<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
 <channel>
  <title>Destinations | Euronews RSS</title>
  <link>http://ru.euronews.com</link>
  <language>ru</language>
  <description>Latest news from Euronews</description>
  <copyright>Euronews 2026</copyright>
  <lastBuildDate>Thu, 09 Apr 2026 16:14:58 +0200</lastBuildDate>
  <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 16:14:58 +0200</pubDate>
  <ttl>30</ttl>
  <atom:link href="http://ru.euronews.com/rss?level=theme&amp;name=destinations" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <image>
   <url>https://static.euronews.com/website/images/euronews_flatblue.png</url>
   <title>Destinations | Euronews RSS</title>
   <link>http://ru.euronews.com</link>
  </image>
  <item>
   <title>Кинокварталы и туризм: как сет-джеттинг подпитывает экономику Мадрида</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/09/lights-camera-action-how-set-jetting-tourism-boosts-madrids-economy</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/09/lights-camera-action-how-set-jetting-tourism-boosts-madrids-economy</guid>
   <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 16:11:21 +0200</pubDate>
   <description>Благодаря своим знаковым достопримечательностям Мадрид превратился в одну из самых востребованных площадок для съемок, и поклонники стремятся посетить места действий.</description>
  </item>
  <item>
   <title>100 лет трассе 66: путешествие по главной дороге Америки</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/09/100-years-of-route-66-take-the-ultimate-driving-trip-on-americas-mother-road</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/09/100-years-of-route-66-take-the-ultimate-driving-trip-on-americas-mother-road</guid>
   <pubDate>Thu, 09 Apr 2026 07:00:56 +0200</pubDate>
   <description>Благодаря неоновым вывескам, ретро-кафе и обновлённым мотелям легендарная трасса 66 по‑прежнему привлекает тех, кто хочет пройти один из самых культовых маршрутов мира.</description>
  </item>
  <item>
   <title>165 тысяч цифровых кочевников уехали из Британии: куда они переезжают</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/08/165000-digital-nomads-have-left-the-uk-which-countries-are-they-moving-to</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/08/165000-digital-nomads-have-left-the-uk-which-countries-are-they-moving-to</guid>
   <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 16:10:58 +0200</pubDate>
   <description>К этим европейским странам растет интерес у британских цифровых кочевников: их привлекают мягкий климат, развитая инфраструктура для удалённой работы и относительно невысокая стоимость жизни.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Молдова, Лихтенштейн, Сан-Марино: европейские страны, куда почти не ездят туристы</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/08/moldova-liechtenstein-san-marino-the-european-countries-hardly-any-tourists-visit</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/08/moldova-liechtenstein-san-marino-the-european-countries-hardly-any-tourists-visit</guid>
   <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 14:13:41 +0200</pubDate>
   <description>Эти редко посещаемые страны манят богатым культурным наследием, впечатляющими природными ландшафтами и необычными развлечениями для путешественников любых интересов.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Дорожные туры ради концертов: новое приложение планирует музыкальные поездки фанатов</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/08/road-trips-for-gig-trips-new-app-can-curate-music-travel-itineraries-for-fans</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/08/road-trips-for-gig-trips-new-app-can-curate-music-travel-itineraries-for-fans</guid>
   <pubDate>Wed, 08 Apr 2026 07:00:29 +0200</pubDate>
   <description>Музыкальный туризм превратился в один из самых горячих трендов индустрии путешествий, и теперь приложение из США рассчитывает на сопоставимую популярность.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Новая скоростная ж/д линия Ташкент – Хива: что посмотреть и чем заняться</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/07/a-new-high-speed-rail-link-is-launching-between-tashkent-and-khiva-heres-what-to-see-and-d</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/07/a-new-high-speed-rail-link-is-launching-between-tashkent-and-khiva-heres-what-to-see-and-d</guid>
   <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 17:18:48 +0200</pubDate>
   <description>Этот новый поезд сократил время в пути между столицей Узбекистана и городом на Великом шёлковом пути с 14 часов примерно до семи с половиной.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Тайные кораблекрушения и секретные пути специй: лучшие места для охоты за кладом</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/07/hidden-shipwrecks-and-secret-spice-routes-these-are-the-best-treasure-hunting-destinations</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/07/hidden-shipwrecks-and-secret-spice-routes-these-are-the-best-treasure-hunting-destinations</guid>
   <pubDate>Tue, 07 Apr 2026 09:00:09 +0200</pubDate>
   <description>От поисков золотых монет до обнаружения затонувших кораблей, мы рассказываем о лучших направлениях для охотников за сокровищами и любителей приключений.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Путешествуете по Европе? Вот ключевые приложения для путешествий</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/05/travelling-to-europe-here-are-the-essential-travel-apps-you-need-to-download</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/05/travelling-to-europe-here-are-the-essential-travel-apps-you-need-to-download</guid>
   <pubDate>Sun, 05 Apr 2026 10:00:18 +0200</pubDate>
   <description>От поиска поездов и переводов до бронирования жилья и разделения расходов — эти приложения заметно упростят путешествия по Европе.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Пикос-де-Эуропа в Испании: что посмотреть и чем заняться в «самом красивом месте мира»</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/03/spains-picos-de-europa-what-to-see-and-do-in-the-worlds-most-beautiful-place</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/03/spains-picos-de-europa-what-to-see-and-do-in-the-worlds-most-beautiful-place</guid>
   <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 14:44:47 +0200</pubDate>
   <description>Живописный горный парк на севере Испании возглавил рейтинг самых красивых мест мира по версии Time Out. Пока он мало раскручен, но это рай для любителей активного отдыха на природе.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Не только Брюссель и Париж: новые шоколадные столицы Европы</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/03/forget-brussels-and-paris-here-are-europes-new-unexpected-chocolate-capitals</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/03/forget-brussels-and-paris-here-are-europes-new-unexpected-chocolate-capitals</guid>
   <pubDate>Fri, 03 Apr 2026 09:00:22 +0200</pubDate>
   <description>Малоизвестные европейские «шоколадные» города привлекают внимание на эту Пасху: Турин, Перуджа и Йорк входят в число самых сладких направлений континента.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Лучшие направления для женщин, путешествующих в одиночку: два в Европе</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/02/these-are-the-best-destinations-for-solo-female-travellers-and-two-are-in-europe</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/02/these-are-the-best-destinations-for-solo-female-travellers-and-two-are-in-europe</guid>
   <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 17:39:00 +0200</pubDate>
   <description>От невероятного природного богатства Коста-Рики до уютных старинных городков Эстонии — рассказываем, куда вам стоит отправиться.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Лас-Вегас делает ставку на спортивный туризм и крупные события</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/02/game-on-in-sin-city-how-las-vegas-is-betting-big-on-sports-tourism-and-major-events</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/02/game-on-in-sin-city-how-las-vegas-is-betting-big-on-sports-tourism-and-major-events</guid>
   <pubDate>Thu, 02 Apr 2026 09:00:34 +0200</pubDate>
   <description>После падения турпотока в 2025 году туристическая отрасль города в Неваде делает ставку на спорт высшей лиги, знаковые объекты и новые выгодные предложения, чтобы переломить ситуацию.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Шведский город призывает отказаться от селфи ради «IQ-туризма»</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/01/this-swedish-city-wants-you-to-put-down-the-camera-in-favour-of-brain-boosting-iq-tourism</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/04/01/this-swedish-city-wants-you-to-put-down-the-camera-in-favour-of-brain-boosting-iq-tourism</guid>
   <pubDate>Wed, 01 Apr 2026 17:09:38 +0200</pubDate>
   <description>Гостям Уппсалы предлагают поближе познакомиться с историей региона — от эпохи викингов до современных открытий вроде шкалы Цельсия.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Лучшие незаметные направления в США, которые стоит посетить в этом году</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/31/all-the-under-the-radar-destinations-you-should-be-visiting-across-the-us-this-year</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/31/all-the-under-the-radar-destinations-you-should-be-visiting-across-the-us-this-year</guid>
   <pubDate>Tue, 31 Mar 2026 10:00:17 +0200</pubDate>
   <description>От Великого каньона Пенсильвании до бывшего города золотой лихорадки в Неваде — в этих уголках страны вы не встретите толп туристов.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Туризм в США в «трамп-спаде»: изменит ли тренд ЧМ по футболу FIFA?</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/30/us-tourism-is-experiencing-a-trump-slump-will-the-fifa-world-cup-reverse-the-trend</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/30/us-tourism-is-experiencing-a-trump-slump-will-the-fifa-world-cup-reverse-the-trend</guid>
   <pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:10:05 +0200</pubDate>
   <description>Ожидалось, что в США хлынут футбольные болельщики, но предлагаемые изменения в ESTA и пристальное внимание соцсетей могут сильно сократить число гостей.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Старое и новое: как современные достопримечательности Египта оживляют его древнее прошлое</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/19/old-and-new-how-egypts-modern-attractions-are-bringing-its-ancient-past-to-life</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/19/old-and-new-how-egypts-modern-attractions-are-bringing-its-ancient-past-to-life</guid>
   <pubDate>Thu, 19 Mar 2026 11:27:20 +0100</pubDate>
   <description>От Великого египетского музея до новой столицы: североафриканская страна демонстрирует своё «непревзойдённое разнообразие» за пределами пирамид и пляжных курортов.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Самые популярные национальные парки США</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/18/these-are-the-most-popular-national-parks-in-the-united-states</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/18/these-are-the-most-popular-national-parks-in-the-united-states</guid>
   <pubDate>Wed, 18 Mar 2026 08:00:37 +0100</pubDate>
   <description>В 2025 году национальный парк «Великие дымчатые горы» сохранил за собой статус самого посещаемого заповедника в стране, оставаясь главным туристическим объектом США.</description>
  </item>
  <item>
   <title>От арт-отелей до эко-гастрономии Альп: лучшие места Европы 2026</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/17/from-museum-curated-living-to-sustainable-alpine-fine-dining-the-greatest-european-places</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/17/from-museum-curated-living-to-sustainable-alpine-fine-dining-the-greatest-european-places</guid>
   <pubDate>Tue, 17 Mar 2026 18:02:08 +0100</pubDate>
   <description>Обзор самых знаковых европейских достопримечательностей и отелей, вошедших в список величайших мест мира 2026 года по версии журнала TIME.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Путешествуете с маленькими детьми? Самые простые для семей города Европы</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/16/travelling-with-young-kids-these-are-europes-easiest-city-breaks-for-families</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/16/travelling-with-young-kids-these-are-europes-easiest-city-breaks-for-families</guid>
   <pubDate>Mon, 16 Mar 2026 08:00:35 +0100</pubDate>
   <description>Столица Дании Копенгаген заняла первое место в новом рейтинге городов для семейного отдыха; в первую пятёрку также вошли Берлин, Барселона, Флоренция и Амстердам.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Туризм в Японии переживает бум: путешественники едут дальше Токио и Киото</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/12/japan-tourism-is-booming-as-travellers-look-beyond-tokyo-and-kyoto</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/12/japan-tourism-is-booming-as-travellers-look-beyond-tokyo-and-kyoto</guid>
   <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 17:32:59 +0100</pubDate>
   <description>Интерес к подлинным впечатлениям и приключениям стимулирует рост туризма в Японии, а всемирная эко-выставка в Йокогаме в будущем году выведет на первый план природные и культурные достопримечательности страны.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Где встречаются Восток и Запад: почему Макао — один из лучших городских уикендов 2026 года</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/12/where-east-meets-west-why-macao-is-one-of-2026s-most-unique-city-breaks</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/12/where-east-meets-west-why-macao-is-one-of-2026s-most-unique-city-breaks</guid>
   <pubDate>Thu, 12 Mar 2026 12:53:51 +0100</pubDate>
   <description>На недавнем туристическом мероприятии Макао в Лондоне гостям представили главные достопримечательности города, его культуру, кухню и новейшие туристические предложения.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Маврикий не только пляжи: горы, святые озёра и кухня разных культур</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/09/mauritius-beyond-the-beach-mountain-peaks-temple-lakes-and-multicultural-cuisine</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/09/mauritius-beyond-the-beach-mountain-peaks-temple-lakes-and-multicultural-cuisine</guid>
   <pubDate>Mon, 09 Mar 2026 08:00:21 +0100</pubDate>
   <description>Маврикий знаменит своими прекрасными пляжами и бирюзовым океаном, но остров предлагает куда больше впечатлений и открытий.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Тироль: альпийский уголок Австрии для горного спорта, велнеса и высокой кухни</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/08/tyrol-visit-austrias-alpine-haven-for-mountain-sports-wellness-and-stellar-cuisine</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/08/tyrol-visit-austrias-alpine-haven-for-mountain-sports-wellness-and-stellar-cuisine</guid>
   <pubDate>Sun, 08 Mar 2026 08:00:27 +0100</pubDate>
   <description>В регионе Тироль в Австрии величественные альпийские пейзажи создают идеальные декорации для активного отдыха на природе круглый год.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Новый треккинговый маршрут на Майорке откроет дикий восток острова</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/05/follow-this-new-hiking-trail-on-mallorca-to-discover-the-islands-wilder-eastern-side</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/05/follow-this-new-hiking-trail-on-mallorca-to-discover-the-islands-wilder-eastern-side</guid>
   <pubDate>Thu, 05 Mar 2026 15:06:40 +0100</pubDate>
   <description>Новый треккинговый маршрут открывает туристам возможность исследовать более дикую восточную окраину побережья с сосновыми лесами и горными хребтами.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Киргизстан: идеальное направление для экотуризма, гор и кочевой культуры</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/04/kyrgyzstan-a-prime-destination-for-nature-tourism-mountain-adventures-and-nomadic-hospital</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/03/04/kyrgyzstan-a-prime-destination-for-nature-tourism-mountain-adventures-and-nomadic-hospital</guid>
   <pubDate>Wed, 04 Mar 2026 09:01:31 +0100</pubDate>
   <description>Более 90 % территории Кыргызстана занимают горные хребты. Страна поражает туристов величественными природными ландшафтами.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Казармы, пивоварня и древний город: новый шанс для семи памятников Европы под угрозой</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/27/barracks-a-brewery-and-an-ancient-city-new-hope-for-seven-endangered-heritage-sites-in-eur</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/27/barracks-a-brewery-and-an-ancient-city-new-hope-for-seven-endangered-heritage-sites-in-eur</guid>
   <pubDate>Fri, 27 Feb 2026 15:35:49 +0100</pubDate>
   <description>Эти семь объектов были отобраны за их важное значение для европейской культуры и общественной жизни.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Цифровые кочевники меняют лыжи на ноутбуки на болгарском горнолыжном курорте</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/26/digital-nomads-swap-skis-for-laptops-at-this-bulgarian-resort</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/26/digital-nomads-swap-skis-for-laptops-at-this-bulgarian-resort</guid>
   <pubDate>Thu, 26 Feb 2026 13:45:57 +0100</pubDate>
   <description>Курорт Банско притягивает космополитичное сообщество цифровых кочевников: их манят современные коворкинги, изысканная гастрономия и насыщенная активная жизнь.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Армения отменяет визы до июля: монастыри, архитектура и модные кафе</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/26/armenia-scraps-visas-until-july-visit-for-monastery-hikes-bold-architecture-and-cool-cafes</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/26/armenia-scraps-visas-until-july-visit-for-monastery-hikes-bold-architecture-and-cool-cafes</guid>
   <pubDate>Thu, 26 Feb 2026 10:20:14 +0100</pubDate>
   <description>Согласно новым правилам въезда, граждане 113 стран смогут посещать страну без визы до 1 июля 2026 года.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Мармарис, Краков и Албуфейра: лучшие бюджетные городские каникулы в Европе на Пасху 2026 года</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/23/marmaris-krakow-albufeira-these-are-europes-best-budget-city-breaks-for-easter-2026</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/23/marmaris-krakow-albufeira-these-are-europes-best-budget-city-breaks-for-easter-2026</guid>
   <pubDate>Mon, 23 Feb 2026 15:12:48 +0100</pubDate>
   <description>Потратив чуть больше трети суммы, которую пришлось бы выложить за пасхальный уик-энд в Париже, путешественники могут устроить себе пляжный отдых в Мармарисе.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Галисия, Вестланд, Нормандия: почему растет интерес к тихим регионам Европы</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/12/galicia-vestland-normandy-why-these-quieter-european-regions-are-trending</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/12/galicia-vestland-normandy-why-these-quieter-european-regions-are-trending</guid>
   <pubDate>Thu, 12 Feb 2026 14:50:28 +0100</pubDate>
   <description>Пока массовый туризм разоряет популярные курорты, а из‑за изменения климата привычные места отдыха летом становятся невыносимо жаркими, туристы меняют планы.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Новый аэропорт Мачу-Пикчу может увеличить турпоток на 200%, экологи возмущены</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/10/new-machu-picchu-airport-might-bring-200-more-visitors-conservationists-are-not-happy</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/10/new-machu-picchu-airport-might-bring-200-more-visitors-conservationists-are-not-happy</guid>
   <pubDate>Tue, 10 Feb 2026 17:20:55 +0100</pubDate>
   <description>Новый аэропорт, который значительно сократит время пути до Мачу-Пикчу, уже давно находится в разработке.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Почему туристы едут в сельский регион Индии с множеством забытых особняков</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/01/why-tourists-are-travelling-to-this-rural-indian-region-filled-with-forgotten-mansions</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/02/01/why-tourists-are-travelling-to-this-rural-indian-region-filled-with-forgotten-mansions</guid>
   <pubDate>Sun, 01 Feb 2026 08:00:15 +0100</pubDate>
   <description>В последние годы в регионе Четтинад наблюдается рост туризма: в отреставрированных особняках открылись новые отели, расширился ближайший аэропорт.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Натуральные вина, походы и история: станет ли Кутаиси новым туристическим хитом Грузии?</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/31/natural-wine-long-hikes-and-history-could-kutaisi-be-georgias-next-great-travel-destinatio</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/31/natural-wine-long-hikes-and-history-could-kutaisi-be-georgias-next-great-travel-destinatio</guid>
   <pubDate>Sat, 31 Jan 2026 11:01:30 +0100</pubDate>
   <description>Когда-то считавшийся перевалочным узлом Wizz Air, Кутаиси теперь привлекает путешественников культурой, вином и пейзажами Западной Грузии.</description>
  </item>
  <item>
   <title>В клубах Южной Кореи распространены верхние возрастные ограничения, теперь Япония следует примеру</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/28/upper-age-limits-for-clubs-are-common-in-south-korea-now-japan-is-following-suit</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/28/upper-age-limits-for-clubs-are-common-in-south-korea-now-japan-is-following-suit</guid>
   <pubDate>Wed, 28 Jan 2026 14:40:52 +0100</pubDate>
   <description>Сеть утверждает, что лишь стремится к тому, чтобы предпочтения посетителей соответствовали ее шумной атмосфере, однако этот шаг вызвал споры.</description>
  </item>
  <item>
   <title>«Жители на пределе»: итальянская долина ограничивает доступ к знаменитому месту для фото</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/27/residents-have-reached-breaking-point-italian-valley-restricts-access-to-famed-photo-spot</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/27/residents-have-reached-breaking-point-italian-valley-restricts-access-to-famed-photo-spot</guid>
   <pubDate>Tue, 27 Jan 2026 17:52:43 +0100</pubDate>
   <description>Это произошло после того, как местные жители выразили недовольство пробками и туристами, заполняющими городские парковки и самовольно заходящими на частные участки.</description>
  </item>
  <item>
   <title>В новом докладе ООН названы самые быстрорастущие туристические направления, одно в Европе</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/23/the-fastest-growing-tourism-destinations-have-been-revealed-in-a-new-un-report-and-one-of</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/23/the-fastest-growing-tourism-destinations-have-been-revealed-in-a-new-un-report-and-one-of</guid>
   <pubDate>Fri, 23 Jan 2026 08:02:41 +0100</pubDate>
   <description>По данным последнего «Барометра мирового туризма» UN Tourism, Исландия, Бразилия и Египет входят в число стран, где в 2025 году фиксируется двузначный рост туристических прибытий.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Почему стоит посетить новую европейскую столицу культуры Финляндии</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/21/why-you-should-visit-finlands-newest-european-capital-of-culture</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/21/why-you-should-visit-finlands-newest-european-capital-of-culture</guid>
   <pubDate>Wed, 21 Jan 2026 09:03:03 +0100</pubDate>
   <description>В городе Оулу на протяжении всего года проходит программа мероприятий, где особое внимание уделяется саамской культуре и проблемам изменения климата.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Лувр повысит цены для неевропейцев: какие достопримечательности применяют двойные цены</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/16/louvre-museum-to-charge-non-europeans-more-here-are-the-tourist-attractions-using-dual-pri</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/16/louvre-museum-to-charge-non-europeans-more-here-are-the-tourist-attractions-using-dual-pri</guid>
   <pubDate>Fri, 16 Jan 2026 17:33:56 +0100</pubDate>
   <description>Система двойного ценообразования уже широко применяется для различных туристических билетов и сборов по всей Европе и в остальном мире.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Полицейское сопровождение и ограниченный выбор отелей: каково сейчас путешествовать по Ливии?</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/16/police-escorts-and-limited-hotel-options-what-is-it-like-to-travel-in-libya-at-the-moment</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/16/police-escorts-and-limited-hotel-options-what-is-it-like-to-travel-in-libya-at-the-moment</guid>
   <pubDate>Fri, 16 Jan 2026 08:00:03 +0100</pubDate>
   <description>За последние два года Ливия активно и целенаправленно продвигает себя как туристическое направление, стремясь привлечь иностранных путешественников.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Вулканический остров и столица моды: самые модные направления Европы на 2026 год</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/13/a-volcanic-island-and-a-fashion-capital-europes-top-trending-destinations-for-2026</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/13/a-volcanic-island-and-a-fashion-capital-europes-top-trending-destinations-for-2026</guid>
   <pubDate>Tue, 13 Jan 2026 15:57:08 +0100</pubDate>
   <description>Премии Tripadvisor основаны на данных отзывов за 12 месяцев от мирового сообщества путешественников и ясно показывают, что действительно увлекает путешественников.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Любите видеоигры? Посетите реальные места из Assassin’s Creed, GTA и не только</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/11/love-video-games-visit-the-real-life-destinations-behind-assassins-creed-gta-and-more</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/11/love-video-games-visit-the-real-life-destinations-behind-assassins-creed-gta-and-more</guid>
   <pubDate>Sun, 11 Jan 2026 09:03:39 +0100</pubDate>
   <description>От Парижа до Токио видеоигры вдохновляют путешественников по всему миру посещать реальные места, знакомые им по экранам и сюжетам игр.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Никосия признана лучшим культурным направлением Европы в 2026 году</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/08/nicosia-best-cultural-destination</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/08/nicosia-best-cultural-destination</guid>
   <pubDate>Thu, 08 Jan 2026 14:52:23 +0100</pubDate>
   <description>Столица Кипра заняла первое место в рейтинге лучших туристических направлений Европы 2026 года.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Новые музеи и гастрофестивали: ради чего стоит поехать в Европу в 2026 году?</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/06/museum-openings-and-food-festivals-whats-new-in-europe-thats-worth-travelling-for-in-2026</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/06/museum-openings-and-food-festivals-whats-new-in-europe-thats-worth-travelling-for-in-2026</guid>
   <pubDate>Tue, 06 Jan 2026 09:00:58 +0100</pubDate>
   <description>От культурных учреждений до гастрономических фестивалей: вот то, ради чего стоит отправиться в путешествие в 2026 году.</description>
  </item>
  <item>
   <title>От Берлина до Тенерифе: все направления, куда Ryanair больше не будет летать в 2026</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/05/from-berlin-to-tenerife-all-the-destinations-ryanair-wont-fly-to-anymore-in-2026</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/05/from-berlin-to-tenerife-all-the-destinations-ryanair-wont-fly-to-anymore-in-2026</guid>
   <pubDate>Mon, 05 Jan 2026 09:03:23 +0100</pubDate>
   <description>От Франции до Бельгии Ryanair объявила о крупных сокращениях маршрутов в 2026 году, прежде всего из-за роста расходов в аэропортах и авиационных налогов.</description>
  </item>
  <item>
   <title>От Лиссабона до Узбекистана: куда едет поколение Z на «микропенсию»</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/04/from-lisbon-to-uzbekistan-the-micro-retirement-destinations-attracting-gen-z-travellers</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/04/from-lisbon-to-uzbekistan-the-micro-retirement-destinations-attracting-gen-z-travellers</guid>
   <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 10:00:56 +0100</pubDate>
   <description>«Мини-пенсии» становятся новым форматом путешествий для экономных миллениалов и представителей поколения Z, которые не хотят ждать традиционного пенсионного возраста, чтобы увидеть мир.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Туристы хотят от этих крошечных европейских деревень лишь одного, и местным это надоело</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/04/tourists-only-want-one-thing-from-these-tiny-european-villages-and-locals-have-had-enough</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/04/tourists-only-want-one-thing-from-these-tiny-european-villages-and-locals-have-had-enough</guid>
   <pubDate>Sun, 04 Jan 2026 09:03:08 +0100</pubDate>
   <description>В этих деревнях, прославившихся в Instagram, любители эффектных кадров забирают у местных жителей больше, чем возвращают общине и местной жизни.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Не хотите бороться с толпами на любимых курортах в следующем году? Выберите эти альтернативы</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/03/cant-face-battling-the-crowds-at-your-favourite-holiday-spots-next-year-choose-these-alter</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/03/cant-face-battling-the-crowds-at-your-favourite-holiday-spots-next-year-choose-these-alter</guid>
   <pubDate>Sat, 03 Jan 2026 09:03:11 +0100</pubDate>
   <description>Пока самые популярные южные направления Европы страдают от перенасыщения туризмом и экстремальной жары, появляются альтернативы Барселоне и Венеции.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Оман предлагает искателям приключений дикую, культурную альтернативу переполненному соседу, Дубаю</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/01/oman-provides-adventure-tourists-with-a-wild-culture-rich-getaway-from-the-overcrowded-nei</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2026/01/01/oman-provides-adventure-tourists-with-a-wild-culture-rich-getaway-from-the-overcrowded-nei</guid>
   <pubDate>Thu, 01 Jan 2026 07:00:48 +0100</pubDate>
   <description>Вот как в Омане познакомиться с бедуинскими традициями в пустыне, посетить прибрежные заповедники морских черепах и отправиться в горные походы.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Северное сияние и походы в горах: куда поехать в Европе в 2026-м?</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2025/12/29/northern-lights-hiking-where-to-go-in-europe</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2025/12/29/northern-lights-hiking-where-to-go-in-europe</guid>
   <pubDate>Mon, 29 Dec 2025 13:21:31 +0100</pubDate>
   <description>Euronews собрал список лучших направлений для путешествий по Европе в 2026 году.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Где провести новогоднюю ночь: грандиозные вечеринки, роскошный отдых и уединенные ретриты</title>
   <link>http://ru.euronews.com/travel/2025/12/28/where-to-spend-new-years-eve-for-epic-parties-luxury-escapes-and-quiet-retreats</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/travel/2025/12/28/where-to-spend-new-years-eve-for-epic-parties-luxury-escapes-and-quiet-retreats</guid>
   <pubDate>Sun, 28 Dec 2025 09:02:23 +0100</pubDate>
   <description>Euronews Travel собрал лучшие направления по всему миру для встречи Нового года: роскошь, великолепные фейерверки, яркие события и вечеринки.</description>
  </item>
 </channel>
</rss>
