Три дня голосования по "брекситу" в Палате общин

Премьер Британии Мэй и представитель ЕС на переговорах по "брекситу" Барнье
Премьер Британии Мэй и представитель ЕС на переговорах по "брекситу" Барнье Авторское право Reuters
Авторское право Reuters
By Alasdair Sandford
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button

Что изменилось за последние несколько недель на британском политическом поле? В Палате общин по-прежнему идут оживлённые дебаты о том, как страна должна покинуть ЕС и вообще должна ли. На голосование вновь вынесены вопросы о соглашении по "брекситу" между Брюсселем и Лондоном.

РЕКЛАМА

Неделя с 11 по 15 марта в парламенте Великобритании выдалась "горячая": в течение трёх дней депутаты Палаты общин голосовали по наделавшему столько шума соглашению о выходе страны из ЕС (в английском языке получившем краткое название deal - "сделка"). Голосование прошло два месяца спустя после того, как соглашение потерпело оглушительное поражение при первой попытке голосования в Палате общин.

После нескольких недель безрезультатных переговоров с Брюсселем британский премьер-министр Тереза ​​Мэй заявила, что добилась «изменений правового характера» в борьбе за ирландский "бэкстоп", один из "камней преткновения" в деле развода Великобритании и ЕС.

Каковы основные аргументы сторон?

Премьер-министр Великобритании Тереза ​​Мэй настаивает на том, что сделка отвечает национальным интересам, и отражает результаты референдума июня 2016 года. Сторонники сделки утверждают, что это разумный компромисс, уже ввиду того, что как ЕС, так и крупный бизнес понимают, насколько жизненно важно избежать хаотического "брексита".

Спорный вопрос ирландского "бэкстопа" - механизма, который должен гарантировать прозрачную границу на острове Ирландия - был одной из главных причин, по которой депутаты отклонили соглашение в первый раз. Многие сторонники "брексита" утверждают также, что сделка сохраняет слишком тесные связи между Великобританией и ЕС. Некоторые евроскептики в Соединённом Королевстве утверждают, что лучше вообще покинуть Европу без всякой сделки.

В то же время, многие противники "брексита" говорят, что предложенное соглашение даже хуже, чем нынешние условия членства в ЕС, и потому не может должным образом сформулировать будущие отношения. В стане противников выхода из ЕС есть и те, кто хотел бы вынести на общественное обсуждение вопрос об отмене результата референдума 2016 года. Эта позиция подкрепляется результатами последних опросов общественного мнения в Королевстве, которые свидетельствуют о желании остаться в Единой Европе у 56-57% населения. Согласно официальной позиции лейбористов, сделка не соответствует шести принципиальным пунктам "брексита", в том числе, вопросу о будущем таможенного союза с ЕС.

Подробнее на тему:

Почему ирландская граница так важна для "брексита"?

"Брексит", "бэкстоп" и другие неологизмы: словарь Euronews

Президент Еврокомиссии Жан-Клод Юнкер объявил, что Лондону были даны "значительные правовые гарантии", пригрозив, что "третьего шанса [у британцев] не будет".

Юридически неоднозначная схема, призванная гарантировать "прозрачную" границу между двумя Ирландиями, стала одной из главных причин, по которой депутаты Палаты общин отказались от сделки в январе.

Парламентское одобрение - одно из условий, необходимых для вступления в силу условий соглашения между Великобританией и Евросоюзом. Согласно намеченному плану, Великобритания должна формально покинуть ЕС 29 марта, хотя за этой датой ещё последует переходный период до конца 2020 года.

Что изменилось?

Поздно вечером, в понедельник 11 марта, Мэй отправилась в Страсбург, чтобы встретиться с председателем Еврокомиссии, Юнкером. На совместной пресс-конференции она рассказал о трёх изменениях, внесённых в соглашение о "брексите":

  • Появился «совместный инструмент», позволяющий Великобритании отказаться от "бэкстопа", если ЕС намеренно попытается удержать Великобританию в нём на постоянной основе в случае провала переговоров по новой торговой сделке.
  • Должно быть сделано «совместное заявление Великобритании и ЕС» в добавок к Политической декларации, которое касается будущих отношений. Данное условие обязывает обе стороны искать альтернативные формы установления ирландской границы и отказу от "бэкстопа" к декабрю 2020 года.
  • Британское правительство выступит с "односторонней декларацией", в которой будет сказано, что ничто не помешает Великобритании выйти из соглашения по "бэкстопу" в одностороннем порядке, если отношения с ЕС потерпят неудачу.

Развитие событий до конца марта

  • Если 12 марта сделка будет одобрена, формальный старт "брекситу" будет дан 29 марта.
  • Если члены парламента проголосуют "против" сделки, то в среду, 13 марта, состоится голосование по выходу из Евросоюза без сделки (так называемый, "жёсткий брексит"). При одобрении этого варианта 29 марта состоится выход из ЕС без какой-либо сделки.
  • Если же в парламенте отвергнут и этот вариант, то 14 марта, в четверг, состоится ещё одно голосование о возможности продления действия статьи 50 Европейского договора. При одобрении этого варианта, Великобритания обратиться в Евросоюз с просьбой об отсрочке. Евродепутаты могут одобрить эту отсрочку уже 21 марта на саммите глав ЕС. В этом случае "брексит" будет отложен на более поздний срок.
  • Если запрос на отсрочку будет отвергнут депутатами в Брюсселе, Великобритания попадёт в патовую ситуацию, которая может закончится либо "жёстким брекситом", либо повторным референдумом, либо иными предложениями.
  • Тем не менее до 29 марта члены Палаты общин ещё успеют проголосовать по вопросу о сделке в третий раз. Это последнее голосование, в случае поддержки со стороны большинства, приведёт к выходу на условиях договора по "брекситу" 29 марта.
  • Наконец, если и последнее голосование окажется безуспешным, Великобритания покинет ЕС "без сделки", если только в последний момент Брюссель не пойдёт на уступки относительно болезненного вопроса границы между двумя Ирландиями.

_[Материал обновлён 22.03.2019]
_

 

 

Теперь вы можете следить за новостями Euronews
на нашем канале в Telegram,
в соцсетях Одноклассники, ВКонтакте,
Facebook, Twitter и Instagram.

Эфир и программы Euronews можно смотреть
на нашем канале в YouTube

 

 

Журналист • Антон Хмельнов

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Европейцы массово бегут от "брексита"

Мэй развязала "брекситов узел"

Лондон: владельцы собак против "брексита"