Кто в Европе всех беднее?

Совместно с The European Commission
Кто в Европе всех беднее?
Авторское право 
By Fanny GauretCharlotte Kan
Поделиться статьей
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Высокооплачиваемые европейцы зарабатывают в пять раз больше низкооплачиваемых. Что делать?

Статистика неумолима: 20% самых высокооплачиваемых европейцев зарабатывает в пять раз больше, чем армия самых низкооплачиваемых. Возможно ли добиться для последних роста доходов и сократить разрыв? Об этом - очередной выпуск программы "Реальная экономика".

Как догнать богатых?

...Такой разрыв в зарплатах объясняется еще и разной скоростью роста доходов: чем выше ваша изначальная ставка, тем быстрее она будет расти - и наоборот. Ситуация усугубилась после финансового кризиса,ударив по всем: и по группе пострадавших в наибольшей степени (это Португалия, Румыния, Греция), и по более экономически благополучным государствам.

Минимальные оклады варьируются от страны к стране. Вот несколько примеров. Семья Мюллер проживает там, где минимальный заработок начинается от 1450 евро в месяц.

Другие наши герои получают от 650 евро, это вторая группа стран. И третья, где минимальный заработок не превышает 500 евро.

Анна и Джуди Ньюмен отмечают так называемый гендерный разрыв зарплат: женщины в среднем по ЕС получают на 16% процентов меньше, чем мужчины

Анна живет в Эстонии, там разрыв самый высокий по ЕС - 25%. Джуди трудится в Румынии, где зафиксирована самая незначительная - 5% - разница в зарплатах между мужчинами и женщинами.

Семья Ньюман, как и большинство европейцев, работает в сфере услуг (по статистике, отрасль обеспечивает работой 71% европейцев). Рост потребительского спроса в Европе после кризиса способствовал созданию рабочих мест для таких людей как Стив Ньюман, однако речь идет о низких ставках.

Чтобы увеличить доход, Стив как и 12% европейцев, выбирает переезд. В Восточной Европе и некоторых странах юга ЕС Стив может заработать в год не больше 9 тысячи евро. В так называемой "старой Европе" его годовой доход приблизится к отметке в 25 тысяч. Если Стиву повезет и он попадет в топовую категорию во Франции, Великобритании, Германии или Италии, его годовая зарплата увеличится в два с лишним раза - до 62 тысяч евро. Правда, таких счастливчиков в Европе немного - 1%.

Из всех новых рабочих мест, созданных в ЕС после 2013 года, 3 миллиона должностей относятся к категории высокодоходных. Примерно 800 тысяч рабочих мест оплачиваются средне. Еще полтора миллиона ставок приносят минимальную зарплату.

Такой расклад породил новую волну внутриевропейской экономической миграции молодежи из самых разных стран - будь то Австрия, Чехия или Литва - едут в другие государства-члены в надежде найти работы с большим доходом.

Латвия берется за молодых

В Латвии, откуда последние годы активно выезжала молодежь, власти решили изменить ситуацию.

4 евро в час - это в три раза меньше, чем в среднем по Европе. Для Латвии же это - распространенная ставка. В республике также отмечен больший, чем в среднем по ЕС, разрыв в уровне доходов,. На этом фоне в последние годы из страны усилился отток, главным образом, молодежи. Власти и общество бьет тревогу. И предпринимают первые шаги: в этом году правительство увеличило минимальную зарплату до 430 евро в месяц, чтобы поддержать самых нуждающихся.

Вячеслав Домбровский, председатель, Certus Policy: "Если вы будете рассчитывать доходы по формуле "ВВП на душу населения" в Риге, то цифры получатся примерно как Великобритании. А отъедешь от столицы в самую восточную провинцию и получишь показатель, как в ЮАР. В Риге уровень безработицы - 4-5%, в провинции - до 18%. Карьерные перспективы, возможности наращивать заработок у нас намного хуже, чем в Великобритании, Германии, Франции. Мы становимся страной пожилых людей".

Специалисты отмечают: для того, чтобы молодежь была заинтересована остаться, рынок труда должен стать более современным. А это значит, - поддержка инноваций, возможностей открытия стартапов в перспективных отраслях - таких, как телекоммуникации, например.

Янис Роценс, президент, SWH SETS: "Это растущая отрасль, и правительство в нее активно инвестирует. Чтобы сделать сектор более конкурентоспособным, нужно изменить правила игры, смягчить некоторые нормы, предложить налоговые льготы. Сегодня перспективы для IT-компаний, как наша, в Латвии  на  100% оптимистичны.

Увеличение зарплат с перспективой их дальнейшей индексации, возможность профессионального совершенствования, а еще создание министерства по вопросам диаспоры, которому поручено затормозить отток молодых из республики - власти Латвии всерьез занимаются проблемой. Которая в не меньшей степени волнует и соседние страны.

Профсоюзы рук не опускают

 Как справиться с проблемой растущего финансового неравенства в ЕС? Наш собеседник в Брюсселе - генеральный секретарь Конфедерации европейских профсоюзов Лука Вичентини.

Euronews: "Лука, мы попросили вас принести что-то, какой предмет как символ вашей борьбы с неравенством в зарплатах. Что вы принесли?"

Real Economy | Inequality

Лука Вичентини: "Я возьму вот этот симпатичный велосипед, который получил в подарок после избрания на пост председателя конфедерации профсоюзов в 2015 году. Я рассматриваю его как символ борьбы за сокращение разрыва в зарплатах в Европе. Я должен крутить педали, образно выражаясь, чтобы сдвинуть проблему с мертвой точки. Опять же в качестве символического жеста я решил положить в корзину велосипеда свою карту социального страхования, выданную мне в Бельгии, где я живу. Такая карта есть далеко не у всех, не всем предоставляется социальная защита. Видите, опять проблема неравенства, уже социального! Даже в такой стабильной стране, как Бельгия".

Euronews: "Вы думаете, неравенство тормозит рост стран?"

Лука Вичентини: "Я в этом убежден. Неравенство снижает производительность, подавляет конкурентоспособность. Оно не добавляет эффективности, подвижности рынку труда. На помощь малооплачиваемым работникам нужно тратить средства из госбюджета, и много. Эти люди в конце профессиональной жизни не зарабатывают пенсию, они не получают пособия по безработице, случись что, они, их семьи окажутся в нищете. Поэтому им нужна серьезная помощь государства. То, что на нее тратится, можно было бы тратить иначе - к примеру, направить в качестве инвестиций в тот или иной сектор. Видите, это замкнутый круг, который в конечном итоге подрывает экономику, не дает ей расти должным образом".

Euronews: "Вам не кажется, что в Европе сегодня коллективное обсуждение этого вопроса как-то поутихло?"

Лука Вичентини: "Проблема не в том, что профсоюзы стали менее сильными, нет, просто сам принцип коллективных переговоров был расшатан во время кризиса, когда в Европе повсеместно вводились меры жесткой экономии. Это привело к временному уходу в тень и профсоюзов, и различных других объединений работников. Когда социальные партнеры отступают, им затем очень сложно вновь засучить рукава и начать добиваться каких-то улучшений в плане сокращения финансового разрыва между группами населения".

Euronews: "Вы говорите так, поскольку вы - глава конфедерации профсоюзов в ЕС. Но подобные тенденции наблюдается во всем мире. Глобализация повсеместно оказывает негативное давление на зарплаты..."

Лука Вичентини: "Если посмотреть, как компании распределяют расходы, скажем, на само производство, рекламу, экспорт, то видно, насколько невелика по сравнению с другими зарплатная статья. Не больше 5-15% в зависимости от фирмы. Все остальное - это инвестиции, главным образом, в технологии инновации, автоматизацию процессов.... Неслучайно, ведь именно это обеспечивает конкурентоспособность предприятия на международном рынке. В структуре продаж экспорт занимает половину, вторая половина - это внутренний сбыт, увязанный на внутренним спросе. Если производства начнут увеличивать зарплаты, это положительно скажется и на росте экспорта, и, что очень важно, активизирует внутренний спрос, заложит основы долгосрочного роста. Прфосоюзы, несмотря на трудности, все время следят за тем, как решается вопрос неравенства зарплат. Будет здорово, если нас привлекут к поиску конкретных решений, мер. Это повысит доверие населения к европейским властям, сотрудничающим с профсоюзами".

Журналист • Maithreyi Seetharaman

Видеомонтаж • Richard Topping

Дополнительные источники • Cameramen London: Richard Topping; Brussels: Pierre Hollande, Bert Degraeve; Riga: Marc Semaan; Soundman: Jeroen Dejonghe; Graphics: Monsieur Girafe

Поделиться статьей