Срочная новость

Insight

Подробное изложение главной новости дня: анализ и интервью с самыми осведомленными собеседниками.

Совместно с

News

Штефан Гробе: "Трамп постоянно противоречит самому себе и республиканцам"

Пол Хэккет, Euronews: Начальные шаги новой американской администрации можно без преувеличения охарактеризовать как “первый блин комом”.

Пол Хэккет, Euronews: Начальные шаги новой американской администрации можно без преувеличения охарактеризовать как “первый блин комом”.

News

"Оскар" - 2017: шаг к расовому разнообразию

Интервью по итогам церемонии вручения наград Американской киноакадемии журналистке euronews Лиз Педерсен дала Марси Гонсалес из ABC News.

Интервью по итогам церемонии вручения наград Американской киноакадемии журналистке euronews Лиз Педерсен дала Марси Гонсалес из ABC News.

News

Помрачневший мир

Марк Дэвис, euronews: “В ежегодном докладе о соблюдении прав человека в мире предметом критики со стороны организации Amnesty International является отсутствие лидерства решении гуманитарных проблем в

Марк Дэвис, euronews: “В ежегодном докладе о соблюдении прав человека в мире предметом критики со стороны организации Amnesty International является отсутствие лидерства решении гуманитарных проблем в

News

США. Сколько продлится "медовый месяц" Трампа?

Катрин Харди, евроньюс: “Выступления Барака Обамы и Дональда Трампа как ничто другое обнажили глубокие противоречия в их видении будущего Америки.

Катрин Харди, евроньюс: “Выступления Барака Обамы и Дональда Трампа как ничто другое обнажили глубокие противоречия в их видении будущего Америки.

News

Завещание Барака Обамы

Барак Обама в последний раз обратился к нации в качестве президента США.

Барак Обама в последний раз обратился к нации в качестве президента США.

News

Смерть Рафсанджани: реформаторы потеряли своего предводителя

Экс-президент Ирана Али Акбар Хашеми Рафсанджани умер в воскресенье в возрасте 82 лет в результате сердечного приступа.

Экс-президент Ирана Али Акбар Хашеми Рафсанджани умер в воскресенье в возрасте 82 лет в результате сердечного приступа.

News

Осажденный район Алеппо глазами фотокорреспондента

Далин Хассан, Euronews: Чтобы получить более полное представление о гуманитарной ситуации в Алеппо, мы связались с внештатным фотографом Салахом аль-Ашкаром.

Далин Хассан, Euronews: Чтобы получить более полное представление о гуманитарной ситуации в Алеппо, мы связались с внештатным фотографом Салахом аль-Ашкаром.

News

Представитель ООН о ситуации в Алеппо

Для мирных жителей, попавших в западню в Алеппо, ситуация ухудшается с каждым часом.

Для мирных жителей, попавших в западню в Алеппо, ситуация ухудшается с каждым часом.

News

Италия: что дальше?

Отставка Маттео Ренци с поста премьер-министра из-за результатов референдума по конституционной реформе вызывает как в Италии, так и за ее пределами, вопросы относительно будущего…

Отставка Маттео Ренци с поста премьер-министра из-за результатов референдума по конституционной реформе вызывает как в Италии, так и за ее пределами, вопросы относительно будущего…

News

Референдум в Италии: ответ "нет"

Сесилия Качьотто, Euronews: - Чтобы лучше понять конституционную реформу в Италии, поговорим с Валерио Онидой из Милана, почетным президентом Итальянского Конституционного…

Сесилия Качьотто, Euronews: - Чтобы лучше понять конституционную реформу в Италии, поговорим с Валерио Онидой из Милана, почетным президентом Итальянского Конституционного…

News

В чём смысл итальянской конституционной реформы?

Sabrina Pisu, “Евроньюс”: “Понять позицию сторонников итальянской конституционной реформы, которые намерены проголосовать “ДА” на референдуме в воскресенье, нам сегодня поможет профессор гражданского

Sabrina Pisu, “Евроньюс”: “Понять позицию сторонников итальянской конституционной реформы, которые намерены проголосовать “ДА” на референдуме в воскресенье, нам сегодня поможет профессор гражданского