Newsletter Рассылка новостей Events События подкасты Видео Africanews
Loader
Свяжитесь с нами
Реклама

Лжепророк: цитирует ли Хегсет фальшивый «библейский» стих из «Криминального чтива» Тарантино?

Правда ли, что Пит Хегсет цитировал вымышленный библейский стих из «Криминального чтива» Квентина Тарантино?
Правда ли, что Пит Хегсет процитировал вымышленную библейскую цитату из «Криминального чтива» Квентина Тарантино? Авторское право  AP Photo - Miramax
Авторское право AP Photo - Miramax
By David Mouriquand
Опубликовано
Поделиться Комментарии
Поделиться Close Button

Министр войны США Пит Хегсет чуть ли не выдал выдуманный отрывок за подлинную библейскую цитату, и его теперь троллят за «евангелие от Квентина Тарантино».

В прошлом году мы выдвинули предположение (а может, и доказали), что администрация Трампа, похоже, культурно неграмотна, особенно когда дело касается кино.

РЕКЛАМА
РЕКЛАМА

Теперь Пит Хегсет добавил к этой сомнительной репутации ещё один кирпич.

Министр войны США, христианский националист, который в своих воинственных, исполненных «огня и серы» выступлениях не раз ссылался на Библию и Иисуса Христа, процитировал вымышленный библейский стих из любимой классики Квентина Тарантино «Криминальное чтиво» во время молитвенной службы в Пентагоне.

Нет, мы это не выдумали.

Хегсет по ошибке выдал придуманный текст за подлинную библейскую цитату, словно пытаясь превзойти Сэмюэла Л. Джексона, который произносит оригинальные строки в фильме 1994 года.

Он представил цитату как молитву, которую якобы читал экипаж Sandy 1 - одна из групп боевого поиска и спасения ВВС США, участвовавших в спасении лётчика ВВС США, который в начале этого месяца оказался в тылу у противника в Иране.

«Путь сбитого лётчика со всех сторон преграждают несправедливость эгоистов и тирания злых людей, - с пафосом произнёс Хегсет. - Благословен тот, кто во имя товарищества и долга проводит заблудших через долину тьмы, ибо он поистине хранитель брату своему и отыскивающий потерянных детей. И низложу я на тебя великой местью и яростным гневом тех, кто попытается захватить и уничтожить моего брата, и узнаешь ты, что мой позывной Sandy 1, когда я обрушу на тебя свою месть. Аминь».

Пит Хегсет
Пит Хегсет AP Photo

Для сравнения приведём культовый монолог из «Криминального чтива», в котором персонаж Джексона Джулс Виннфилд цитирует вымышленный библейский отрывок из книги Иезекииля 25:17 перед тем, как застрелить другого героя: «Путь праведника со всех сторон преграждают несправедливость эгоистов и тирания злых людей. Благословен тот, кто во имя милосердия и доброй воли ведёт слабых через долину тьмы, ибо он поистине хранитель брату своему и отыскивающий потерянных детей. И низложу я на тебя великой местью и яростным гневом тех, кто попытается отравить и уничтожить братьев моих. И узнаешь ты, что имя моё Господь, когда я обрушу на тебя свою месть».

Как видите, за исключением пары военизированных правок от Хегсета и добавленного «аминь», сходство чёртовски велико.

Сэмюэл Л. Джексон в фильме «Криминальное чтиво»
Сэмюэл Л. Джексон в фильме «Криминальное чтиво» Mirmax

Шон Парнелл, главный пресс-секретарь Пентагона, опубликовал заявление в X, написав: «В среду министр Хегсет произнёс особую молитву, известную как молитва CSAR, которой пользуются отважные бойцы Sandy-1, возглавившие дневную спасательную операцию по выводу из Ирана борта Dude 44 Alpha, и она, очевидно, была вдохновлена диалогом в фильме “Криминальное чтиво”. Однако и молитва CSAR, и диалог в “Криминальном чтиве” являются отражением стиха из книги Иезекииля 25:17, о чём министр Хегсет ясно сказал в своём выступлении на молитвенной службе. Любой, кто утверждает, что министр неправильно процитировал Иезекииля 25:17, распространяет фейковые новости и не понимает реальности».

Для справки: в книге пророка Иезекииля в Ветхом Завете, в переводе Библии короля Якова, этот стих звучит так: «И совершу над ними великую месть с яростными обличениями, и узнают они, что Я Господь, когда возложу на них мою месть».

Так что да... Никто не верит ни в попытки Парнелла выдать это за что-то иное, ни в его защиту про «непонимание реальности».

Хегсета тут же затроллили за цитирование «евангелия от Тарантино» и обвинили в том, что он «фейковый христианин» и «клоун».

Вот лишь часть реакций на промах Хегсета, который больше похож на вступительный скетч SNL, включая кошмарный макет постера «Криминального чтива» от Гэвина Ньюсома:

Сам Тарантино и Джексон пока никак не отреагировали на цитату Хегсета. Пока. Возможно, они войдут во вкус и решат «устроить ему средневековье»...

Перейти к комбинациям клавиш для доступности
Поделиться Комментарии

Также по теме

Контент-война, ИИ-мусор и хиты 80-х: Иран троллит Трампа успешнее?

Знаменитости критикуют ИИ-изображение Трампа в образе Иисуса

"Чипокалипсис сегодня". Демократы возмущены постом Трампа в соцсетях