Исполнители "Вертера": на французском петь трудно

Совместно с
Исполнители "Вертера": на французском петь трудно
By Euronews
Поделиться статьейКомментарии
Поделиться статьейClose Button
Скопировать линк для интеграции видеоCopy to clipboardCopied

Об опере “Вертер” Жюля Массне рассказывают участники постановки в Цюрихе.

Об опере “Вертер” Жюля Массне рассказывают участники постановки в Цюрихе.

Хуан Диего Флорес, тенор: “Вертер”, конечно же, одна из вершин репертуара для теноров. В прошлом я бы и подумать не мог, что когда-то исполню ее. Вокально я был не готов петь партию Вертера. Теперь я чувствую, что мой голос изменился и стилистически я могу взять эту вершину”.

Анна Стефани, меццо-сопрано: “Это моя первая французская роль, точнее, столь значительная роль на французском. Я с головой окунулась в нее благодаря романтизму, эмоциональной плотности, какой-то особой бархатистости музыки. Роль дает прекрасную возможность нырнуть в музыкальную ткань произведения, раскрыть голосовой потенциал, дать волю эмоциям. Эта французская романтическая музыка будто несет тебя”.

Хуан Диего Флорес: “Большая часть моего репертуара сегодня на французском. Если честно, я в восторге. Это очень сложный язык для пения. Гласные, сама структура французской фразы не позволяют “отпустить” голос”.

Анна Стефани, меццо-сопрано:“Эта опера – настоящий подарок для меня. То, что она настолько глубоко затрагивает человеческую натуру, еще раз заставляет меня задуматься – и в очень позитивном ключе! – почему я делают именно эту работу. Мне кажется, моя профессия предполагает, что я буду делиться с людьми эмоциями. Эмоции – отражение нашей интеллигентности. Если я смогу расстрогать хотя бы одного человека в зале, разбудить в нем чувства, которые, возможно, дремали – что ж, значит, я хорошо поработала”.

Поделиться статьейКомментарии

Также по теме

Опера Цюриха: уже поставлен "Вертер"

Ханкёль Юн победил на конкурсе дирижёров имени Караяна. Как шла подготовка к финалу?

Звездные дирижеры будущего: уникальный конкурс на Зальцбургском фестивале