Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Америка 100 дней Дональда Трампа: паника у одних, сюрпризы для других и рай для сатириков


США

Америка 100 дней Дональда Трампа: паника у одних, сюрпризы для других и рай для сатириков

Малыш Оскар появился на свет в день, когда Дональд Трамп обосновался в Овальном кабинете Белого Дома. В некоторой степени справедливо их называть ровесниками. Один познает жизнь. Второй – управление страной.

Жизни многих изменились. В худшую или в лучшую сторону, они пока не знают. Они могут лишь догадываться. Догадки ведут к панике и к неуверенности. Дэвид Штернберг, практикующий психотерапевт, отмечает, что количество пациентов и количество обращений после дня инаугурации 45-го президента США у него увеличилось.

“У всех примерно одна и та же клиническая картина – повышенная тревожность, гнев, недовольство, у некоторых уже началась депрессия. Причину назвать могу, она почти всегда общая для всех: эти люди потеряли доверие к государственным институтам, они видят двуличие, лицемерие, то, что слова не соответствуют делам и поступкам. Они видят, что решения Трампа редко бывают обдуманными, что он их принимает спонтанно. А это для многих означает непредсказуемость. Они боятся даже предполагать, что этот президент может натворить и какой новый сюрприз преподнести”, – говорит он.

Одним из таких сюрпризов стало предложение президента лишить независимые агентства, которые поддерживали разнообразные инициативы и авторов из мира искусства, государственного финансирования. Всего таких агентств 19. К ним относятся Национальный фонд искусств, Национальный фонд гуманитарных наук, Институт Музея и Библиотек и некоторые другие. Для тех, кто организует выставки, конференции, коллоквиумы, кто приглашает лекторов из разных стран, кто готовит фестивали независимого искусства почти в любом жанре, наступают тяжелые времена. Для многих кураторов это означает, что они больше не смогут рассчитывать на гранты, чтобы устроить выставку, потому что не все и не всегда находят частных спонсоров, готовых финансировать ту или иную экспозицию.

Американские города, чаще всего крупные, привлекают многих представителей богемы для жизни и для работы, в США развита искусствоведческая и культурологическая экспертиза, и сможет ли сложившаяся ситуация после отмены субвенций сохраниться, пока неизвестно.

По словам владельца небольшого издательства Фила Хатинета, “страх витает в воздухе. Трамп заявил, что он не собирается финансировать Национальный фонд искусств. Для очень многих связанных с фондом организаций – это удар”.

На сакраментальный вопрос “Что делать?” у Фила Хатинета ответа нет.

“Ну, я полагаю, что тенденция такая только продолжится. Но искусство, конечно, не умрёт. Просто какие-то его формы получат меньший импульс для развития, а какие-то бОльший. Например, точно будет чем заняться сатирикам всех жанров”, – резюмирует он..

Имена двоих репортёров этого СМИ вошли в историю: авторы, в деталях описавшие “Уотергейт”, были из “Вашингтон Пост”.

Точка зрения журналиста этой газеты Каллума Борчерза: “Те, кто Трампа поддерживает, его поддерживать продолжат. Именно их привлекает этот стиль принятия решений в политике. Им нравится, что он – аутсайдер. Это его торговая марка, этим он их и “берет”. До тех пор, пока он сумеет в их глазах сохранять подобное поведение, с теми чертами, что я перечислил, команда его болельщиков и избирателей не уменьшится”.

“Америка Дональда Трампа – Америка, в которой мнения поляризованы до предела. Хотя сам президент себя прокламировал и представлял как объединителя. И политика первых ста дней, которые он провёл в Овальном кабинете, пока это не подтверждает. Хотя ему остается работать тысячу триста шестьдесят дней. По крайней мере, пока”, – сообщает из Вашингтона журналист euronews Штефан Гробе.

О каждом событии можно рассказать по-разному: что пишут об этом европейские журналисты из других наших языковых служб?

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Португалия

Выставка World Press Photo открылась в Лиссабоне