Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Педро Серрано: "Цель ЕС - вытащить беженцев из воды"


insiders

Педро Серрано: "Цель ЕС - вытащить беженцев из воды"

Гость ведущей программы “Insiders” Софи Клоде – заместитель Генерального секретаря Европейской внешнеполитической службы Педро Серрано.

Софи Клоде, Euronews: “Признанные ООН власти Ливии утверждают, что спасательная миссия София идет на пользу контрабандистам. Раньше беженцы должны были пройти 200 морских миль, прежде чем получить помощь спасателей, теперь – только 12. Зная это, перевозчики набивают шлюпки до отказа, заверяя людей, что их спасут”.

Педро Серрано: “Миссия “София” не имеет цели привлечь в Европу новых и новых беженцев, нет, для нас эта миссия – прежде всего спасательная. В ее рамках людей физически вытаскивают из воды. На сегодня благодаря операции “София” спасены около 30 тысяч человек. Повторюсь, именно это и является главной задачей Евросоюза. Задача номер два – борьба с контрабандистами, разрушение их лодочных парков для искоренения перевозок. Так вот, в рамках миссии задержаны свыше 100 организаторов незаконного трафика, их шлюпки уничтожены”.

Софи Клоде, Euronews: “То есть для вас это успех?”

Педро Серрано: “Да, в рамках миссии успешно решены несколько поставленных задач”.

Софи Клоде, Euronews: “Ливийские власти жалуются, что не получают достаточной логистической поддержки от Европы и международных агентств”.

Педро Серрано: “К нам такие жалобы не поступают. Мы активно сотрудничаем с властями Ливии, предоставляем максимально возможную помощь в раскрытии их потенциала. Поймите правильно: трудности с расширением полномочий правительства национального согласия неизбежно навязывают определенные ограничения.
Тренируя ливийскую береговую охрану ( а это – одна из целей миссии “София”), мы хотим помочь властям, правительству национального согласия, помочь лично его главе Фаизу Сараджу расширить зону ответственности, включить в нее новые участки. Мы делаем все возможное, чтобы укрепить авторитет правительства национального согласия, которое, как вы верно заметили, официально признано Совета безопасности ООН. Именно этим мы сейчас и занимаемся”.

Софи Клоде, Euronews: “Считаете ли вы, что ливийские власти получают всю необходимую логистическую поддержку? Нам ведь они сказали совсем другое. Или получение такой помощи – вопрос времени?”

Педро Серрано: “Программа поставок в Ливию оборудования, создания там материально-технической базы находится в стадии разработки. Она увязана с тем, как продвигается подготовка специалистов: мы ведь должны быть уверены, что нашей помощью смогут воспользоваться, что она попадет в надежные руки. Сегодня в Ливии нелегко разобраться, кто за что отвечает. Как видите, сама обстановка в стране накладывает определенные ограничения”.

Софи Клоде, Euronews: “Несколько правозащитных организаций обвинили Европу в том, что она взвалила на Ливию контроль за беженцами, сделала из страны надсмотрщика. Они считают, что Европа, которая не вправе отсылать обратно спасенных в море людей, именно поэтому и тренирует ливийских спасателей. При том, что Ливия – опасное для беженцев место….”

Педро Серрано: “Главная задача Евросоюза – спасти жизни мигрантов и помочь им в разрешении сложностей. Мы максимально тесно сотрудничаем с Международной организацией по миграции. Ситуация в ливийских центрах содержания действительно ужасна, и мы крайне обеспокоены. Мы ведем совместную работу со спецпредставителем ООН в Ливии Мартином Коблером, сотрудничаем, как я уже сказал, с Международной организацией по миграции и с ведомством ООН по делам беженцев. Мы готовы тратить больше, столько, сколько нужно, однако и нас, и ООН тормозит сложившая в стране ситуация: мы знаем, что ливийское правительство лишь частично способно контролировать госсфинансы и поступающую помощь”.

О каждом событии можно рассказать по-разному: что пишут об этом европейские журналисты из других наших языковых служб?

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

insiders

Французские школы признаны рассадником неравенства