Срочная новость

Сейчас воспроизводится:

Стиглиц: "еврозона не работает"


экономика

Стиглиц: "еврозона не работает"

Почему Европейский Центробанк, вопреки ожиданиям делового сообщества, не усилил помощь экономике еврозоны? Ведь меры, которые принимает регулятор, не приносят видимого результата.

Лауреат Нобелевской премии по экономике Джозеф Стиглиц считает, что ничего и не получится, потому что проблема – в самой структуре зоны евро.

Наш корреспондент Александра Вакулина встретилась с экономистом в Париже.

Euronews: “Достаточно ли делает ЕЦБ?”

Стиглиц: “Думаю, существуют определенные границы того, что может сделать центробанк. Так что проблема, как и я говорил, не в самом в масштабе денежной политики, а в ее эффективности. Но даже гений монетарной политики, вооруженный самой лучшей стратегией, не сумел бы справиться с такой работой в еврозоне.”

С тех пор, как полтора года назад ЕЦБ по примеру Японии и США начал реализовывать программу количественного смягчения, регулятор потратил на выкуп облигаций стран еврозоны и активов 1,7 трлн евро. Председатель ЕЦБ Марио Драги не устает повторять, что регулятор не может заменить собой экономическую политику европейских стран.

Euronews: “Вы согласны со словами Марио Драги о том, что европейские правительства со своей стороны тоже должны начать работать?”

Стиглиц: “Нет, не думаю. Его диагноз – это попытка переложить ответственность на жертв. Когда он говорит – правительства – что это значит? Какие правительства? Германии стоило бы накачивать инфляцией свою экономику, чтобы заставить цены расти, а не возлагать миссию на такие страны, как Испания или Португалия, это помогло бы гораздо больше. Но основным вопросом остается сама структура еврозоны. Изменение мандата Европейского центрального банка, создание других учреждения. Отдельные страны не могут решить подобные проблемы в одиночку.”

В своей новой книге “Как единая валюта угрожает будущему Европы” Стиглиц утверждает, что как финансово-экономический проект евро провалился и рассуждает о возможности мирного развода участников валютного союза.

О каждом событии можно рассказать по-разному: что пишут об этом европейские журналисты из других наших языковых служб?

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Автоматический перевод

Следующая статья

экономика

El Pais: половина потраченного на спасение банков Испании никогда не вернется в казну