<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
 <channel>
  <title>Global Japan | Euronews RSS</title>
  <link>http://ru.euronews.com</link>
  <language>ru</language>
  <description>Latest news from Euronews</description>
  <copyright>Euronews 2026</copyright>
  <lastBuildDate>Tue, 13 Aug 2024 13:04:16 +0200</lastBuildDate>
  <pubDate>Tue, 13 Aug 2024 13:04:16 +0200</pubDate>
  <ttl>30</ttl>
  <atom:link href="http://ru.euronews.com/rss?level=program&amp;name=global-japan" rel="self" type="application/rss+xml"/>
  <image>
   <url>https://static.euronews.com/website/images/euronews_flatblue.png</url>
   <title>Global Japan | Euronews RSS</title>
   <link>http://ru.euronews.com</link>
  </image>
  <item>
   <title>Японские дизайнеры нового поколения делают ставку на дерево и неспешность</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2018/08/30/japan-design-wood</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2018/08/30/japan-design-wood</guid>
   <pubDate>Thu, 30 Aug 2018 19:45:00 +0200</pubDate>
   <description>В очередном выпуске программы &quot;Глобально о Японии мы знакомимся с яркими образцами современного японского дизайна и архитектуры.</description>
  </item>
  <item>
   <title>В Японии стартапы идут в народ</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2018/07/26/osaka-startups-incubator</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2018/07/26/osaka-startups-incubator</guid>
   <pubDate>Thu, 26 Jul 2018 21:00:00 +0200</pubDate>
   <description>Инновационные фирмы все чаще &quot;селятся&quot; в торговых центрах, чтобы быстро тестировать свои решения на посетителях.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Европа и Япония становятся ближе</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2018/07/09/eu-japan-partnership</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2018/07/09/eu-japan-partnership</guid>
   <pubDate>Mon, 09 Jul 2018 20:00:02 +0200</pubDate>
   <description>В следующем году вступит в силу соглашение об экономическим партнерстве между ЕС и Японией. Этого момента ждут многие: от сотрудников научных лабораторий до владельцев магазинов японских товаров.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Японцы развивают &quot;Коридор процветания&quot; на Ближнем Востоке</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2018/06/21/japan-help-jericho</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2018/06/21/japan-help-jericho</guid>
   <pubDate>Thu, 21 Jun 2018 21:00:38 +0200</pubDate>
   <description>Мы приглашаем к знакомству с уникальным проектом для предпринимателей Иерихона..</description>
  </item>
  <item>
   <title>Япония готова обучить молодых африканцев</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2018/03/15/helping-students-through-the-abe-initiative</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2018/03/15/helping-students-through-the-abe-initiative</guid>
   <pubDate>Thu, 15 Mar 2018 18:49:06 +0100</pubDate>
   <description>В очередном выпуске программы “Глобально о Японии” мы познакомим вас с уникальной инициативой Страны Восходящего Солнца – приглашать на учебу и стажировку молодых…</description>
  </item>
  <item>
   <title>Япония помогает восстанавливать Гаити</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2018/02/15/a-japanese-lifeline-to-haiti</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2018/02/15/a-japanese-lifeline-to-haiti</guid>
   <pubDate>Thu, 15 Feb 2018 18:58:42 +0100</pubDate>
   <description>Восемь лет назад разрушительное землетрясение опустошило регион Порт-о-Пренса.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Босния. Рецепт примирения</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2017/12/11/promoting-reconciliation-through-sport-in-bosnia</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2017/12/11/promoting-reconciliation-through-sport-in-bosnia</guid>
   <pubDate>Mon, 11 Dec 2017 12:01:01 +0100</pubDate>
   <description>Мостар – один из символов войны в Боснии.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Японцы помогают беженцам поверить в себя</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2017/11/23/helping-refugees-help-themselves</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2017/11/23/helping-refugees-help-themselves</guid>
   <pubDate>Thu, 23 Nov 2017 15:01:54 +0100</pubDate>
   <description>В очередном выпуске “Глобально о Японии” мы отправимся в лагерь беженцев в Иордании.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Архитектура по-японски: много света и парящие балконы</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2017/10/26/architects-building-dreams-the-japanese-way</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2017/10/26/architects-building-dreams-the-japanese-way</guid>
   <pubDate>Thu, 26 Oct 2017 14:02:39 +0200</pubDate>
   <description>В очередном выпуске программы “Глобально о Японии” Euronews знакомит зрителей с реализацией проектов японских архитекторов во Франции.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Япония поможет россиянам прийти в форму</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2017/09/14/japan-shares-its-technology-know-how-with-russia-to-shape-the-future</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2017/09/14/japan-shares-its-technology-know-how-with-russia-to-shape-the-future</guid>
   <pubDate>Thu, 14 Sep 2017 21:15:15 +0200</pubDate>
   <description>Добро пожаловать в очередной выпуск программы “Глобально о Японии”.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Япония - Сенегал. Философия сотрудничества</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2017/08/31/japan-at-the-forefront-of-assistance-to-africa</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2017/08/31/japan-at-the-forefront-of-assistance-to-africa</guid>
   <pubDate>Thu, 31 Aug 2017 17:05:40 +0200</pubDate>
   <description>Япония – страна высоких технологий.</description>
  </item>
  <item>
   <title>Скорость по-японски: англичане пересядут на поезда- &quot;синкасены&quot;</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2017/07/27/uk-upgrades-train-fleet-with-shinkansen-technology</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2017/07/27/uk-upgrades-train-fleet-with-shinkansen-technology</guid>
   <pubDate>Thu, 27 Jul 2017 03:30:17 +0200</pubDate>
   <description>Euronews предлагает цикл передач “Глобально о Японии”,  из которого зрители узнают, как  технологии и ноу-хау Страны Восходящего Солнца осваиваются в других регионах…</description>
  </item>
  <item>
   <title>На полном ходу</title>
   <link>http://ru.euronews.com/2017/07/27/the-shinkansen-a-dream-train</link>
   <guid>http://ru.euronews.com/2017/07/27/the-shinkansen-a-dream-train</guid>
   <pubDate>Thu, 27 Jul 2017 03:06:37 +0200</pubDate>
   <description>“Синкасен” в переводе с японского означает  “новая магистраль”.</description>
  </item>
 </channel>
</rss>
