В Euronews работает больше десятка языковых редакций, и иногда журналисты устраивают между собой лингвистические поединки. На этот раз соревнования проводились на… самое длинное слово. Вот что получилось в результате.
Слово на фарси, означающее Константинополь, оказалось самым длинным в этом языке, но самым коротким в командном зачете: оно состоит всего лишь из восьми букв.
Следующим оказалось слово на арабском языке, имеющее значение целой фразы, которую можно перевести как “Мы дали вам право лить воду?”.
А в языке Шекспира, в котором каждый короткий предлог – это 60 значений глагола или существительного, все зависит от того, что именно принято считать словом, и как оно может быть образовано.
Пример из Оксфордского словаря – “pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosi” (обозначение недуга верхних дыхательных путей, который вызывается загрязненным частицами диоксида кремния воздухом).
Если его произнести не удасться, то можно попробовать справиться со словом “antidisestablishmentarianism” (оно обозначает движение в обществе, которое препятствует отделению церкви от государства).
Но в любом случае, в случае очного соревнования победу все-таки придется уступить валлийцу Лиаму Даттону. Вот с какой легкостью он произносит слово Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch”.
В португальском и в датском языках самые длинные слова состоят из 46-ти и 51-ой буквы соответственно.
Русский язык дает практически неограчиненные возможности тем, кто им владеет.
Иллюстрация? Да хоть “четырехпятидесятисемимиллиметровая” по размеру. Комбинировать и составлять слова, имеющие корни разных частей речи, на языке Пушкина и Толстого можно, насколько хватит вашей фантазии.