Пытки в сирийских тюрьмах

Пытки в сирийских тюрьмах
By Hans von der Brelie
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Опираясь на принцип универсальной юрисдикции, несколько стран ЕС приступили к расследованию военных престу�

“На мои запястья надели цепи. Меня подвесили на железную перекладину так, что мои ступни не доставали до пола около двух сантиметров…”

“Они подвесили меня за руки под самый потолок и били железным прутом…”

“Мои пальцы опухли и стали размером с футбольный мяч. Руки как будто вытянулись из-за вывиха плечевых суставов. Мне казалось, что дотянуться до моих пальцев просто невозможно…”

Когда эмоции зашкаливают, Нэхле Осман предлагает клиентам прогуляться вдоль Майна. Адвокат родилась в Германии в семье выходцев из Алеппо. Она помогает тем, кто пережил пытки в сирийских тюрьмах. Вместе с братом они возглавляют адвокатское бюро в Рюссельсхайме. Осман собрала сотни свидетельских показаний – основательные доказательства того, что пытки в сирийских тюрьмах – массовое явление. Но почему лишь некоторые выжившие решаются рассказать об этом в суде?

“Многие ожидают визы на воссоединение семьи. Те, кто уже обосновался в Германии, боятся, что судебный процесс помешает их родственникам перебраться из Сирии, что, если они обратятся в суд, представители сирийского режима посадят в тюрьму или даже убьют их близких”, – говорит Нэхле Осман.

Insiders: Torture in Syrian prisons - Part 1Клиенты адвокатского бюро – бывшие заключенные Абдул Карим Рихауи, основатель Сирийской лиги защиты прав человека, и активист из Дамаска, пожелавший остаться неизвестным. Он представляется как Абу Фирас и рассказывает о том, что с ним произошло, впервые.

“Они пытали меня электричеством: обмотали проводами руки, пальцы и пускали ток. Следы до сих пор остались. Они то включали, то выключали электричество, снова и снова”, – говорит Фирас.

В ближайшее время он намерен передать свое дело Генеральному прокурору при Верховном суде Германии. Он добивается выдачи ордеров на арест высокопоставленных сирийских чиновников.

“Меня пытали так: тело засунули в шину и приподняли на полметра над полом. Так, чтобы я не мог двигаться. Они избивали меня какой-то деталью от танка – что-то вроде ремня, но вот такой толщины. Мое тело парализовало уже после первых двух ударов. У меня оставалась только надежда, что я все-таки увижу своего еще не родившегося сына, – продолжает Фирас. – Перемирие с различными этническими и конфессиональным группами в Сирии возможно, но не с этим преступным режимом”.

“Men and boys in Syria are subjected to sexual violence including sexual torture by multiple parties to conflict” SarahChynoweth</a> via <a href="https://twitter.com/Refugees?ref_src=twsrc%5Etfw">Refugees#SGBVhttps://t.co/rDXzOxLW5kpic.twitter.com/qREO4S87d8

— Brendan McDonald (@7piliers) 6 décembre 2017

Друг Фираса – Абдул Карим Рихауи – приглашает нас в свой маленький номер в гостинице, где он живет последние два года. Мы знакомимся с доказательствами пыток. Их удалось собрать благодаря засекреченной сети активистов, которые борются за права человека в Сирии. Имена предполагаемых мучителей он оглашает уже в Германии.

“Среди этих людей есть те, кто пытал?” – спрашивает Ганс фон дер Брели, Euronews.

“Многие, очень многие: на их счету пытки, множество других преступлений. Поэтому мы и обратились к властям ФРГ: необходимо действовать. Мы составляем списки убийц. К настоящему моменту их шесть. Они уже в распоряжении правительства Германии. Во всей Европе сейчас проживают не менее 7 тысяч военных преступников из Сирии. Самое большое их число – в Германии. Это в основном те, кто приехал сюда в ходе массового переселения беженцев в 2015 году. Я в ярости: здесь они наслаждаются жизнью, законы ФРГ позволяют им пользоваться всеми местными благами, а ведь они же военные преступники”, – говорит Рихауи.

Федеральное ведомство уголовной полиции Германии уточнило Euronews, что располагает данными 4300 информаторов – бывших сирийских и иракских жертв пыток. Это позволило открыть уголовное дело в отношении 43 человек. Но собирать доказательства очень трудно.

“Пытки в Сирии стали повседневной реальностью. Они систематичны. Если вы попадаете в тюрьму, и вас никто не пытает, – вот это необычно. Они лупили меня проводами, били руками и ногами. Когда меня вели в туалет, приходилось переступать через мертвые тела. Это было ужасно. По ночам я до сих пор слышу голоса людей, умоляющих отпустить их, кричащих от боли. Я слышал голос подростка: ему было 14 или 16 лет. Он искал отца: “Пожалуйста, где мой папа? где мой папа?”“, – рассказывает Рихауи.

Берлин, столица Германии. Молодой сирийский художник Хамид Сулейман знает о сирийских тюрьмах не понаслышке. Хамид получил политическое убежище во Франции и сегодня живет на две страны. Его графическая новелла Freedom Hospital повествует о начале сирийского конфликта. Хамид посвятил книгу другу Хуссаму, который был замучен до смерти.

Insiders: Torture in Syrian prisons - Part 2“Мы с ним разделяли веру в “арабскую весну”, свободу, лучшее будущее для страны. Я уехал из Сирии, Хуссам должен был последовать за мной, но его арестовали. Его убили в тюрьме спустя пять дней после ареста. Его матери позвонили и сказали приходить за телом”, – рассказывает Сулейман. – Я выжил. Они мертвы. Теперь я должен донести до людей их слово. Это мой долг. Я долго думал над тем, как изобразить жестокость в моей новелле. Ведь многие говорили: “Незачем рисовать кровь, рассказывая о Сирии”. Но я решил, что деваться-то некуда. Такова реальность”.

Анвар аль-Бунни, известный сирийский адвокат-правозащитник, и Яазан Ауад, активист из Дамаска, подвергались пыткам, но смогли выжить. Мы направляемся в Европейский центр защиты конституционных прав и прав человека. Эта организация расследует военные преступления по всему миру.

Most responsible for systematic #prison#torture in #Syria is Ali Mamluk head of NationalSecurityBureau says legal advisor A_L_Kather</a> <a href="https://twitter.com/ECCHRBerlin?ref_src=twsrc%5Etfw">ECCHRBerlineuronewsinsidrs</a> <a href="https://twitter.com/euronews?ref_src=twsrc%5Etfw">euronews#euronewsreportpic.twitter.com/Ppl26ObIYb

— Hans von der Brelie (@euronewsreport) 13 décembre 2017

В штаб-квартире центра выставлена работа Хамида Сулеймана. С помощью юрисконсультанта Анвар и Яазан подали уголовный иск против ряда высокопоставленных сирийских чиновников: тех, кто отдавал приказы.

“Что дальше? Какие действия будут предприняты в следующем году?” – спрашивает Ганс фон дер Брели, Euronews.

“Мы надеемся, что в результате тщательного расследования Федеральный верховный суд Германии выдаст ордера на арест. И последует волна задержаний по всей Европе, во всем мире”, – говорит юрисконсультант Александра Лили Катер.

“Я лично встречался с главой Национального бюро безопасности Сирии и рассказывал ему о пытках. Он в курсе происходящего. Я был заключенным, его заключенным”.

В досье Федерального прокурора Германии этот человек числится как “свидетель №24”. Яазан один из немногих выживших, готовых открыто говорить о пытках.

Insiders: Torture in Syrian prisons - Part 3Во время “арабской весны” он организовывал акции протестов молодежи. В ноябре 2011 года его арестовали. Под пытками он признался в преступлениях, которых не совершал. Например, что убил премьер-министра Ливана.

“Я сказал тому, кто пытал меня, что сознаюсь во всем, предам собственную мать. А он ответил: “Мы сейчас приведем ее и посмотрим”. Через 15 минут или полчаса он сказал: “Твоя мать здесь”. Я понимал, что они лгут, но начал кричать: “Оставьте ее в покое”. Он ударил меня в лицо и сказал: “Теперь ты увидишь, что мы с ней сделаем”. Но видеть я не мог из-за застилавших мне глаза крови и пота. Силы покинули меня: они насиловали невинную женщину. Я не знал ее. Может быть, она была одной из заключенных. Было очевидно, что двое пытали ее. Я слышал несколько голосов. У меня не было сил. Я сказал тому, кто пытал, что сознаюсь во всем, только бы они перестали пытать женщину. Но он ответил: “Парни еще с ней не закончили”, – рассказывает Яазан Ауад. – Сначала они пытали других заключенных. А потом – меня одного, все эти 5 или 6 парней. Они пытали меня, пытали… Мне казалось, что я уже давно мертв. Им – будто я еще в силах отвечать, бросаюсь на них. Но как безоружный голый мужчина может даже о таком подумать? Они кричали: “Ты думаешь, что ты мужчина? Мы докажем, что женщина”. Они избивали меня. Один – прикладом ружья. Неожиданно он повернул оружие другой стороной и засунул ствол мне в анальное отверстие, потом снова. Мой организм был разрушен”.

Россия и Китай наложили вето на проект резолюции ООН о передаче в Международный уголовный суд досье по фактам возможных военных преступлений сирийского режима. Но принимая во внимание принцип универсальной юрисдикции, Германия и еще несколько стран ЕС приступили к расследованию на национальном уровне.

“Мы намерены решительно заявить убийцам и преступникам в Сирии и во всем мире: времена безнаказанности прошли. Безнаказанности не может быть нигде, никогда. Остерегайтесь! Рано или поздно вы попадете в руки правосудия! Без закона нет Сирии. Ни одна страна в мире не может быть построена на беззаконии”, – говорит Аль-Бунни.

Через несколько часов у Аль-Бунни назначена встреча в Брюсселе с представителями Европейской комиссии и бельгийского правительства. Адвокат намерен убедить как можно большее число стран-членов ЕС использовать инструмент универсальной юрисдикции: ни одно государство мира не может укрывать военных преступников.

A side we don’t often talk about or address: Male rape and sexual torture in the #Syria‘n war: ‘It is everywhere’ https://t.co/ioyvtTwUne#SyriaCrisis

— Simine Alam (@misssimine) 7 décembre 2017

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Мучительные воспоминания художника

Эксперт Human Rights Watch Надим Хури - о пытках в Сирии

"Ощущение безысходности": почему украинские беженцы возвращаются домой