<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
 <channel>
  <title>Журнал | Euronews RSS</title>
  <link>http://ru.euronews.com</link>
  <language>ru</language>
  <description>Latest news from Euronews</description>
  <copyright>Euronews 2026</copyright>
  <lastBuildDate>Tue, 13 Aug 2024 13:04:16 +0200</lastBuildDate>
  <pubDate>Tue, 13 Aug 2024 13:04:16 +0200</pubDate>
  <ttl>30</ttl>
  <atom:link href="http://ru.euronews.com/rss?level=program&amp;name=lemag" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <image>
   <url>https://static.euronews.com/website/images/euronews_flatblue.png</url>
   <title>Журнал | Euronews RSS</title>
   <link>http://ru.euronews.com</link>
  </image>
  <item>
   <title>Vogue Fashion Dubai Experience - форум моды в одной из столиц &quot;шопинга&quot;</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2017/07/27/dubai-celebrates-budding-fashion-talent</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2017/07/27/dubai-celebrates-budding-fashion-talent</guid>
   <pubDate>Thu, 27 Jul 2017 18:57:31 +0200</pubDate>
   <description>Дубай на несколько дней стал не только одной из столиц шопинга, но и столицей моды – в нём прошёл форум, названный Vogue Fashion Dubai Experience</description>
  </item>
  <item>
   <title>Выходит саундтрек &quot;Звездных войн&quot; на виниле</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/08/08/star-wars-score-gets-cool-hologram-vinyl</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/08/08/star-wars-score-gets-cool-hologram-vinyl</guid>
   <pubDate>Mon, 08 Aug 2016 15:09:31 +0200</pubDate>
   <description>Выпущен саундтрек нового сиквела “Звёздных войн”, но на виниле, точнее, на виниловом носителе, на который нанесена голограмма, как это было объявлено во время презентации такого релиза в студии звукоз</description>
  </item>
  <item>
   <title>Телевидение меняет формат, но остаётся конвейерным производством</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/16/monte-carlo-festival-celebrates-new-golden-age-of-tv</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/16/monte-carlo-festival-celebrates-new-golden-age-of-tv</guid>
   <pubDate>Thu, 16 Jun 2016 13:09:59 +0200</pubDate>
   <description>Cолнце, красная ковровая дорожка и звезды, звезды большого экрана и звезды экрана малого, как еще называют телевидение.</description>
  </item>
  <item>
   <title>New Look от &quot;Dior&quot; в интерьерах Blenheim Palace</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/02/dior-cruises-the-catwalk-at-blenheim-palace</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/02/dior-cruises-the-catwalk-at-blenheim-palace</guid>
   <pubDate>Thu, 02 Jun 2016 13:16:14 +0200</pubDate>
   <description>Круизная коллекция парижского дома “Dior”  была показана в Blenheim Palace, родовом доме семейства Мальборо, в котором появился на свет и Уинстон…</description>
  </item>
  <item>
   <title>Черно-белый мир Кристин Шпенглер</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/01/pain-and-beauty-through-the-unique-lens-of-christine-spengler</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/01/pain-and-beauty-through-the-unique-lens-of-christine-spengler</guid>
   <pubDate>Wed, 01 Jun 2016 14:47:12 +0200</pubDate>
   <description>Сразу после исламской революции фотограф Кристин Шпенглер оказалась в Иране, откуда вернулась с сотней негативов.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Зелёные холмы Африки</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/01/capturing-wildlife-on-art-safari</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/06/01/capturing-wildlife-on-art-safari</guid>
   <pubDate>Wed, 01 Jun 2016 13:08:33 +0200</pubDate>
   <description>Возможность запечатлеть гепарда в его естественной среде обитания – идея так называемого арт-сафари, к участию в котором приглашаются…</description>
  </item>
  <item>
   <title>Cидней. Свет. Творчество</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/31/sydney-opera-house-a-cascade-of-colour-for-vivid-light-festival</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/31/sydney-opera-house-a-cascade-of-colour-for-vivid-light-festival</guid>
   <pubDate>Tue, 31 May 2016 18:54:56 +0200</pubDate>
   <description>Сиднейский фестиваль VIVID – праздник не только света, но и музыки, а также творческого воображения.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Кутюр на орбите</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/31/couture-in-orbit-from-spacewalk-to-catwalk</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/31/couture-in-orbit-from-spacewalk-to-catwalk</guid>
   <pubDate>Tue, 31 May 2016 14:16:48 +0200</pubDate>
   <description>Так назвали дефиле, которое только что представили кураторы  Музея  науки, который находится в Лондоне.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Марокко-н-ролл</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/30/hoba-hoba-s-moroccan-spirit</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/30/hoba-hoba-s-moroccan-spirit</guid>
   <pubDate>Mon, 30 May 2016 17:06:36 +0200</pubDate>
   <description>Рок-н-ролл, рэгги и музыка гнауа – таков секрет успеха марокканской команды “Hoba Hoba Spirit”.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Париж: искусство, которое всегда с тобой</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/30/french-artist-jr-makes-the-louvre-disappear</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/30/french-artist-jr-makes-the-louvre-disappear</guid>
   <pubDate>Mon, 30 May 2016 17:01:53 +0200</pubDate>
   <description>Родившись в Париже, Жaн Рено, став художником, взял самый короткий артистический псевдоним из всех возможных – свои инициалы.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Выставка Бэнкси в Риме</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/27/banksy-s-work-on-display-in-rome</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/27/banksy-s-work-on-display-in-rome</guid>
   <pubDate>Fri, 27 May 2016 16:38:31 +0200</pubDate>
   <description>Выставка Бэнкси в Риме.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Выставки. Выбор euronews</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/27/our-selection-of-exhibitions</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/27/our-selection-of-exhibitions</guid>
   <pubDate>Fri, 27 May 2016 16:07:46 +0200</pubDate>
   <description>Музей Пикассо в Париже не устаёт удивлять – его кураторы подготовили экспозицию, которая демонстрирует во всем блеске талант “каталанского быка”, который был и гениальным…</description>
  </item>
  <item>
   <title>Конкурс элегантности коллекционных автомобилей</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/26/cars-once-belonging-to-hollywood-stars-lake-como</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/26/cars-once-belonging-to-hollywood-stars-lake-como</guid>
   <pubDate>Thu, 26 May 2016 18:20:16 +0200</pubDate>
   <description>Голливудская звезда – это почти всегда и соответствующий статусу гараж.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Дорога, которая ведёт к храмам деревни Хампи</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/26/india-s-unesco-site-of-hampi-remains-top-tourist-destination</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/26/india-s-unesco-site-of-hampi-remains-top-tourist-destination</guid>
   <pubDate>Thu, 26 May 2016 13:26:37 +0200</pubDate>
   <description>Карнатака, один из юго-западных штатов Индии.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Рок-н-ролл против рассеянного склероза</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/25/hungarian-rock-band-raises-awareness-about-multiple-sclerosis-through-music</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/25/hungarian-rock-band-raises-awareness-about-multiple-sclerosis-through-music</guid>
   <pubDate>Wed, 25 May 2016 12:33:43 +0200</pubDate>
   <description>Тяжелейший недуг, который в настоящий момент медицина не может вылечить и рок-композиция?</description>
  </item>
  <item>
   <title>Великолепное время для &quot;Travis&quot;</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/24/travis-are-back-with-everything-at-once</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/24/travis-are-back-with-everything-at-once</guid>
   <pubDate>Tue, 24 May 2016 18:07:44 +0200</pubDate>
   <description>Новый диск от “Travis” – команда вернулась на сцену после трёх лет отсутствия.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Стамбул - от &quot;театра Годо&quot; к театру &quot;докудрамы&quot;</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/24/istanbul-hosts-international-theatre-festival</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/24/istanbul-hosts-international-theatre-festival</guid>
   <pubDate>Tue, 24 May 2016 12:07:13 +0200</pubDate>
   <description>В Стамбуле проводится театральный фестиваль, он стал юбилейным, 20-м по счету.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Ай Вэйвэй - солдат, беженец, художник</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/23/artist-ai-weiwei-decries-europe-s-shameful-refugee-crisis</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/23/artist-ai-weiwei-decries-europe-s-shameful-refugee-crisis</guid>
   <pubDate>Mon, 23 May 2016 15:43:18 +0200</pubDate>
   <description>Афинский музей кикладского искусства организовал крупную выставку Ай Вэйвэя, знаменитого художника, общественного деятеля, правозащитника.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Зигги Марли: &quot;Дайте людям шанс!&quot;</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/20/ziggy-marley-on-the-road-with-a-new-album</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/20/ziggy-marley-on-the-road-with-a-new-album</guid>
   <pubDate>Fri, 20 May 2016 16:19:39 +0200</pubDate>
   <description>Новый альбом Зигги Марли стал шестым по счету, записанным в студии.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Кунс в Лондоне: сегодня и до октября</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/20/jeff-koons-and-his-play-doh-pile-now-in-london</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/20/jeff-koons-and-his-play-doh-pile-now-in-london</guid>
   <pubDate>Fri, 20 May 2016 13:37:52 +0200</pubDate>
   <description>Выставка-ретроспектива работ Джеффа Кунса открылась в Лондоне.</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;Лондон Фото&quot; зовёт</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/19/britain-s-biggest-photography-fair-takes-over-somerset-house</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/19/britain-s-biggest-photography-fair-takes-over-somerset-house</guid>
   <pubDate>Thu, 19 May 2016 17:58:09 +0200</pubDate>
   <description>Лондонская ярмарка фотографии, Лондон Фото – талант, творчество, упорство, фантазия.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Далеко-далеко на лугу пасётся кто?</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/19/john-marshall-the-man-who-paints-cows</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/19/john-marshall-the-man-who-paints-cows</guid>
   <pubDate>Thu, 19 May 2016 13:50:26 +0200</pubDate>
   <description>Джон Маршалл рисует этих спокойных и уверенных в себе жвачных животных почти всю жизнь.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Берлинский филармонический флешмоб</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/18/flashmob-orchestra-floods-berlin-shopping-centre</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/18/flashmob-orchestra-floods-berlin-shopping-centre</guid>
   <pubDate>Wed, 18 May 2016 15:57:41 +0200</pubDate>
   <description>Немецкий симфонический оркестр Берлина – второй по значимости и известности после “Берлинер Филармоникер”, только что его музыканты и другие исполнители устроили флешмоб-концерт в одном из торговых це</description>
  </item>
  <item>
   <title>Хобби, ставшее страстью</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/18/addicted-to-art</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/18/addicted-to-art</guid>
   <pubDate>Wed, 18 May 2016 13:45:37 +0200</pubDate>
   <description>Коллекция в квартире.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Ритмы мира без границ и предрассудков</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/17/essaouira-beats-to-rhythm-of-gnaoua-music-festival</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/17/essaouira-beats-to-rhythm-of-gnaoua-music-festival</guid>
   <pubDate>Tue, 17 May 2016 13:50:39 +0200</pubDate>
   <description>Добро пожаловать в Эс-Сувейру, где самые одарённые исполнители  делятся со своими поклонниками радостью творчества и секретами импровизаций: любой</description>
  </item>
  <item>
   <title>Нерон, художник и тиран</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/16/finding-nero-rhineland-state-museum-looks-to-rehabilitate-emperor</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/16/finding-nero-rhineland-state-museum-looks-to-rehabilitate-emperor</guid>
   <pubDate>Mon, 16 May 2016 17:01:49 +0200</pubDate>
   <description>Римский император, чьё имя стало синонимом слова тиран, Нерон, как показывает открытая в Трире экспозиция, был сложнее, чем его описывают…</description>
  </item>
  <item>
   <title>Шёпоты и крики Коринн Бэйли Рэй</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/13/corinne-baily-rae-tours-new-album-the-heart-speaks-in-whispers</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/13/corinne-baily-rae-tours-new-album-the-heart-speaks-in-whispers</guid>
   <pubDate>Fri, 13 May 2016 15:57:18 +0200</pubDate>
   <description>Коринн Бэйли Рэй дебютировала 10 лет назад, овдовела 8 лет назад, потеряв супруга, саксофониста Джейсона Рэя,  вышла повторно замуж три года назад</description>
  </item>
  <item>
   <title>Имя победителя конкурса &quot;Евровидения&quot; станет известно в субботу</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/13/tension-mounts-ahead-of-eurovision-finals</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/13/tension-mounts-ahead-of-eurovision-finals</guid>
   <pubDate>Fri, 13 May 2016 15:30:34 +0200</pubDate>
   <description>Перед финальным концертом телевизионного конкурса “Евровидения” – самое время пройтись щёточкой по пайеткам вечернего платья или погладить</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;Дюран Дюран&quot; и их бумажные боги</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/12/duran-duran-take-to-the-road-again-on-giant-tour</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/12/duran-duran-take-to-the-road-again-on-giant-tour</guid>
   <pubDate>Thu, 12 May 2016 16:34:12 +0200</pubDate>
   <description>Команда Дюран Дюран – в турне. Цель концертов – продвинуть или напомнить о вышедшем осенью прошлого года диске, ставшим 14-м студийным альбомом</description>
  </item>
  <item>
   <title>Левиафан в Гран-Пале</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/12/snakes-on-the-seine-huang-yong-ping-fills-grand-palais</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/12/snakes-on-the-seine-huang-yong-ping-fills-grand-palais</guid>
   <pubDate>Thu, 12 May 2016 12:53:37 +0200</pubDate>
   <description>Своими размышления, что такое империя, делится уроженец одной из них, называемой часто метафорчески Поднебесной,  Хуань Йон Пинь. Только что в</description>
  </item>
  <item>
   <title>Новые релизы от Джастина Тимберлейка и Radiohead</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/11/justin-timberlake-goes-for-the-summer-sound-with-can-t-stop-the-feeling</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/11/justin-timberlake-goes-for-the-summer-sound-with-can-t-stop-the-feeling</guid>
   <pubDate>Wed, 11 May 2016 15:12:33 +0200</pubDate>
   <description>Новый сингл Джастина Тимберлейка Can’t Stop the Feeling, композиция станет частью саунд-трека к анимационной ленте “Trolls” производства студии</description>
  </item>
  <item>
   <title>Большая &quot;Пятерка&quot;</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/10/eurovision-hopefuls-line-up-for-finals-glory</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/10/eurovision-hopefuls-line-up-for-finals-glory</guid>
   <pubDate>Tue, 10 May 2016 16:12:54 +0200</pubDate>
   <description>Начинается последний отсчёт  перед финальным концертом на песенном конкурсе “Евровидения”, который в этом году состоится в Стокгольме. Традиционное</description>
  </item>
  <item>
   <title>Гянджа - Европейская молодёжная столица-2016</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/10/ganja-inspiring-europe-s-young-people-to-reach-their-full-potential</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/10/ganja-inspiring-europe-s-young-people-to-reach-their-full-potential</guid>
   <pubDate>Tue, 10 May 2016 14:12:35 +0200</pubDate>
   <description>Древний город Гянжда в Азербайджане, согласно некоторым источникам, был основан в седьмом веке во времена арабских нашествий на Закавказье. В Гянджу</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;Седьмое небо&quot; Кирре Горвелл-Даль</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/10/watch-out-dancefloors-the-norwegians-are-coming</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/10/watch-out-dancefloors-the-norwegians-are-coming</guid>
   <pubDate>Tue, 10 May 2016 14:06:49 +0200</pubDate>
   <description>Когда-то он был пианистом, сегодня сфера его интересов – звукозапись. В эти дни выходит дебютный диск Кайго, его настоящее имя Кирре Горвелл-Даль</description>
  </item>
  <item>
   <title>Фестиваль &quot;Nuits Sonores&quot; в Лионе</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/09/les-nuits-sonores-tears-down-the-houseagain</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/09/les-nuits-sonores-tears-down-the-houseagain</guid>
   <pubDate>Mon, 09 May 2016 17:10:40 +0200</pubDate>
   <description>Команда из Австрии  Ogris Debris  выступила на лионском форуме “Nuits Sonores” одной из первых, открыв, таким образом, фестиваль электронной музыки в</description>
  </item>
  <item>
   <title>Возвращение Синди Лопер</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/09/cyndi-lauper-makes-a-detour-to-sing-county</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/09/cyndi-lauper-makes-a-detour-to-sing-county</guid>
   <pubDate>Mon, 09 May 2016 12:46:36 +0200</pubDate>
   <description>Синди Лопер, музыкант, исполнительница, композитов, шоу-дива, выпускает новый диск. Неожиданный поворот в карьере, как назвала проект сама она</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;European Lab&quot;: культура - это доза милосердия</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/06/european-lab-the-future-of-culture</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/06/european-lab-the-future-of-culture</guid>
   <pubDate>Fri, 06 May 2016 16:49:05 +0200</pubDate>
   <description>В рамках лионского фестиваля “Les Nuits Sonores” работает форум, на который приглашают тех, кто связан тем или иным образом с современной культурой</description>
  </item>
  <item>
   <title>Карандаш побеждает &quot;калаш&quot;!</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/05/malaysian-and-kenyan-artists-win-prestigious-cartooning-prize</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/05/malaysian-and-kenyan-artists-win-prestigious-cartooning-prize</guid>
   <pubDate>Thu, 05 May 2016 17:50:48 +0200</pubDate>
   <description>В этом году награды за лучшую карикатуру, которая носит название  “International Editorial Cartoons Prizе” был удостоен  кенийский художник</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;Манга&quot; от Джейми-Ли Кривитц</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/05/manga-fan-jamie-lee-to-sing-for-germany-at-eurovision-contest</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/05/manga-fan-jamie-lee-to-sing-for-germany-at-eurovision-contest</guid>
   <pubDate>Thu, 05 May 2016 13:40:42 +0200</pubDate>
   <description>Джейми-Ли Кривитц победила в песенном состязании “Голос” на немецком телевидении в прошлом году, а в этом ей предстоит новый старт участие в конкурсе</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;Шанель&quot; - на Кубе!</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/04/chanel-stages-fashion-extravaganza-in-cuba</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/04/chanel-stages-fashion-extravaganza-in-cuba</guid>
   <pubDate>Wed, 04 May 2016 16:05:17 +0200</pubDate>
   <description>Стоило только восстановить дипломатические отношения Кубе и США, как на остров начались десанты. Мир открывается Кубе, а Куба – миру. И знаменитый</description>
  </item>
  <item>
   <title>Первый день Помпеи</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/04/pompeii-museum-reopens-after-36-years</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/04/pompeii-museum-reopens-after-36-years</guid>
   <pubDate>Wed, 04 May 2016 13:41:27 +0200</pubDate>
   <description>У помпейского музея не судьба,  а качели: его то открывают, то закрывают. На имеются  разные причины: в 1943-м музей был разрушен бомбардировками</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;Все страсти, все любви мои возьми&quot; - новый диск Руфуса Вейнрайта</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/03/rufus-wainwright-puts-shakespeare-sonnets-to-music</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/03/rufus-wainwright-puts-shakespeare-sonnets-to-music</guid>
   <pubDate>Tue, 03 May 2016 17:20:48 +0200</pubDate>
   <description>Блистательный Роберт Уилсон пригласил Руфуса Вейнрайта сочинить музыкальное сопровождение к постановке, которую канадский мэтр осуществил на сцене</description>
  </item>
  <item>
   <title>Шеки - город мастеров</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/02/azeri-city-of-of-sheki-is-cultural-capital-of-turkic-world</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/02/azeri-city-of-of-sheki-is-cultural-capital-of-turkic-world</guid>
   <pubDate>Mon, 02 May 2016 17:40:46 +0200</pubDate>
   <description>Шеки – город, расположенный на севере Азербайджана. Поблизости находятся южные предгорья Большого Кавказа. Да и столица тоже недалеко – Шеки от Баку</description>
  </item>
  <item>
   <title>Бикини: экономика и мода</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/02/bright-bikinis-dominate-sao-paulo-fashion-week</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/02/bright-bikinis-dominate-sao-paulo-fashion-week</guid>
   <pubDate>Mon, 02 May 2016 13:33:01 +0200</pubDate>
   <description>Беру добро, где нахожу, как-то заметил Жан-Батист Поклен, известный городу и миру как Мольер. Вслед за великим драматургом примерно такую же фразу</description>
  </item>
  <item>
   <title>Новый диск Тома Оделла</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/02/odell-hits-right-notes-with-wrong-crowd</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/05/02/odell-hits-right-notes-with-wrong-crowd</guid>
   <pubDate>Mon, 02 May 2016 12:22:37 +0200</pubDate>
   <description>Том Оделл выпускает второй диск в своей карьере. Студийный дебютный альбом “Long Way Down” , появившийся три года назад, принёс британскому музыканту</description>
  </item>
  <item>
   <title>Ай Вэйвэй - о кризисе с беженцами на языке киноискусства</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/29/ai-weiwei-promises-documentary-to-follow-refugee-shows</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/29/ai-weiwei-promises-documentary-to-follow-refugee-shows</guid>
   <pubDate>Fri, 29 Apr 2016 16:47:03 +0200</pubDate>
   <description>В Центре Пауля Клее, расположенном в Берне, гостит выставка Ай Вэйвэя. На пресс-конференции, предшествовавшей церемонии открытия, художник, которого</description>
  </item>
  <item>
   <title>&quot;Пиноккио&quot; - не только в кино, но и в музее</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/29/walt-disney-family-museum-showcases-pinocchio</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/29/walt-disney-family-museum-showcases-pinocchio</guid>
   <pubDate>Fri, 29 Apr 2016 16:02:07 +0200</pubDate>
   <description>Готовится к открытию экспозиция в музее Уолта Диснея. Она рассказывает о знаменитом персонаже, которого многие знают, его зовут Пиноккио. Фильм</description>
  </item>
  <item>
   <title>Танита Тикарам: &quot;Дорогу осилит идущий&quot;</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/29/tanita-tikaram-is-back-with-new-album</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/29/tanita-tikaram-is-back-with-new-album</guid>
   <pubDate>Fri, 29 Apr 2016 13:28:19 +0200</pubDate>
   <description>Исполнительница выпускает новый альбом. Несколько лет она провела вне студийных стен, предпочитая прямое общение с публикой на концертах. Дебют ее</description>
  </item>
  <item>
   <title>Мода, нравы, предрассудки - на выставке женского белья в Лондоне</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/28/all-you-ever-wanted-to-know-about-underwear-at-the-va</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/28/all-you-ever-wanted-to-know-about-underwear-at-the-va</guid>
   <pubDate>Thu, 28 Apr 2016 13:42:57 +0200</pubDate>
   <description>Выставка в музее Виктории и Альберта уже получила свой ворох восторженных рецензий деликатная викторианская мораль и безудержный гимн женственности</description>
  </item>
  <item>
   <title>Стиви Никс - на Бродвее</title>
   <link>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/28/stevie-nicks-remembers-prince-at-surprise-broadway-gig</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/culture/2016/04/28/stevie-nicks-remembers-prince-at-surprise-broadway-gig</guid>
   <pubDate>Thu, 28 Apr 2016 13:38:53 +0200</pubDate>
   <description>Стиви Никс, та самая, что много лет была солисткой “Fleetwood Mac”, на этот  раз даёт сольные спектакли на Бродвее; название представления “School of</description>
  </item>
 </channel>
</rss>
