
Денис Локтев

Ocean
Особенности интернациональной рыбалки: в Средиземном море ловят браконьеров
Совместно с the European Commission
В этом выпуске программы "Океан" мы поднимемся на борт патрульного корабля "Ocean Sentinel", чтобы своими глазами увидеть, как инспекторы ЕС находят нелегальных рыболовов в Адриатике.

Ocean
Как европейское сотрудничество устраняет пробелы в контроле за рыболовством
Совместно с the European Commission
Программа "Океан" обсудила с исполнительным директором Европейского агентства по контролю за рыболовством (EFCA) Сьюзан Стил практическую ценность межведомственного сотрудничества в нескольких водных зонах

Ocean
В венгерских реках ловят тонны пластикового мусора из Украины
Совместно с the European Commission
Реки несут пластиковый мусор из Западной Украины через Венгрию в Чёрное море. Это одно из следствий вторжения РФ — многие жители оккупированных регионов бежали на запад страны, и нормальная работа коммунальных служб там нарушена. Жители Венгрии превратили уборку своих рек в командное состязание.

Ocean
Комиссар Синкявичюс: "Все начинается с собственного поведения и хорошей политики"
Совместно с the European Commission
Будущее, в котором в океанах будет больше пластика, чем рыбы, может стать реальностью уже к 2050 году. Еврокомиссия полна решимости не допустить экокатастрофы, Брюссель мобилизует политиков, бизнес, общество. Свою лепту в уборку отходов может внести каждый.



Ocean
Дайвером может стать каждый: туристам покажут сокровища морского дна
Совместно с the European Commission
Сразу несколько европейских проектов посвящены исследованию и популяризации культурного наследия, находящегося на морском дне. Ученые ставят на оцифровку, надеясь заинтересовать общество уникальными экспонатами и привлечь внимание к охране морей.

Ocean
Ученые уходят на дно, чтобы описать спрятанные под водой сокровища
Совместно с the European Commission
Океан хранит бесчисленные археологические сокровища, которые на протяжении многих веков находили свое пристанище на морском дне. До недавнего времени для изучения этих объектов требовались опытные дайверы, но скоро они станут доступны широкой публике.

Ocean
Рыбы кричат о помощи: они устали от постоянного шума
Совместно с the European Commission
В новом выпуске программы "Океан": рыбы, киты и другие морские животные общаются при помощи звуков — но их всё чаще заглушает шум от водного транспорта, офшорных платформ и подводной разведки. Последствия могут быть хуже, чем мы думали

Ocean
Ученые обещают океанам больше тишины
Совместно с the European Commission
Можем ли мы заменить шумные морские технологии более тихими альтернативами и так снизить стресс у обитателей глубин? На этот вопрос отвечает Мишель Андре, директор Лаборатории прикладной биоакустики Политехнического университета Каталонии.

Ocean
Морской спецназ и подводные дроны: Европа принимает меры после взрывов на «Северных потоках»
Совместно с the European Commission
Многие аспекты нашей повседневной жизни зависят от скрытых подводных кабелей и другой морской инфраструктуры. Инциденты, подобные взрывам на "Северном потоке", подтолкнули ЕС и НАТО разработать планы по повышению безопасности.На помощь, в числе прочего, приходят роботы.


Ocean
Из школы - в море: какие навыки помогут найти "морскую" работу в Европе?
Совместно с the European Commission
Эксперты прогнозируют рост спроса на высококвалифицированных и опытных специалистов в морской экономике Европы. Однако многие отрасли уже испытывают трудности с поиском подходящих кандидатов, что ограничивает их рост.

Ocean
Ликвидация разрыва: инновационные компании наводят мосты между школой и промышленностью
Совместно с the European Commission
В образовании и в промышленности существует разрыв, который затрудняет студентам поиск хорошей работы в "синей" экономике, а компаниям - найм квалифицированных сотрудников. Как его преодолевают в Норвегии

Ocean
Полезно ли море для здоровья? Ответ не так однозначен
Совместно с the European Commission
Чистые моря и океаны порой лечат лучше таблеток - таков результат эксперимента с онкопациентами в Каталонии. Однако в Великобритании ученые выявили риски, связанные с загрязнением прибрежной зоны. В их числе - опасные инфекции, неподвластные антибиотикам.


Ocean
Вместо российской нефти и газа — чистый водород: порты Европы не видят перспектив у грязного топлива
Совместно с the European Commission
Дышаться будет легче: портовые зоны ЕС отказываются от сжигания нефтепродуктов в пользу ветряных и солнечных электростанций, "зелёного водорода" и цифровизации.



Ocean
Смогут ли эти экологически чистые суда – электрические и модульные – обогнать дизельные?
Совместно с the European Commission
В Норвегии на воду спущен быстроходный паром с нулевым уровнем выбросов. Передовое модульное производство позволяет не только бороться с изменением климата, но и сэкономить.