Надежда на будущее без Эболы

Надежда на будущее без Эболы
By Надежда ДряминаJulian GOMEZ
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Стоит ли рассчитывать на появление эффективной и безопасной вакцины против вируса Эбола? В поисках ответа на этот вопрос программа "Футурис" отправилась в Сьерра-Леоне, где была зафиксирована крупнейшая вспышка этого смертельного заболевания в истории.

Есть ли надежда на будущее без вируса Эбола? Когда появится эффективная и безопасная вакцина против этого смертельного заболевания? В поисках ответов на эти вопросы программа "Футурис" отправилась в Сьерра-Леоне.

В этой западноафриканской стране была зафиксирована крупнейшая в истории вспышка Эболы. Здесь, а также в соседних Либерии и Гвинее, в период с декабря 2013 по май 2016 годов лихорадка унесла жизни свыше 11 тысяч человек. Около 28 тысяч были инфицированы. Исследователи принимают неимоверные усилия для разработки безопасной и эффективной вакцины против страшной болезни. По мнению специалистов, работающих в местных клиниках, эти усилия начинают приносить первые плоды.

"Я чувствовала себя беспомощной, безнадёжной"

"Эбола - это реальность. Если кто-то считает, что это выдумка, он ошибается. Этот вирус существует, он настоящий. Я знаю о его ужасных последствиях для страны. Стольких людей он погубил на моих глазах!", - говорит девушка по имени Эмма.

Четыре года назад она изучала менеджмент во Фритауне, столице страны. 20-летняя студентка понимала, что заразиться смертельным вирусом можно при прямом контакте с кровью и выделениями инфицированного. И знала, сколько страданий причиняет болезнь людям вокруг. Но однажды у Эммы поднялась температура, появились боли в суставах, начались диарея, сильная рвота.

"Моя подруга потеряла отца. Я навещала её. Отец умер, его похоронили. Но я оставалась в их доме, - вспоминает наша собеседница. - Только спустя три дня после похорон я вернулась домой. У меня начался жар. Я чувствовала себя такой беспомощной, безнадёжной. Было очень страшно. Я слышала, как люди говорили: те, кого увозят в лечебный центр, больше оттуда не возвращаются. Поэтому я начала запираться в комнате".

Эмма провела взаперти у себя дома шесть дней. После её всё-таки увезли в местную клинику. В конце концов, в схватке с Эболой она победила, но без потерь не обошлось. Девушке пришлось бросить учебу и не особо надеется найти хорошую работу.

Учёные испытывают новые вакцины

Регион, где живет Эмма, серьезно пострадал от эпидемии. Целые деревни были помещены под карантин. Люди перестали общаться друг с другом, не выходили из дома, боясь заразиться. Местная экономика рухнула.

С целью помочь региону преодолеть кризис, европейские учёные работают над исследовательским проектом. Он направлен на разработку программы вакцинации для профилактики заболевания. В текущем клиническом исследовании в Сьерра-Леоне на добровольной основе принимают участие свыше 1000 здоровых людей, включая взрослых и детей в возрасте от года до 17 лет. Задача медиков - убедить испытуемых, что им ничто не угрожает.

"Родители постоянно задают вопрос: если мой ребенок будет привит, он не заразится Эболой? А мы отвечаем им: это испытание препарата, и пока мы не знаем, способен ли он защитить ребенка от болезни. Это всего лишь исследование", - говорит нам Иша Канава, медсестра клиники Ebvolac.

Врачи внимательно следят за изменением состояния каждого из добровольцев до и после инъекции. Персонал регулярно информирует участников исследования и членов их семей о болезни, которую они пытаются предотвратить.

Летальный исход в 50-90% случаев

"Эбола - это вирусная гемморагическая лихорадка. Точнее, заболевание, способное подорвать иммунную систему. Это означает, что оно может повлиять на работу любого органа в вашем теле. Оно может повлечь за собой поражение глаз, ушей, кровеносных сосудов, кожи, даже репродуктивной системы", - объясняет Микаэль Морлай Камара, врач клиники Ebvolac.

По данным Всемирной организации здравоохранения, от 50 до 90% случаев заболевания заканчиваются смертью пациентов. Когда произошла вспышка Эболы, многие из медиков, задействованных сегодня в клиническом испытании, находились в самом эпицентре эпидемии. Случаи заражения медперсонала от больных пациентов нередки.

"За очень короткий срок мы потеряли 11 врачей. У нас в стране их не больше двухсот", - сетует медсестра Иша. В подтверждение тому - слова доктора Камара."Это ужасно - видеть, как твой коллега становится жертвой Эболы, и несколько дней спустя узнавать, что его или её уже нет в живых, - рассказывает он. - А потом обеззараживать тело, так как кроме тебя больше некому это сделать, и паковать его в мешок для трупов".

"Никто не чувствовал себя в безопасности. Это и побудило меня взяться за работу. Для того, чтобы у нас появилась, наконец, вакцина, и мы могли предотвратить повторение случившегося", - так врач Агнес Бангура объяснила своё решение принять участие в исследовательском проекте_._

Выработать стойкий иммунитет

Образцы крови добровольцев поступают для анализа в специальные лаборатории. До вспышки Эболы их не существовало. Регион не подключён к общенациональным энергосетям. Чтобы сложное оборудование функционировало без перебоев, лаборантам приходится использовать электрические генераторы.

"В первую очередь, мы выясняем, безвреден ли препарат для испытуемого, безопасен ли он. А уже потом мы смотрим на эффективность - работает ли вакцина, способна ли предотвратить болезнь. И на третьем этапе мы узнаем, стимулирует ли она работу имунной системы за тем, чтобы организм смог бороться с болезнью, вирусом, в нашем случае - с Эболой", - перечисляет этапы работы учёный-исследователь в сфере биомедицины Кен Авундо.

Процесс вакцинации в Сьерра-Леоне координируют в Нидерландах. Испытуемых прививают дважды двумя разными препаратами. По словам их разработчиков, стратегия заключается в том, чтобы выработать у человека стойкий иммунитет к самым опасным для него вирусам.

"Когда происходит инфицирование, вирус очень быстро размножается. В нашей крови циркулируют миллионы вирусов. Отсюда - высокая смертность. Иммунная система должна быть выносливой, для того, чтобы справиться с такой нагрузкой. Эбола никуда не делась. Она не исчезнет окончательно и будет возвращаться снова и снова", - уверен Йохан Ван Хоф, директор Janssen Vaccines.

Многообещающие результаты

Выводы пока делать рано. Необходимо провести дополнительные исследования этой программы вакцинации. Но уверенность в том, что их усилия не напрасны, крепнет. Это подтверждает руководитель группы разработки вакцины, Janssen Vaccines.

"Результаты наших клинических испытаний вселяют надежду. Вакцина вызывает мощную и продолжительную реакцию иммунной системы. И мы очень рады этому. На основании этих данных мы планируем сделать запрос на получение лицензии. Это одна из первостепенных задач", - утверждает Керстин Лух.

Все эти научные работы проводятся в рамках проекта "Инициатива по инновационной медицине (IMI). Это продукт крупнейшего в мире государственно-частного партнерства в сфере медико-биологических наук. Бюджет проекта превышает три миллиарда евро. Средства поступают от Европейской комиссии и европейских фармацевтических компаний.

Цель - разработка вакцин и лекарств нового поколения, новых методов лечения опасных болезней. На ближайшее будущее запланированы ещё более масштабные клинические испытания препаратов. Это даёт надежду людям, живущим в зоне риска, на будущее без Эболы.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Защита морей и океанов: подводная реставрация спасёт экосистемы?

Европейским строителям помогут роботы

В ЕС наградили ученых за новую терапию рака