запускается очень мало. В Западной Европе в стадии строительства находятся всего два реактора, и с каждым годом нам объясняют, что сроки сдачи объекта сдвигаются и что процесс становится всё дороже. Так что постепенно ядерной энергии будет всё меньше. Не исключено, что к 2050 году ядерной энергетики практически не останется.

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться Комментарии

Также по теме

Семь стран ЕС критикуют реформу Брюсселя по сокращению бюрократической волокиты в жилищном строительстве

Кая Каллас в интервью Euronews: "Вето в стиле Орбана подрывает демократию ЕС"

Шведский дипломат обвиняется в хранении секретных документов, утечка которых могла угрожать национальной безопасности