Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Корреспонденты "Евроньюс" в Нью-Йорке о победе Трампа


США

Корреспонденты "Евроньюс" в Нью-Йорке о победе Трампа

Штефан Гроббе, “Евроньюс”: Итак, завершилась длившаяся 19 месяцев самая грязная и отвратительная президентская кампания в новейшей истории Америки. Мы находимся на углу одной из нью-йоркских улиц и видели кортеж избранного президента Трампа. На какие мысли это вас наводит, Марк?

Марк Дэвис, “Евроньюс”: Что же, Штефан, все еще кажется весьма странным слышать от вас словосочетание “президент Дональд Трамп”. Я думаю, эти выборы вызвали множество вопросов. Например, что станет с окружающей средой при президенте Соединенных Штатов, заявлявшем, что изменение климата – мистификация. Что будет с правами человека, если новый американский президент в прошлом защищал пытки, защищал тюрьму в Гуантанамо.

Штефан Гроббе: А как быть со стеной между Соединенными Штатами и Мексикой? Это было одно из первых предвыборных обещаний Дональда Трампа? Увидим ли мы ее? Что станет с противоречивым законом о здравоохранении – Obamacare? Неужели 30 миллионов американцев теперь потеряют доступ к системе здравоохранения? Так что вопросов действительно много. Трамп всегда заявлял, что с первых дней начнет избавляться от наследия Обамы, и он получил свой мандат. Вас это не удивляет? Я имею ввиду массовую поддержку Трампа.

Марк Дэвис: Что меня удивляет, это то что мы видели много разных, порой противоречащих друг-другу, граней Трампа. С одной стороны это человек который говорил: “Её место за решеткой” о своей сопернице Хиллари Клинтон, а с другой, в своей речи после выборов он похвалил ее и сказал, что американцы должны быть ей благодарны. Так что я задаюсь вопросом: насколько Трамп кандидат в президенты будет отличаться от Трампа президента?

Штефан Гроббе:
Думаю нужно сказать несколько слов о Хиллари Клинтон. Безусловно, она не была идеальным кандидатом. Многие американцы во время предвыборной кампании говорили мне, что наверное она будет меньшим из двух зол. Но теперь оказывается, что этот человек – Дональд Трамп. Я был удивлен ее слабостью в северных штатах, таких как Висконсин, Пенсильвания, Мичиган. В Мичигане она проиграла еще Берни Сандерсу на праймериз, и затем голосования латиноамериканцев оказалось недостаточно, чтобы компенсировать ее очевидную непопулярность среди белого населения, синих воротничков – рабочих не закончивших колледж.

Я видел много женщин, ливших слезы. Возможно это был их последний шанс увидеть, по крайней мере в ближайшем будущем, женщину – президента. Я видел как женщины плакали после номинации Хиллари летом в Филадельфии. Так что стеклянный потолок Джавитс-центра не был пробит, в нем даже не появилось трещин, и Америка все еще ждет первую женщину-президента

О каждом событии можно рассказать по-разному: что пишут об этом европейские журналисты из других наших языковых служб?

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Россия

Владимир Путин: "Россия готова и хочет восстановления полноформатных отношений с США"