Markets Пузырь или бум? На что обращать внимание, когда риски растут на фоне рекордного рыночного ралли
Markets Пузырь или бум? На что обращать внимание, когда риски растут на фоне рекордного рыночного ралли
Великобритания "Дело Скрипалей": третий подозреваемый Независимая онлайн-группа Bellingcat обнародовала имя еще одного подозреваемого в "деле Скрипалей". 14/02/2019
No Comment Бейсджампинг с горных склонов Английский спортсмен Тим Хауэлл первым совершил целую серию прыжков с самых красивых горных склонов Шотландии. 13/02/2019
Великобритания Путешествие по Великобритании перед "брекситом": Шотландия На референдуме по "брекситу" большинство здесь проголосовало за то, чтобы страна осталась в Евросоюзее. С какими чувствами эти люди ждут теперь приближения даты выхода из ЕС? 12/02/2019
Великобритания Встречайте Аи-ду - британского робота-художника Могут ли роботы заниматься искусством? Британские инженеры из Engineered Arts считают, что сумеют "научить" машину держать в руках карандаш и рисовать людей с натуры. И при этом выглядеть как человек. 12/02/2019
No Comment В Лондоне и Милане встретили китайский Новый год Тысячи людей вышли на улицы Лондона и Милана, чтобы полюбоваться красочными парадами и танцами драконов. 11/02/2019
Великобритания "Брексит": конец "цветочно-букетного" периода Сегодня порядка 80% цветочных растений в Великобританию поставляют Нидерланды. Но "жёсткий брексит" может оставить поставщиков без клиентов, а британцев - без голландских роз и тюльпанов. Репортаж Euronews. 11/02/2019
Великобритания Путешествие по Великобритании перед "брекситом": Ламбет и Кардифф В первый день путешествия по Великобритании перед "брекситом" корреспондент NBC Александр Смит посетил Ламбет и Кардифф, где большинство избирателей проголосовали за то, чтобы остаться в ЕС. 11/02/2019
Великобритания Герцог Эдинбургский Филипп отказался от водительских прав Обвинения в лихачестве после нашумевшей аварии в Норфолке вынудили герцога Филиппа, супруга британской королевы, добровольно отказаться от водительских прав. 09/02/2019
Спорт "Эмильяно навсегда в наших сердцах" Траурные повязки на рукаве и минута молчания - футболисты "Кардиффа" и "Саутгемптона" почтили память погибшего в авиакатастрофе Эмильяно Салы перед началом матча 26-го тура чемпионата Англии. 09/02/2019
Великобритания "Брексит" тормозит рост ВВП Великобритании Банк Англии понизил прогноз роста ВВП страны на 2019 год до 1,2% 07/02/2019
Спорт Скачки отменили из-за конского гриппа Заболели привитые лошади, которые накануне выступали на двух ипподромах. 07/02/2019
Великобритания Тело с самолёта Салы уже на берегу Оно будет изучено полицией английского графства Дорсет на предмет установления личности. 07/02/2019
Cult "Джефф Кунс и Эшмол" В британском Музее Эшмола открылась выставка работ американского авангардиста Джеффа Кунса - одного из самых популярных современных художников из ныне живущих. 06/02/2019
Cult Трейси Эмин: "Две недели слез" "Две недели слез"... Выставка британской художницы Трейси Эмин проходит в галерее современного искусства "Белый куб" (Лондон) 05/02/2019
Cult «Разговор сквозь стены» Художница из ЮАР — об африканских женщинах для жителей любого континента 04/02/2019
Великобритания Тереза Мэй обещает "брексит" в срок Но правительство готовит мероприятия на случай выхода из выхода из ЕС без соглашения, в том числе эвакуацию королевской четы. 03/02/2019
Великобритания "Эмильяно Сала гордился бы нами" "Эмильяно Сала гордился бы нами" - заявил тренер "Кардиффа" после того, как клуб на своем поле одержал победу над "Борнмутом". Субботний матч чемпионата Англии начался с минуты молчания в память о погибшем 28-летнем аргентинском футболисте. 03/02/2019
Великобритания Кайтсёрфер совершил 200-метровый прыжок Британский кайтсёрфер Олли Бридж совершил 200-метровый прыжок над песчаной косой 01/02/2019
Business Британский бизнес в поисках европейской гавани Многие британские компании уже начали переносить часть своей деятельности на европейский континент. 01/02/2019
Великобритания "Брексит" не помеха: ЕС пустит британцев без виз ЕС согласился предоставить британцам право свободного передвижения после «брексита» 01/02/2019
Великобритания Почему ирландская граница так важна для "брексита"? Камнем преткновения на пути выхода Великобритании из Евросоюза остается нерешенный вопрос об ирландской границе. Euronews объясняет, почему стороны до сих пор не могут прийти к соглашению 31/01/2019
Великобритания "Брексит", "бэкстоп" и другие неологизмы В связи с выходом Великобритании из ЕС мы всё чаще слышим загадочный жаргон, которым пользуются СМИ для обозначения сложных концепций, связанных с этим процессом. Поскольку ранее ни одна страна ещё не покидала Евросоюз, то и описывать этот шаг приходится новым языком. Euronews поясняет что к чему. 31/01/2019
Cult Кристиан Диор: "Создавать мечту" В Лондоне открылась выставка, рассказывающая о жизни и творчестве Кристиана Диора, ее подготовили французские кураторы, придавшие ей английский акцент 31/01/2019
Великобритания Британия: Мэй обсудила "брексит" с Корбином Британский премьер Тереза Мэй встретилась с лидером оппозиции Джереми Корбином. Политики говорили о дальнейших действиях Лондона по реализации "брексита" 30/01/2019
No Comment История Christian Dior на одной выставке В Лондоне собраны более 500 экспонатов из наследия французского модного дома 30/01/2019
Новости Европы ЕС-Британия: разные весовые категории Европарламент неодобрительно отнёсся к решению британской палаты общин добиться изменений в сделке по "брекситу". О дебатах рассказывает брюссельский корреспондент Euronews Андрей Бекетов. 30/01/2019