В Неаполе слушают "Разбойников" Верди

Совместно с
В Неаполе слушают "Разбойников"  Верди
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button

В старейшем европейском театре Сан Карло в Неаполе дают “Разбойников” Верди. Самые захватывающие эпизоды этого оперного действа -в программе “Музыка”.

Сам Верди называл “Разбойников”, написанных по мотивам одноименной драмы Шиллера, вольнолюбивой трагедий. В ней невероятным образом переплетены судьбы одной семьи, где есть и предательство и честь, и любовь, и зависть – все необходимые компоненты для создания зрелищного оперного спектакля в духе романтизма.
Постановщик Габриэле Лавия: “Разбойники вне закона, их жизнь – вне правил и порядка. И в то же время это просто молодые люди, которые не видят для себя будущего”.

Опера, которую жители Неаполя не видели в своем театре уже несколько десятилетий, звучит очень современно. Бунт и протест молодых – тема, не потерявшая актуальности со времен Шиллера. Буря и натиск, демонстрируемые разбойниками – еще и попытка обойти судьбу.

Сложный музыкальный рисунок оперы комментирует дирижер Никола Луизотти: “Прелюдия очень интересна. Обратите внимание на сольные партии инструментов… в их одиночном звучании отражена общая идея одиночества каждого действующего лица оперы. Здесь никто никого не любит, здесь каждый ненавидит другого. Трагедия разбойников – в отсутствии диалога, и сольные партии это прекрасно передают”.

Привлекательность и трагичность зла – одна из центральных тем оперы. Об этом в своей знаменитый партии поет Карл : “Среди убийц, среди шипенья гадов, железными цепями прикованный к греху, по шаткой жерди порока бреду я к гибели….”

“Эти слова разнесены на цитаты, которые можно увидеть на стенах нью-йоркской, римской. неапольской подземки; за граффити – отчаяние молодых, их буря и натиск, совсем как у Шилелра и Верди”, – такие параллели проводит Габриэле Лавия.

“Разбойники” – трагедия, встроенная в изящную музыкальную архитектонику в лучших традициях итальянской оперы.

“Музыка – одно из главных богатств Италии, это наши алмазные копья. Итальянскую оперу поют от Гренландии до Новой Зеландии – через Фиджи и Улан Батор. Ее поют во всем мире. Иногда мы относимся к ней свысока, как к чему-то из прошлого. Но нет, это неверно, итальянская опера всегда современна. И театр Сан Карло прекрасно отражает этот стык истории и современности итальянской оперы, ее искренность, проникновенность, красоту, созвучность Италии…Ведь мелодрамы – это мы сами, итальянцы”, – убежден Луизотти.

Bonus intervista Gabriele Lavia e Nicola Luisotti

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Ханкёль Юн победил на конкурсе дирижёров имени Караяна. Как шла подготовка к финалу?

Звездные дирижеры будущего: уникальный конкурс на Зальцбургском фестивале

Как ставили "Чемпиона": за кулисами Метрополитен-оперы